Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 18 saat önce
The Crown S05E09 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Döküm
01:29Bu bir insan.
01:33Bu bir soru.
01:35Bir soru.
01:36309-96.
01:38Karter & Karter.
01:40Bu kadar çok sevdiğiniz.
01:42Bu bir soru.
01:47Çünkü...
01:49...bizemiz her.
01:53No?
01:58I don't anymore.
02:03I'm sorry.
02:04The Petitioner maintains that her marriage to the Respondent has irretrievably broken down.
02:13Does any part of your person wish to show cause against the decrees being pronounced,
02:18or to be heard as to the question of costs?
02:20No, sir.
02:21Evet.
02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22Dearest Charles, dearest Diane,
03:26I am writing to let you know that everyone is now of one mind.
03:31The determination of your marriage is not only inevitable,
03:37but preferable.
03:40When you made your vows to each other on your wedding day,
03:44it was an occasion that warmed millions of hearts around the world.
03:50Fourteen years later,
03:52those vows lie shattered all around us.
03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:33Bir sonraki video chamado
04:43Ayrıca ve Maman'daki
09:31Bu bir şeyin de şiddetli bir şeyin bu.
09:34Yani, bu, sonra, bu panorama izledi,
09:37bir de her karıdaki açısından kalan.
09:39Evet.
09:44Evet.
09:45Bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu,
09:50bu.
09:50Oh, bu, bu, bu, bu.
09:53Evet.
09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:14Teşekkürler.
16:15Bir de birazcık milk.
16:20Öğrençlerden bir şeyden bahsettim.
16:22Bir de çok sevdiğim kadar çok sevdiğimi.
16:23Bir de neyiz.
16:25Ben de neyiz.
16:26Bir de neyiz.
16:27Öğrençlerden bir şeyden bahsettim.
16:29Bir de çok şirketlerden bir şeyden bahsettim.
16:33Bir de çok sevdiğiniz.
16:34Bir de çok sevdiğiniz.
16:37Ama insanlar, bu kadar çok sevdiğiniz.
16:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:41Beğen bu konusunda onları vermesin.
16:46Ne?
16:47Hadi o zaman yapalım mı?
16:49Ve o zaman yapma, bu karısını çoğunca bir şeye.
16:52Çabiliyim, bu bir eylemle çoğunluğunu ile beraber,
16:56ve bu yurtdakı bir yeri daha çok haline getir.
16:57Oh no.
16:58Ne?
16:59Bir karın.
17:01Ne, bu değil.
17:01Bir karın vermesini.
17:04Biri de sen karın var.
17:06Ben, bu.
17:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:21Bir sonrakiaway görüşmek üzere.
20:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:30Çevizlerden bir sonraki ileride görüşmek üzere.
20:37Tabii.
20:43İzlediğiniz için teşekkürler.
20:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:56Ah, bu ne?
20:58Bu ne?
21:00Ne?
21:03Ne?
21:05Ne?
21:15Ne?
21:23Ne?
21:23I also played quite a few test matches against the West Indians who were by far and away the best
21:28side in the world.
21:30And the majority of the time we only get one bowl of them, and they bowl us out twice.
21:35I became very much a defensive bowler in the late...
21:38Look, I know you've been asked to help to resolve the divorce in a civilized manner,
21:42but how can anyone expect my side to behave civilly when her side has already made such an open declaration
21:48of war?
21:50Perhaps the Princess, in seeking such a large initial sum, is simply trying to ensure her future independence,
21:58rather than allowing a situation to develop in which she is beholden to you for a longer period of time.
22:04In some ways, her attempt to avoid a financial settlement with no fixed term
22:09could be seen as a way of liberating you both.
22:13I'm afraid that speaks to a generosity of spirit that you possess, not Diana.
22:18An opening demand of this magnitude is clearly designed to ruin me.
22:23It is entirely in keeping with the Princess's desire to destroy it every turn.
22:32I'm simply encouraging you to be more flexible in your thinking toward the Princess,
22:36and what her motivations might be.
22:39When she is flexible, I shall be flexible.
22:41Don't talk to me about flexibility. He's the most inflexible man I know.
22:47Well, after a lengthy and I think productive discussion,
22:53I can confirm that His Royal Highness is now prepared to discuss a sizable payment,
22:58with just one stipulation.
23:01That you refrain forever from speaking in public about the marriage or the monarchy
23:06in any way that could be seen as damaging.
23:11Hmm.
23:16If he's gonna stuff my mouth with gold and hope I gag,
23:20that sum had better have eight figures and start with a three.
23:28In any negotiation, it's worth remembering there are often two languages being spoken.
23:34The language of the demands being made and what's actually being said underneath.
23:40I prefer to try and ignore the former and speak the latter.
23:43Hmm.
23:45The Princess team is saying,
23:48we want you to be happy.
23:50We want you to be secure.
23:52We just want to keep things quiet and private.
23:57And...
23:58dignified.
24:25I've been chasing you since Junction 14.
24:28Mrs. Bachelbel, it's good to see you.
24:30Oh, Carmilla, please.
24:34Look what I found in a lay-by.
24:37Thank you.
24:40Your Royal Highness.
24:42Everywhere I go, a deafening chorus telling me to engage you immediately
24:46and what an enormous difference you could make to both our lives.
24:49Mrs. Parker Bowles couldn't have been more effusive
24:52and this morning John Wakeham telephoned me and told me how indispensable
24:56you've been at the Press Complaints Commission.
24:57That's very kind. I don't have any special powers, I really don't.
25:00I just, you know, read the newspapers, watch TV like everyone else.
25:06But I-I do now sense a tipping point
25:10where the Princess of Wales' perceived disloyalty
25:14with regard to the panorama interview might actually help the two of you.
25:19How?
25:21What if you appear to be the complete opposite?
25:24The reasonable party.
25:26Stable.
25:28Settled.
25:29Mature.
25:31But first, sir, you must resolve this divorce.
25:35You cannot retain the sympathy and respect of the nation until that's done.
25:39Yeah, yeah.
25:39Talk to your lawyers.
25:42Instruct them to reach a generous agreement.
25:45Take the high ground, get it done, and then we can focus on the two of you.
25:50and start to bring Mrs. Parker Bowles out into the open.
26:00We met when she came to work as a hygienist in my dental practice.
26:06I never had much stability in my life.
26:11So when Mark expressed interest, I was flattered.
26:18We started seeing each other.
26:20I'd always wanted kids.
26:22I just hadn't found the right woman yet.
26:25When he got on one knee,
26:28I imagined telling my mum,
26:29it was always on at me about my failed relationships.
26:33Who is it today?
26:34She'd always say.
26:35Should I bother learning his name?
26:37And I thought, this will show her.
26:41On the honeymoon, I suggested that we start trying.
26:43We'd never talked about kids before.
26:44She didn't want to know.
26:48I was only 24.
26:50I said, give it time.
26:52She started going out.
26:53The first once or twice a week.
26:54I was okay with that.
26:56Really? I don't think so.
26:57Then more and more.
26:58He would stay up, waiting for me.
27:01Like you were avoiding me.
27:03Like a parent.
27:05I started getting stressed.
27:06Like a policeman.
27:08Listening in on my calls.
27:09Reading my post.
27:11All I wanted was to start a family.
27:15Couple number 23, case number 1044 of 96.
27:21Turner and Turner.
27:24Thank you.
27:29I just couldn't cope.
27:32With his control.
27:34It just felt suffocating.
27:44Do you ever feel that some people just aren't cut out for marriage?
27:49You certainly aren't.
27:56Does any party or person wish to show cause against the decrees being pronounced or to be heard as to
28:05the question of costs?
28:07No, they're not.
28:08Very well, I pronounce decrees and make orders in accordance with the respective district judges' certificates.
28:16Next, please.
28:32Prime Minister, Your Majesty.
28:35Your Majesty.
28:38I detect a sunniness of disposition today.
28:41I'm happy to say there has been headway in the negotiations between the Prince and Princess of Wales.
28:46Oh.
28:47Well done.
28:50How on earth did you manage that?
28:53I wish I could take the credit.
28:55The breakthrough was instigated by the Prince of Wales,
28:58who seems to have discovered a new urgency in bringing the matter to a close.
29:03He's offered a lump sum of some 17 million pounds,
29:07plus an additional annual stipend of some 400,000 pounds,
29:10from which the Princess will be able to fund her own office and travel arrangements.
29:16So, what are the next steps?
29:18A joint statement from the Wales' legal teams, as well as one from Buckingham Palace.
29:23A decree nysi will have to be filed,
29:26and the final hearing will take place in a regular court.
29:30The same procedure as thousands of divorces before it and after it.
29:42How sad.
29:46The biggest, most celebrated wedding in memory.
29:53Then this.
30:04Once we're happy with the draft, we'll send it on to the Princess to look over too.
30:10We felt it should be as brief as possible.
30:13It simply confirms the joint custody arrangement,
30:16and nods to the Princess of Wales' future role as a valid but separate issue.
30:32The same, but I think we need to ensure that things are equal.
30:38If we should add the birth to you.
30:42If we should add the birth to you.
30:44If we should add the birth to you.
30:46If you could swing.
30:48If we should add the birth to you.
30:52If we choose this.
31:03If we could pass the birth to you.
31:06If we should add the birth to you.
31:10If you should add the birth to you.
31:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:45Her Majesty the Queen for her, sir.
31:49Thank you.
31:54Mummy.
31:56Sir, I gather it's done.
32:00Yes.
32:02I hope you're, if not happy, then relieved.
32:09I'm not sure what I feel.
32:15Certainly not in relief.
32:18I've made the necessary arrangements.
32:21The funds will be drawn from the Privy purse
32:23to settle Diana's payment.
32:27Thank you.
32:29It's good for the boys that the hostilities are over.
32:33Yes.
32:40And it can't have been easy for Diana either.
32:50No.
32:52No.
32:57The vaccine.
32:57It's good.
32:58It's good.
33:20The first of all, theこんにちは.
33:20It's a hobby.
33:20The future of the vaccine will be enforced.
33:22The vaccine is offered to provide вкус.
33:23The vaccine will be refused to follow the vaccine.
37:56Alta bu.kiber101
38:01Lилиzden. Altyazı
38:12Ay kers!
38:16We've got eggs,
38:18mushrooms,
38:20started eating onions
38:22now that you've left, ham.
38:25I could make an omelette.
38:27Great.
38:29Oh, dear.
38:32SAP patha olduk!
38:35Darren usually leaves me notes,
38:38sticky notes with instructions.
38:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:44Bu ne?
38:56O zaman, o zaman.
38:59O zaman.
39:01O zaman?
39:02O zaman.
39:04O zaman.
39:05O zaman.
39:05O zaman.
39:06O zaman.
39:07O zaman.
39:08O zaman.
39:10Fakat 없aki mu.
39:11Bir de önce.леğretmen.
39:15Ne olduğunu. İzlediğiniz
39:19için ki bu
39:20.uth 1978. allow. Pekala,
39:30bir sorun değil. Anılsal kanaılra
39:34gef esté. Orada oyaVict
39:34Россéin. Ne den?
39:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:38O da.
39:40O da.
39:42O da.
39:42O da.
39:43O da.
39:43O da.
39:44O da.
39:48O da.
39:52O da.
39:54O da.
39:54O da.
39:54O da.
39:55O da.
39:56O da.
39:57O da.
39:57Başak bi dedik.
40:00Evet, ama çok bir şoförle etmiş.
40:04Çık..
40:04Bir şoförle, içersiniz.
40:08Bir şey bu kadar, herşey bulduk.
40:10Bu bir şah.
40:12Bir şafır oluyordu.
40:16Evet, evet.
40:17Bir şirle.
40:21Ama işimde elini çaba değilim.
40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:28Evet.
42:05Camilla.
42:05Camilla.
42:12Camilla.
42:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:22Teşekkürler.
44:31Teşekkürler.
44:36Teşekkürler.
44:40Teşekkürler.
44:47Teşekkürler.
44:56Teşekkürler.
44:57Teşekkürler.
44:58Teşekkürler.
45:00Teşekkürler.
45:01Teşekkürler.
45:05İzlediğiniz için teşekkürler.
45:08İzlediğiniz için teşekkürler.
45:10Teşekkürler.
45:10Teşekkürler.
45:12Teşekkürler.
45:21Teşekkürler.
45:22Teşekkürler.
45:22Teşekkürler.
45:25.
46:05Teşekkürler.
46:19Teşekkürler.
46:20Teşekkürler.
46:21Teşekkürler.
46:30Teşekkürler.
46:31Teşekkürler.
46:34Teşekkürler.
46:39Teşekkürler.
46:41Teşekkürler.
46:43Teşekkürler.
46:49Teşekkürler.
46:54Teşekkürler.
46:56Teşekkürler.
46:57Teşekkürler.
46:58Teşekkürler.
46:59Teşekkürler.
47:00Teşekkürler.
47:01Teşekkürler.
47:02Teşekkürler.
47:02Teşekkürler.
47:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen