Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 heures
First.Lady.S01E10 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:04...
00:01:09...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:17...
00:01:19...
00:01:34...
00:01:37...
00:01:37...
00:01:38...
00:01:38...
00:01:38...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:43...
00:01:44...
00:01:44...
00:01:44...
00:01:44...
00:01:45...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:54...
00:01:58...
00:02:01...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:04...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:07...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:13J'ai eu l'ai eu, j'ai eu l'ai eu.
00:02:41C'est parti, c'est parti.
00:03:11하나 모르겠네.
00:03:13그러게요.
00:03:16명의는 의원님들 운장으로 해줬으니 호환 걱정은 마시고.
00:03:24내가 와인은 영 취약인데 오늘 좀 취하겠네.
00:03:32술은 취하려고 마시는 거고 싸움은 이기려고 하는 거죠.
00:03:38C'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire que c'est-à-dire qu
00:03:46'on a pas de
00:04:05C'est-à-dire que c'est bien que ça va être là, c'est-à-dire qu'on a
00:04:12pas d'une propriété.
00:04:35Je suis uniatiste.
00:04:37Mais qu'ils soient une chose.
00:04:38C'est bon, c'est bon!
00:04:40C'est bon.
00:04:42C'est bon, c'est bon.
00:04:49C'est bon.
00:04:50C'est que tu vois, mes amis.
00:04:52C'est pas que tu vois.
00:04:56C'est-à-dire que j'ai le nom de l'ancien, c'est-à-dire que je te mets
00:04:57pas.
00:04:57Je veux dire que tu me dis.
00:04:59Tu m'as dit qu'on a fait voyager.
00:05:02C'est-à-dire qu'on a fait que tu veux faire, j'ai de ce qui te faire.
00:05:13Ah, c'est...
00:05:45할게요.
00:05:47친자 확인 검사.
00:05:50대신 조건이 있어요.
00:05:52그 목걸이를 핑계로 나도 우영이도 더는 귀찮게 하지 마세요.
00:06:00조건은 알아듣겠는데 말은 똑바로 해야지.
00:06:04그 목걸이를 훔친 건 너야.
00:06:08귀찮은 일을 만든 것도 너고.
00:06:13알아요.
00:06:16그러니까 더는 귀찮아지지 말자는 거예요.
00:06:21만약 검사 결과 네 말이 사실이면.
00:06:23사실이면?
00:06:26내가 또 뭘 요구할까 봐 그래요?
00:06:28요구하고 말고 할 게 뭐 있어.
00:06:29그냥 사실인 거지.
00:06:30왜?
00:06:33그걸 핑계로 뭘 요구하려고 했는데?
00:06:36돈?
00:06:38아님...
00:06:39가족으로 인정해달라고?
00:06:43인정해달라고 하면 그래 줄 건가요?
00:06:47내가 인정하고 말고가 뭐가 중요해.
00:06:50어차피 나랑은 남인데.
00:06:51사장님이랑은요?
00:06:55지유랑은요?
00:07:00언니 동생이라도 하게?
00:07:02안 돼요?
00:07:05지유 외동이라 외롭다고 언니가 있었으면 좋겠다고 했는데.
00:07:10너 지금 그걸 말이라고.
00:07:16혹시 처음부터 계획한 거니?
00:07:21이 집에 발을 들이고 지유한테 접근하고 방송에 나가 인터뷰한 것까지 전부 다?
00:07:36아니다.
00:07:37아직 확인된 곳도 없는데.
00:07:39우리 앞서 나가진 말자.
00:07:47거기 사인회.
00:08:03여보세요?
00:08:06내 말 잘 들어요.
00:08:07지금 차수연이랑 있는 거 다 하니까.
00:08:13엄마 죽인 범인 잡고 싶다고 했죠?
00:08:16내가 도와줄게요.
00:08:18대신 친정하게 검사든 뭐든 차수연 해달라는 거 절대 해 주지 마요.
00:08:24양 회장이야?
00:08:26검사하지 말래?
00:08:28내가 왜 그래야 하는데요?
00:08:31당신 엄마를 죽인 살인자가 바로 차수연이니까.
00:09:09병업 끝났습니다.
00:09:12사장님 들어가셨어요.
00:09:19술 맛 떨어지게.
00:09:27병업 끝났다고.
