Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
Beck: Mongolian Chop Squad Season 1 Folge 26
BECK | Ganze Folge mit deutschen Untertiteln

Beck: Mongolian Chop Squad kostenlos online schauen.

#anime #ganzefolge #deutschuntertitel #animedeutsch #BeckMongolianChopSquad #BECK

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Musik
00:39Musik
01:28Musik
01:31Musik
02:00Musik
02:40Musik
03:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
03:58Ich werde nicht mehr aufhören.
04:00Ah!
04:17Tayra-kun,すごい!
04:19Super!
04:21Well, if you're fast, Tayra-kun will go!
04:24But I'm so excited!
04:26Tayra-kun!
04:28You're welcome!
04:29Tayra, I'm here to call you.
04:32Ah, I'm going to go.
04:35Actually, I'll go back to Beck.
04:37I know.
04:38Beck, you're going to do it, right?
04:39Yes.
04:40I wanted to do it, Tayra-kun.
04:45Tayra-kun.
04:46Hey, hey.
04:46Tayra-kun!
04:48You idiot.
04:48You idiot.
04:50I'm going to be a hero's team, so I'm going to go soon.
04:53But if we're going to get a promotion, we'll do it.
04:57What do you want to do?
04:57Tayra-kun.
04:58Tayra-kun.
04:59But...
05:00I'll be back at the end, when I'm going to return,
05:02I'm going to get a member of the original five of those.
05:05Ah!
05:06That's what I want to do.
05:07I don't want to do anything.
05:09Tayra-kun.
05:10Das ist schlecht, aber ich bin sehr beschäftigt.
05:13Dann.
05:16Wenn man das Problem hat, ist es Rüuske.
05:29Okay.
05:33Er ist nicht in Japan.
06:03離れててもみんなの思いは一つだと思うんだ小池君それじゃあ買い物行ってきて。
06:18僕はももちゃんとデートだからただいま。
06:36あらおかえりなんか電話あった?
07:07あらおかえりなんか電話あった?
07:22あらおかえりなんか電話あった?
07:42あらおかえりなんか電話あった?
08:12あらおかえりなんか電話あった?
08:33最近ファンの間で妙な噂がささやかれているんだけどそうなんだよタイラがツアー終了とともにヒーローズを抜けるらしいってさベックを再結成するってさだよなインディーズながら20万枚売り上げるヒーローズをやめるなんてなあ
08:56ウソだろマジで?
08:57マジで?
08:58マジで?
09:00マジで?
09:03マジで?
09:27マジで?
09:28マジで?
09:29あっ、博捷。
09:30おはりまして!
09:31何年おりまして来たのどうですか?
09:33マジで?
09:39チインやね!
09:41マジで?
09:45マジで?
09:48あっ!
09:49Ah, I really appreciate Mr. Davis.
09:53Do ita shimashite.
09:58Yukio, deewa yo.
10:00Hoi.
10:02Mochi mochi.
10:24Do ita shimashite.
10:49Mind blower,汗だくのシャワー新たなる世界
10:58,走るマイライト求めるものに与え自称をパッタハッタシャットもっと持ってこいやC'mon,
11:00throw your mind.Squade and sweat.おめえんちの親父、頑固だもんな
11:11.結局、親父を説得できなくて飛び出してきちゃった場合
11:12.場合って?アパートが決まるまで好きなだけ俺んちにいていいぞ.
11:17嬉しいばい.ばいって.
11:29Yukio,佐藤って人から電話よ
11:32.はーい.もしもし?
11:35ベック復活おめでとう.あ、ありがと
11:40.手短に要件を伝えるわね
11:42.ああ.あんたたちベックにアメリカツアーのオファーが来てるのよ.
12:12アメリカツアーのオファーが来てるのよ.アメリカツアーのオファーが来てるのよ.
12:16Right, some deal.
12:18I'd bring the tape to your hotel tonight, anyway.
12:22You sure are a crazy dumbass.
12:37What are you doing?
12:45That's amazing!
12:46Then, like Zeppelin and Stones,
13:00Oh
13:18Wenn diese Chance für mich gibts, dann ist das nicht so gut!
13:21Huh?
13:22Das war so für uns.
13:23Amerikanal?
13:24Ich habe es mit dem Passport!
13:25Was haben wir haben uns Geld?
13:28Perico-Weck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck
13:33-Leck-Leck-Leck-Leck-Leck!
13:34Warte mal du schon!
13:36Schroes...
13:36Robin, du hast du Au páginain von Sack, was du wirklich aufbricht?
13:40Du so ¿kommst что-tein?
13:41Wo...
13:43Robin, du hast du auch in natürlichen Gefahr.
13:45Ich hatte einen guten Tag, aber es gibt einen guten Tag, aber es gibt einen guten Tag.
13:50Oh, du wirst wirst.
13:52Sorry.
13:53Amerika, oder?
13:55Es geht nicht zu weit.
14:00Bis zum nächsten Mal.
14:15Das war's.
14:27Der letzte Mal war Marki.
