00:18Das war's für heute.
00:59Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:28Untertitelung des ZDF, 2020
01:46Untertitelung des ZDF, 2020
02:13Untertitelung des ZDF, 2020
02:43Untertitelung des ZDF, 2020
02:49Untertitelung des ZDF, 2020
03:34Untertitelung des ZDF, 2020
04:03Untertitelung des ZDF, 2020
04:09Untertitelung des ZDF, 2020
04:36Untertitelung des ZDF, 2020
05:12Untertitelung des ZDF, 2020
05:17Untertitelung des ZDF, 2020
05:45Untertitelung des ZDF, 2020
06:14Untertitelung des ZDF, 2020
06:28Untertitelung des ZDF, 2020
06:33Untertitelung des ZDF, 2020
06:49Untertitelung des ZDF, 2020
06:55Untertitelung des ZDF, 2020
06:58Untertitelung des ZDF, 2020
07:02Untertitelung des ZDF, 2020
07:30Untertitelung des ZDF, 2020
07:32Untertitelung des ZDF, 2020
07:36Untertitelung des ZDF, 2020
08:20Untertitelung des ZDF, 2020
08:25Untertitelung des ZDF, 2020
08:27Untertitelung des ZDF, 2020
08:28Untertitelung des ZDF, 2020
08:29Untertitelung des ZDF, 2020
08:31Untertitelung des ZDF, 2020
08:33Untertitelung des ZDF, 2020
08:34Untertitelung des ZDF, 2020
08:36Untertitelung des ZDF, 2020
08:37Untertitelung des ZDF, 2020
08:38Untertitelung des ZDF, 2020
08:41Untertitelung des ZDF, 2020
08:42Untertitelung des ZDF, 2020
08:44Untertitelung des ZDF, 2020
08:47Untertitelung des ZDF, 2020
08:48Untertitelung des ZDF, 2020
08:50ggandasa 今 doki素人で au au di schon受けたって だから私は別に優勝とかどうでもいいのじゃあなんでオーディションに出てんだ
09:00だから頼まれたってmiyabi ちゃん ああ喋りたくなければいいの
09:08私が勝手に話すからあの私を
09:09nezuka 先生に言われてなんとなくってちゃったけど
09:12Daher... Ich möchte mich für Miyabi-Schein gewinnen.
09:18Ich möchte mich für Miyabi-Schein gewinnen.
09:19Warum?
09:21Warum?
09:23Ich möchte mich für Miyabi-Schein gewinnen.
09:26Wenn du nicht so einen, ich kann mich für Miyabi-Schein gewinnen.
09:30Ja, Miyabi-Schein gewinnen.
09:34Ich bin nicht in meinem Gebur!
09:36Das ist mein Gebur!
09:41Ich kann mich auch daran kennenlernen.
09:46Sorry.
09:50Sorry.
10:20Hallo, aber
10:22Ah! Se、先生!
10:24Wie ist das?
10:26Es ist schwierig, aber ich kann nicht verstehen, dass ich meine Tatsache nicht verstehe.
10:31Ich habe auch nicht gearbeitet.
10:32Ich habe auch noch einen SOUL.
10:36Ich habe auch nicht gearbeitet.
10:39Ich habe mich für mich für mich nicht geholfen, aber...
10:44Ich habe keine Ahnung, dass ich immer noch nicht.
10:45Ich habe auch nicht gearbeitet.
10:48Ich habe mich auch nicht geholfen.
11:17Untertitelung des ZDF für funk, 2017
11:19Star ist er!
11:50Das Haus.
11:55Ich habe da.
11:57Ist das auch so?
11:57Ich habe da.
11:58Ich habe die Frau mit dir.
12:00Ich bin es so, ich habe es so.
12:04Hey, Frau, etwas.
12:07Ich habe es so, was ich noch nicht?
12:09Ich habe das noch nicht beschlossen.
12:13Ich habe es noch nicht.
12:15Ich habe es auch nicht, damit ich habe es so.
12:18Ich habe es noch nicht mehr,
12:19Ja, das stimmt.
12:23Ich habe mich nicht geholfen.
12:25Ich habe mich wieder geholfen.
12:27Ich habe mich wieder geholfen.
12:41Danke.
13:11Vielen Dank!
13:12Also, I'll be able to send you a phone call.
13:16Huh? A phone call?
13:17Well, I'll be the last review of today's edition!
13:21The 18th is the Nomura Tomoto!
13:24Come on!
13:25Yes!
13:32What the hell!
13:33You're just like that one and the other one,
13:35you're going to be angry with me.
13:38Yeah, you're not bad.
13:39Das ist doch egal.
13:40Das war's für mich.
13:41Na, dann müssen wir uns wiederholfen.
13:44Das ist die Aufgabe 2.
13:46Los geht's!
14:00Ne?
14:02Ich glaube...
14:03... ich kann...
14:04... ich kann...
14:04... nicht...
14:05Noemura!
14:09Noemura!
14:10Baka,恥ずかしいだろ!早く座れよ!
14:13Oi!何すんだ!俺の玄関!
14:19Noemura! O前らしさ! Bid見せてみ
14:26!先生!俺も
14:29!何恥ずかしい台詞言ってんだよ
14:31!他人のフリしろ、他人の!
14:50Bid見せて!Bid見せて
14:53!Bid見せて
14:53!はい!相沢です
14:54!ただいま留守にしています
14:59!ご用の方は、ピーッと鳴った後にメッセージを入れてください
15:00!Bid見せて!
15:16Bid見せて!いつも…あなたを見ていた…あなたはいつだって…キラキラしてて…私…自分のことじゃないのに…嬉しくて…
15:27だから…あなたの背中ばかり…追いかけていた…なんか…シナリオと違うじゃん
15:36?あなたに…声をかけて欲しくて…でも…どこまで行っても…あなたの背中に追いつくことは…できなかったの…そんなこと…
15:48最初から分かっていたはずなのに…ただ…あなたと笑って話したかった…いつから…こんなことになっちゃったんだろうね…
16:062人でいることが楽しくて…時間だって…2人にはいっぱいあったよね…
16:30どんな悩み事でも…あなたと話をしたら…いつだって…あっという間に消えていったわ…頭が良くて…かっこよくて…いつだって頼りになって…いつまでも追いつけない…大好きなあなたの背中…
16:50あたし…もういい…ただ…あなたを見てるだけにする…だから…あたしのことは気にしないでね…一人で…なんとかするから…あ…
17:29あなたは…あなたは…
17:30いつも笑ってね…大好きな…あなたは…
17:32Du bist... Du bist mein Lieblings... mein Lieblings-Liebens, und mein Lieblings-Liebens.
17:50Und dann, bis bald.
18:09Applaus
18:32Applaus
19:06Applaus
19:32Was haben Sie denn hier?
19:33Was haben Sie denn so viele Sachen?
19:36Herr, Sie sind okay?
19:38Na, Kioto.
19:39Geben Sie bitte nur mit einer Ecke.
19:41Danke.
19:42Nein, das ist kein Geld.
19:45So, so, das ist das.
19:47Nein, ich habe den Schenke gemacht.
19:50Ah, ja.
19:50Oh, du bist.
19:52Du bist der Schenke.
19:53Schenke!
19:55Du bist immer so schön.
19:59Du bist immer so schön.
20:01Ich bin so ein sehr guter Freund.
20:04Ich bin so ein sehr guter Freund.
20:11Das war's für heute.
20:12Das ist eine gute Verkauf.
20:14Wenn der Hage gekommen ist, würde ich gerne noch mehr kaufen.
20:17Herr, ich bin wirklich sehr dankbar.
20:21Was ist das? Verwärterlich.
20:25Herr, ich bin für mich gekommen.
20:26Ich bin mir die Hände, dass ich das hier so gemacht habe.
20:28Ich habe das Kikuchi gesagt.
20:30Ich habe das Kikuchi mit mir nicht gesehen und ich habe das Kikuchi gesagt.
20:34Ich habe das Kikuchi gesagt.
20:35Ich bin sehr dankbar.
20:38Also, ich habe das Kikuchi gesagt.
20:40Das ist dein Geist.
20:42Und ich habe das Kikuchi gesagt.
20:45Herr!
20:49Ich habe Kikuchi gesagt, dass ich das Kikuchi 제일 glücklich habe.
20:53Ich bin das, dass ich das für mich nicht...
20:55Baa-kann, sohn Greyde,俺が喜ぶとでも思ってんのか
21:04?俺を喜ばす気なら、こんくれ!
21:06Ja, nee, don na! Na, ja, Arria!
21:15Te le nan ja, oi
21:17zucanai no! Na,
21:20moしかしたら,
21:27あいつが担任なら、あの頃みたいに学校が楽しく思えるようになるかとか、そう思わねえか?
21:29Patia, oi!二人で遠くへ行こう
22:03新しい気持ち、今日も探しに君と二人なら、乗り越えられるよ新しい明日、楽しみたいから
22:19ああ、瞳を開いて、扉開く目の前に、広がる世界外に出たい、とぎりりりの音を連れて
22:44幼い頃の感覚、味わう太陽の光浴びる私はここにいるよ比べるより今の自分を大切にする
23:04逢いたくて、でも逢えなくて溢れる気持ち、ただ抱きしめて一人追い通り、歩いて行っても頭に回る、あなたの笑顔
23:26私も今度、免許取ろうかな怖がらずに、勇気を出してさあ、せーの
23:28!せいぜい浮かれているがいい鬼塚
23:31まもなく僕の世界はパーフェクトなものになる
Kommentare