00:09:38너 뭐하냐.
00:09:39너 뭐하냐고.
00:09:47뭐.
00:09:49갈 데가 없다.
00:09:53미친 새끼.
00:09:57사람이 없다.
00:10:00이 속에 있는 얘기를 할 사람이.
00:10:06아무도 없다.
00:10:35대원형은 핑계였어.
00:10:39선거가 핑계였던 것처럼.
00:10:42모든 걸 선거에 유리하고 불리학으로 나눈 것처럼.
00:10:48또 모든 걸 태훈 형을 위하고 안 이야기하고 나누었어.
00:10:56선거가 끝났지만 특별법이 통과됐지만 달라진 게 없어.
00:11:06오히려 더 심해지면 심해졌지.
00:11:12선정이가 죽었는데도.
00:11:26아내가 또 무슨 일이 일어난다 한들.
00:11:30내 안에서는 그걸 재고 따지고 있을 거야.
00:11:34정치적으로 유리한지 불리한지.
00:11:36참 추잡하고 더럽지.
00:11:43그동안 내가 욕했던 작자들만큼이나.
00:11:50그보다 더 추잡하고 더럽지.
00:11:54저 인간들처럼 되지 말자고.
00:12:00다짐하고 또 다짐했는데.
00:12:09그래도 난 내 인생을 살았는데.
00:12:15아무리 추잡하고 아무리 더러워도.
00:12:22내 인생을 살았어.
00:12:30그런데 순정인.
00:12:34순정인 그냥.
00:12:38저 사진 속에 계속 멈춰 있었던 거야.
00:12:42저 사진.
00:12:46얼굴조차 나오지 않은 저 사진 속에.
00:12:52계속 머물러 있었던 거야.
00:12:56아니.
00:13:01아니지.
00:13:05딸이 있잖아.
00:13:08순정이가 낳은 딸.
00:13:09그 딸이 순정이 인생이야.
00:13:17순정이도.
00:13:20순정이 인생 살았다.
00:13:44찾았다.
00:13:46찾았다.
00:14:03수요.
00:14:06Pois...
00:14:12찾았다.
00:14:14Crisp이 빠져� 아파세하고.
00:14:16세상에inflamm.
00:14:46Sous-titrage MFP.
00:15:13Sous-titrage MFP.
00:15:16Sous-titrage MFP.
00:15:46Sous-titrage MFP.
00:16:26Sous-titrage MFP.
00:16:55Sous-titrage MFP.
00:17:26Sous-titrage MFP.
00:17:28Sous-titrage MFP.
00:17:30Sous-titrage MFP.
00:18:09Sous-titrage MFP.
00:18:33Sous-titrage MFP.
00:18:38Sous-titrage MFP.
00:18:40Sous-titrage MFP.
00:19:08Sous-titrage MFP.
00:19:11Sous-titrage MFP.
00:20:01Sous-titrage MFP.
00:20:04Sous-titrage MFP.
00:20:18Sous-titrage MFP.
00:20:35Sous-titrage MFP.
00:20:50Sous-titrage MFP.
00:21:17Sous-titrage MFP.
00:21:20Sous-titrage MFP.
00:21:41Sous-titrage MFP.
00:21:48Sous-titrage MFP.
00:21:50Sous-titrage MFP.
00:22:10Sous-titrage MFP.
00:22:10Sous-titrage MFP.
00:22:11Sous-titrage MFP.
00:22:20Sous-titrage MFP.
00:22:21Sous-titrage MFP.
00:22:23Sous-titrage MFP.
00:22:27Sous-titrage MFP.
00:22:28Sous-titrage MFP.
00:22:29Sous-titrage MFP.
00:22:30Sous-titrage MFP.
00:22:30Sous-titrage MFP.
00:22:31Sous-titrage MFP.
00:22:32Sous-titrage MFP.
00:22:40Bonjour.
00:22:42Bonjour.
00:22:49J'ai mangé le jus d'eau.
00:22:51Est-ce que vous êtes bien?
00:22:53Ne vous inquiétez pas.
00:22:55J'ai mangé l'eau.
00:22:58J'ai mangé le belt.
00:23:10N'est-ce que vousноп Aleقي ?
00:23:16Пот-Rex.
00:23:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:51Je vous déballe le bord.
00:23:58Je vous déballe le bord.