14:30Wir werden in den nächsten Live-Kokutsch sein.
14:33Nein!
14:35Wir werden in den nächsten Malen von 50 Tagen
14:37in den 46 Kilometern.
14:39Wir werden in den All-Tour.
14:46Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
15:15Koyuki, jetzt ist es?
15:18Es ist Hjöldo. Ich bin der Gäste.
15:20Wie ist es?
15:21Ich bin der Band an.
15:22Ich habe immer noch einen neuen Moment gefunden.
15:26Ich bin der USA.
15:28Ich bin der Amerikaner.
15:29Ich bin der Fall.
15:34Ich bin der Fall.
15:36Ich bin der 2 Monate.
15:37Ich bin der Fall.
15:39Ich bin der Fall.
15:41Ich bin der Fall.
15:42Ich bin der Fall.
15:43Das war's für heute.
15:47Das ist die Amerikaner.
15:51Das sind die Leute hier nicht.
15:53Ja!
15:55Slip out of.
15:57Slip out of.
15:59Out of.
16:00Out of.
16:01Das ist die ganze Zeit.
16:03Sie sind aus dem Ausland.
16:05Wenn Sie so einfach nicht so schnell werden,
16:07können Sie nicht mehr werden.
16:10Sie können nicht mehr über die Amerikaner.
16:12Sie sind schlecht.
16:13Das ist nichts von Ihnen.
16:15Ihnen ist es nicht so nett.
16:19Sie sind nicht so nett.
16:21Sie sind nicht so nett.
16:22Sie sind schuldig.
16:23Sie sind nicht so nett.
16:24Sie sind nicht so nett.
16:25Sie sind tot.
16:48I don't know about tomorrow
16:52I don't know what it's like to be.
17:28しかし何度見ても厳しいスケジュールだな。本当に50日でもあるのかな。なるようになる
17:30!強いことだよ!えっと、ここかな。おい、いきなりピンボケかよ。お、見えてきました。アメリカ大陸。あれ
17:47?ジェットの鼻か
17:48?うん。
18:17今をときめくFVEのボーカル、デビット・エリックが車で迎えに来てくれました。ピントが後ろなんですけど。宇宙人の基地です。ロスの空港ね。泊まったホテルです。へー、結構いいじゃん。よかったのはここだけでした。勉強中の千葉くん。なんだ、勉強だか。ここでライブをやりました。あー、モンゴリアンチョップスポートって書いてあんね。でも全然調子が出なくて。客下向いてるし。落ち込んでる千葉くん。
18:22回してー。台湾の人たちだね。小池どこ
18:34?この車で移動しました。チューしてる。サクがチューしてる。あ、いっぱい人入ってんじゃん。これは俺たちじゃないです。すごい色の髪だね。ザ・リザーズ、男です。え
18:39?CDを売りました。結構売れたんだよね。へー。
18:56この車で旅をしました。アメリカって感じだね。カエルです。変なの。この車で。はい、はい。あ、ピエロがいるよ。ここはすごかったよ。でも見えないんですけど。すごかった。ロングビーチ万歳。
19:15みんなでセッションしました。何してんの小池。あ、パンクですね。はい。千葉くんです。すごい雲だね。本物はもっとすごかったよ。へー。あ、セッション。平君はアメリカでもモテモテでした。千葉くんです。小池かわいい。
19:27みんな疲れのピークだったところだね。楽しそう。つかの間の休息。ニューヨークで浮かれてます。暗くてわかんねえ。ニューヨーク散歩です。ホットドッグ食べた
19:33?うん。CBGBです。右が客席です。この人は
19:37?その人です。ニューヨークパンクです。うーん、誰
19:44?彼はケビン・エリック。FVEのギタリストであり、リーダー。デビットの兄さんなんだ。へー。
19:49あ、またボケてる。だってケビンって怖いんだもん。この人も
19:58?はい、その人です。えっと、テキサスかな。こんなところも走りました。はー。ゴールデンゲートブリッジです。サンフランシスコだね。あ、これは
20:03?シアトルだよ。パイクプレイスマーケットです。スーパー
20:13?魚が飛ぶの。円盤です。ジミヘンです。千葉くんが例の夢を見てさ、墓場で煽って聞いたんだ。お墓?
20:26そして、この日がちょうど9月18日。龍介のメールにあった日だ。そして、ジミヘンドリックスの命日でもあるんだ。あ、声切れてるよ。ジミヘンのお墓だよ。
20:37うん。そして、僕たちは龍介くんを見つけたんだ。ベックとキーズンだね。うん。またピンボケ。
20:49えへへへへへ。あ、これ新聞の記事。レオンって捕まったんだ。龍介くん、その現場にいたんだって。兄貴、生きててよかった。あ、これはもう見たね。
21:03うん。そして、俺たちはルシールを持った龍介くんと、シアトルのクロコダイルカフェで再会した。アメリカに来て、初めてメンバー5人が揃ったんだ。
21:08これがベックだ。コイキ、スリッパーと行くぞ。うん。
21:34レオン!レオン
21:36!レオン
21:42!レオン
21:43!レオン!
22:12Hey, what are you doing?
22:14Hey, what are you doing?
22:16It's not easy.
22:17Everyone, go ahead.
22:22Beck, come here.
22:24I told you, you shouldn't go out alone.
22:27You, you made me worry.
22:30Oh, you're a foreigner.
22:34You're feeling bad, right?
22:37Thank you.
22:38Bec, help me.
22:44I don't know.
22:45Maybe not to tell me how, to make a hard decision.
22:51This is always by my side, but I never tell anyone.
22:58Love is not the one.
23:01Only for it's real romance.
23:31Untertitelung des ZDF, 2020
24:01ZDF, 2020
24:04ZDF, 2020
24:05ZDF, 2020
24:05ZDF, 2020
24:06ZDF, 2020
24:07ZDF, 2020
24:10ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen