Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
What.Lies.Beneath.S01E80.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Uncle Pet.
01:251j
01:27I don't know.
01:29I don't know.
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Louisa?
02:15Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38I don't know.
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niya yung mom ni Kyle about that and about what he was doing the night
03:07that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap, and it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:45Alam ko na...
04:46I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses.
05:10Nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Mose, kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako dang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:59I told you!
07:00Eh, nantay ka namin kanina, kapunan.
07:03Nag-text ako sa'yo.
07:04I told her that Alice is going to kill her.
07:10Do you think you've been a long time now, Alice?
07:14It's not that easy to solve the 14-year-old murder case.
07:23There's a new suspect.
07:26This is Kelsey Baskin.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk about it?
07:45Can we talk about it?
07:49I'm angry because I told all of that to Alice.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:56Isn't it the truth if people are angry?
08:05I'm angry with you.
08:08I don't want to be afraid of this.
08:11I have to be afraid of this.
08:13I'm not very afraid of this.
08:16I'm afraid of this.
08:20I'm afraid of this.
08:21I'm afraid of this.
08:24I'm afraid of this.
08:28I'm not sure if I'm scared.
08:29I'm a scared.
08:30But still, you think you're a real life,
08:34if we're not here?
08:40Still, you're not here yet.
08:42You're not here yet.
08:43You're not here yet.
08:49You're here.
08:50here.
08:55You're going to...
08:59I'm going to be okay here.
09:03But what's going on, Beth?
09:06Even if you're a serial killer,
09:11you're still going to die.
09:15You're going to...
09:17you're probably going to die.
09:24You're probably going to die.
09:27You're probably going to die...
09:27I'm going to experience it.
10:17You okay?
10:22Marco's right.
10:24You're too hard on yourself.
10:3014 years, Alice.
10:3314 years, ang dami ko ng kaso ng hinawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Luisa.
10:43Akala ko...
10:44Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle...
10:52Si Kyle...
10:54Never kong naisip...
10:56Na posibleng siya.
11:03Erica...
11:03Do you realize kung kano tayo kabata, man?
11:10Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:13Yung death ng tatay ko?
11:16Murder ni Luisa?
11:18Yung pressures natin ng mga polis?
11:19Just the trauma.
11:22From all of that...
11:23God, we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo...
11:37Luisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that...
11:47We should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:53Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di naman na.
12:23Okay lang talaga sa'yo na...
12:25Sa ibang lugar matulog si Marco.
12:27I mean, he can...
12:28He can sleep here.
12:31Sasanay naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:39It's complicated.
12:49Ma, Uya, bangit mo hawak yung serpon ni Steve?
12:53Hindi mo na siya problema to.
12:55Uya, walang pinalaman si Steve!
12:58I'm a friend of Steve!
13:00Wag mo siya sasakta, naririnig mo ba ako?
13:02Uya!
13:04Paginig ka sakin, kuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulungan kita!
13:10Mas ikawak nabay ko ina kalang nang tulong.
13:13Ito ang ikawang kailangan kong inig na.
13:16Steve!
13:17Kulit!
13:36Anong complicated.
13:41I don't care about relationships.
13:45What do you mean?
13:47I mean...
13:49I just want...
13:51casual.
13:53There's no attachment.
13:55There's no expectations.
13:59There's no anger.
14:04For our friends,
14:07I mean, besides Louisa,
14:10you're the first boyfriend.
14:14And you can see
14:17what happened then, right?
14:21You know, I've always felt guilty about
14:24how we reacted to you and Lucas.
14:29Is that okay?
14:30No.
14:31No, no, no. It's not okay.
14:33I mean, we're friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:41And...
14:41you know, I'm more guilty now
14:43when I see the two.
14:46Especially seeing the...
14:48connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean...
14:55I don't know, but...
14:57the connection's still there.
15:01And I feel guilty...
15:04all the time,
15:05because...
15:05I know that I'm one of the reasons
15:07of why you're closed.
15:09you're not...
15:13the...
15:13the connection
15:14that you said,
15:16it's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:42I'm still here.
15:55I don't know why I can't wait for you.
15:59Because I know
15:59that the time you need to choose
16:03to see Erica
16:05or your brother,
16:09you still need to choose.
16:31You know, I'm a killer.
16:34Not a matchmaker.
16:39And that's how it's okay.
16:42I really like this.
16:45Erica,
16:47don't worry about yourself
16:49to others.
16:52Because that's how your grandmother
16:54did.
16:55Because that's how we did it to you.
16:59Don't worry
17:02to be able to
17:03trust you again
17:04and make sure
17:05what you deserve.
17:08Because
17:10you deserve
17:12so much love, Erica.
17:17I hope you know that.
17:30But
17:30two hundred percent.
17:31and you're the only one
17:59but
18:00if i do't
18:13What is it?
18:20I was there.
18:22I was already there.
18:24The door was about to open and I was about to find out who took me.
18:30But it always stops there, you know?
18:34Right when the door's about to open, even with my sessions with Doc Eastlite, it just stops there.
18:40It's like I'm afraid of finding out.
18:44Hey, hey.
18:46It's okay.
18:47Don't push yourself too hard.
18:53If I never get over this fear, I'll never find out the truth.
19:12It's okay.
19:17It's okay.
19:18It's okay.
19:30It's okay.
19:35It's okay.
Comments

Recommended