00:23:59Je vous déballe le bord.
00:24:02C'est bien.
00:24:16Je ne veux pas vous dire.
00:24:18Tu t'es fait peur?
00:24:19Tu t'as fait peur.
00:24:20Tu t'as fait peur.
00:24:21Tu t'as fait peur?
00:24:22C'est bien sûr?
00:24:23C'est pas peur, tu te fais peur.
00:24:25Tu t'es pesé veut dire, tu t'es fait peur.
00:24:28J'en ai décidé de manger une arrêtement de fait tu ne me plonges.
00:24:31Tu ne vas pas manger un peu.
00:24:32Tu t'es au?
00:24:35Non, tu t'es avec toi.
00:24:45Tu t'es béné.
00:24:48Non.
00:24:48À plus, il est cet objet.
00:24:52Oui, c'est difficile.
00:24:54Tu ne sais pas quoi sur tout ?
00:24:57Il est au revoir ?
00:24:57Tu as juste pour le combat.
00:25:00Je sais, tu n'est pas un service.
00:25:01Tu n'est pas encore un service.
00:25:01Je ne sais pas enfin savoir...
00:25:01Le...
00:25:01Tu n'est pas de ça.
00:25:05Tu n'est pas encore...
00:25:06Je sais, c'est pas pour une autre chose que tu ai dit.
00:25:07Tu n'as pas para les situations.
00:25:10Tu n'as pas la même peur.
00:25:13C'est pas pour ça.
00:25:14Tu n'as pas de ma ?
00:25:16Pourquoi ?
00:25:17memang...
00:25:19Ne ...
00:25:23pas ou pas ?
00:25:31Aosos
00:25:33-midi à
00:25:33l
00:25:332
00:25:332
00:25:38Ah
00:25:39! Encore
00:25:41est
00:25:43Je n'ai pas compris.
00:25:46Ah, ça, ça, je ne veut pas.
00:25:54C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:26:24C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:26:28C'est bon, c'est bon.
00:27:42C'est bon, c'est bon.
00:33:08C'est bon, c'est bon.
00:41:16C'est bon.
00:43:28C'est bon.
00:44:41C'est bon, c'est bon.
00:44:59C'est bon.
00:45:33C'est bon.
00:45:36C'est bon.
00:45:38C'est bon.
00:45:43C'est bon.
00:45:54C'est bon.
00:45:54C'est bon.
00:46:18C'est bon.
00:46:20C'est bon.
00:46:22C'est bon.
00:46:22C'est bon.
00:46:24C'est bon.
00:46:27C'est bon.
00:46:29C'est bon.
00:46:30C'est bon.
00:46:36C'est bon.
00:46:42C'est bon.
00:46:45C'est bon.
00:47:08C'est bon.
00:47:15C'est bon.
00:47:30C'est bon.
00:47:31C'est bon.
00:47:31C'est bon.
00:47:33C'est bon.
00:47:34C'est bon.
00:47:45C'est bon.
00:47:49C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:47:51Tick, tack t'allez-y, comme ça.
00:47:55Il faut faire.
00:47:56Il faut être en train de se mettre.
00:47:59Il faut faire.
00:48:00C'est bon, c'est bon ?
00:48:02C'est bon, je sais pas.
00:48:04C'est bon, c'est bon.
00:48:05C'est bon.
00:48:05J'ai pas de faire ça.
00:48:11On est puis-tu-tu-tu-tu-tu-tu-t-on.
00:48:15...
00:48:15...
00:48:16...
00:48:17...
00:48:17...
00:48:17Il est là-bas juste pour sa faire comme ça.
00:48:20Et tu vas-tu.
00:48:21Il a deux fois.
00:48:22J'ai trop tôt.
00:48:24Il est pas mal à la tête.
00:48:30On a pas à l'école.
00:48:31J'ai vraiment trouvé ça.
00:48:33Vous avez mercés?
00:48:35Il m'a fait trop?
00:48:38Il ne pas pas à la haute mais...
00:48:44Il est quand même plus...
00:48:47C'est vrai?
00:48:47Oui.
00:48:47Il est passé par le temps à la maison.
00:48:49Il est passé par le temps à l'âge.
00:48:52Il est passé par le temps.
00:48:55Il est passé par le temps à l'âge de la maison, on ne voit pas la tête.
00:48:57Parce que j'avais pas vu ça.
00:49:00Pourquoi pas?
00:49:04Il était passé par le moment à l'âge.
00:49:16...
00:49:17...
00:49:18...
00:49:18...
00:49:18...
00:49:19...
00:49:19...
00:49:19C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:49:51C'est bon.
00:50:26C'est bon.
00:50:49...
00:50:51...
00:50:52...
00:50:54...
00:50:54...
00:50:56...
00:50:57...
00:50:59...
00:51:00...
00:51:02...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:32...
00:51:33...
00:51:35...
00:51:36...
00:51:36...
00:51:36...
00:51:37...
00:51:38...
00:51:39...
00:51:39...
00:51:40...
00:51:40...
00:51:40...
00:51:40...
00:51:40...
00:51:40...
00:51:41...
00:51:41...
00:51:41...
00:51:42...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:43...
00:51:43...
00:51:44...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:48...
00:51:50...
00:51:52...
00:51:52...
00:51:53...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:55...
00:51:55...
00:51:55...
00:51:56...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:58...
00:51:59...
00:51:59...
00:52:01...
00:52:01...
00:52:03...
00:52:04...
00:52:04...
00:52:06...
00:52:07...
00:52:07...
00:52:08...
00:52:08...
00:52:09...
00:52:09...
00:52:11...
00:52:12...
00:52:12...
00:52:12...
00:52:45...
00:52:57...
00:52:57...
00:52:57...
00:52:58...
00:53:00...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:01...
00:53:03...
00:53:04et moi, tu vois?
00:53:13Tu vois ça.
00:53:15Tu vas y va.
00:53:17Quelle t'invite?
00:53:18Tu vois, s'il te plaît.
00:53:23Sommure, s'il te plaît.
00:53:25Tu vois ce qu'on se rend?
00:53:26On va faire un problème.
00:53:27Fais-le-né.
00:53:27Fais-le-né.
00:53:27Fais-le-né.
00:53:31Fais-le-né.
00:53:32Fais-le-né.
00:53:33Fais-le-né.
00:53:33Fais-le-né.
00:53:33C'est-à-dire qu'on ne peut pas le faire.
00:54:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:33Je me disait qu'on a condé de la police, je me disait que je vous disais.
00:54:37Donc, je ne vous déjouer pas.
00:54:50Nous avons été déjés par le déjus.
00:54:54Je ne suis pas de déjure.
00:54:57C'est ce qui est important ?
00:54:58Je ne suis pas de déjure ?
00:55:01C'est-à-dire que vous n'avez pas de problème?
00:55:04Oui, donc, je ne sais pas pas.
00:55:08Je ne vais pas vous débrouiller.
00:55:12C'est-à-dire que c'est bien, c'est-à-dire que vous n'avez pas de problème.
00:55:22Alors, c'est-à-dire qu'on ne peut pas.
00:55:31Je suis un banheur de mouyé.
00:55:32Je suis un banheur de mouyé.
00:55:34Je suis un banheur de mouyé.
00:55:38Je suis un banheur de mouyé.
00:55:45Je ne suis pas de problème.
00:55:46Je ne suis pas d'être as bien.
00:55:49Je suis un manu de mouyé.
00:55:51Benvenis-titrage Société Radio.
00:55:52그럼 됐죠?
00:55:57집사님.
00:56:00사모님이랑 오래됐으니 가족 같겠다고 말했었죠.
00:56:09배 아파서 낳은 딸은 아니지만 딸보다도 더 귀한 사람입니다.
00:56:18Ce n'est pas que ça.
00:56:48...
00:56:49...
00:56:50...
00:56:50...
00:56:51...
00:56:52...
00:56:52...
00:56:55...
00:56:56...
00:57:00...
00:57:00...
00:57:00...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:13...
00:57:15...
00:57:17...
00:57:17...
00:57:26...
00:57:28...
00:57:31...
00:57:32...
00:57:34...
00:57:34...
00:57:34...
00:57:38...
00:57:49...
00:57:53...
00:57:54...
00:57:54...
00:57:55...
00:57:55...
00:57:55...
00:57:56...
00:57:56...
00:57:56...
00:57:56...
00:57:56...
00:57:56...
00:57:57...
00:57:58C'est parti, c'est parti, c'est parti.
Commentaires

Recommandations