00:00Disney adapte trois de ses chansons cultes en langue des signes.
00:10A l'occasion du mois national des personnes sourdes aux Etats-Unis,
00:14Disney lance une expérience inédite.
00:16Le 27 avril, les titres Ne parlons pas de Bruno de Encanto,
00:32tout réparer de La Reine des Neiges 2
00:41et aller plus loin de Vaiana 2 seront disponibles sur Disney+,
00:46dans une version revisitée avec de nouvelles animations adaptées en langue des signes.
01:00Sur TikTok, Chrissy Marshall, une créatrice américaine qui a participé au projet,
01:04a partagé plusieurs vidéos en coulisses.
01:32Ces versions sont pour l'instant prévues uniquement en langue des signes américaine,
01:36différentes de la langue des signes française,
01:38mais cette initiative n'a pas manqué de faire largement réagir dans le monde entier.
01:42Je vous dis si je pleure, c'est pas pour rien.
01:43Pour le projet, ils ont utilisé des vidéos de référence,
01:45chorégraphiées sur mesure par des comédiens du Deaf West Theater,
01:48pour s'assurer que la comédie du personnage,
01:50chaque mouvement des mains et même les expressions faciales
01:52soient parfaitement intégrées dans l'histoire.
01:54Ils ont poussé le détail technique jusqu'à donner un propre style de langue des signes à chaque personnage.
01:58Alors tu vois Peppa dans Un Canto, elle a une attitude que Vaiana n'aura jamais.
02:01Tout ça, c'est pas par rapport à l'histoire, c'est que dans la vraie vie,
02:04les gens qui pratiquent la langue des signes n'ont pas forcément la même vitesse ou la même énergie,
02:07comme nous quand on parle finalement.
Commentaires