Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:00:59I won!
00:01:01I won!
00:01:02I won!
00:01:04I won!
00:01:06I won!
00:01:13I won!
00:01:15I won!
00:01:18I won!
00:01:24I don't think I can!
00:01:33I won!
00:01:35Come on!
00:01:36Come on, come on!
00:01:37No!
00:01:37Ah, don't take this
00:01:39Ah, but to dig that
00:01:41Don't go ahead
00:01:42Don't take this
00:01:43department
00:01:44Can't you get it?
00:01:46Can't you be there?
00:01:47Let me throw you in!
00:01:53I'll drink a glass with a wine.
00:01:56I'll drink a bottle.
00:01:57You can drink a bottle!
00:01:58I won't drink a bottle of wine.
00:02:00I won't drink a bottle of wine.
00:02:00I've got it!
00:02:05I didn't want you to drink it.
00:02:11I didn't want you to drink it!
00:02:14What's that?
00:02:18What's that?
00:02:25What's that?
00:02:27Wow!
00:02:30Wow!
00:02:52Yeah!
00:02:55야!
00:02:57야!
00:03:14야!
00:03:15야!
00:03:15야!
00:03:16야!
00:03:18야!
00:03:46I can't believe it.
00:03:51There's a lot of people who say this.
00:03:57You're right now.
00:03:57Now you're going to get into it.
00:04:12He's a girl who didn't leave a house for a while.
00:04:16TwoN 쪽에서 너 때문에 강희림이 말려들었다고
00:04:19공동 보급권까지 다 물으려고 해.
00:04:21아버지 회사 무도 나기 직전이라고.
00:04:23네가 무슨 짓을 했는지 이제 알겠어?
00:04:25형, 나 아니야, 정말.
00:04:28믿어줘.
00:04:29그럼 왜 너랑 죽은 애 몸에서만 약이 나왔는데.
00:04:34질린다, 정말.
00:04:41오늘이 널 보는 마지막이야.
00:04:52오늘 오후 2시 서울 종로구 2N 호텔에서
00:04:562N 그룹 강군함 회장의 고위원회
00:04:58재계와 전계의 주요 인사들이 대거 참석해 자리를 빌냈습니다.
00:05:03특히 강 회장의 장손으로 알려진 강희림 씨가
00:05:06해외 유학 중임에도 이번 행사에 맞춰 기국하며 이목을 끌었습니다.
00:05:10일각에서는 강 회장이 본격적인 후계 구도를 정리하는 신호를 보낸 게 아니냐는 분석도 나오고 있습니다.
00:05:18행사에 참석한 한 관계자는 강 회장이 후계 구도에 대한 특별한 언급은 없었지만
00:05:23가족 간의 화합을 강조한 발언이 눈에 띄였다며
00:05:26장손의 귀국은 상징적인 의미를 가진 것으로 보인다고 정했습니다.
00:05:31한편 강 회장은 행사 내내 밝은 모습을 보이며
00:05:34참석자들과 일일이 인사를 나누는 등
00:05:37고희를 맞아 여유로운 모습을 보였습니다.
00:05:49너 하나도 안 변했구나.
00:05:526년 만에 찾아와서 한다는 소리가
00:05:53또 네가 한 짓이 아니다.
00:05:58형이 나 안 믿는 거 알아.
00:06:00내가 증명할게.
00:06:01자신 있어.
00:06:02어떻게?
00:06:03네 그 허무 맹랑한 계획으로?
00:06:05투현이 무슨 동네 구멍가게야?
00:06:10그래.
00:06:11네 말대로 오스틴이가 뭔가 하는 기업 사냥꾼 끌어들여서
00:06:14감사인도 놓고 이의 제기도 하고
00:06:16타이밍 맞춰 매수도 했다 붙이자.
00:06:18근데 우리가 주주 제안권 행사하려면
00:06:21투엔지주 회사인 홀딩스 주식
00:06:23최소 0.5%는 갖고 있어야 돼.
00:06:25너 그게 얼마인지는 알아?
00:06:2680억.
00:06:38너 설마
00:06:41아버지 회사 돈 노리고 왔냐?
00:06:42그런 거 말했으면 형 앞에 나타나지도 않았어.
00:06:48그럼 어쩔 건데.
00:06:50그만한 돈이 어디서 나냐고.
00:07:05있더라고.
00:07:08그만한 돈을 벌 때가.
00:07:21확인 안 하세요?
00:07:27어떻게 된 거예요?
00:07:29무슨 일 있어요?
00:07:30어디에...
00:07:31아 전화 받아요.
00:07:34별로 안 중요해서요.
00:07:36계속하세요.
00:07:37네.
00:07:38사실 자녀 유학은 비자나 입학 수리 등 준비할 게 많아서 시간이 좀 걸리거든요.
00:07:44전 급하시면 일단 어학 연습 목목으로 편지에 가서 입학 준비하시는 것도 방법인데 그러려면 F1 비자가 필요하거든요.
00:07:52가족분들 다 함께 가세요?
00:07:59나...
00:08:00나...
00:08:17나...
00:08:17Let's go.
00:09:03강규림이한테 네 정체 다 까발려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:58상사랑 부하?
00:09:59네?
00:10:13걘 소매상이고 난 도매상이거든.
00:10:44제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:50제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:16제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:23제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:24내 돈 어딨어?
00:11:24시간을 조금만 더 줘.
00:11:26너 강훈순을 짜고 쳤지?
00:11:28너희들 이제 끝났어.
00:11:30내가 어디까지 할 수 있는지 한번 보여줄게.
00:11:58내 돈 어딨어?
00:11:59대답했잖아.
00:12:01네 돈 아니라고.
00:12:07나 죽으면 약도 사라지는 거야.
00:12:10세상에 약이 그거 하나뿐이야?
00:12:11지금 바로 현금화할 수 있는 거야.
00:12:14이 약분이지.
00:12:15형사님 당장 돈 필요한 거 아니에요?
00:12:17나도 나 같은 사람은 잘 알아보거든요.
00:12:3210분 안에 안 내려오면 경찰은 신고하라고 했어요.
00:12:56너 좀 재미있다.
00:13:00자.
00:13:05그럼 여기 오는데 맨몸으로 왔겠어?
00:13:09너희들이 원하는 건 결국 그 약이잖아.
00:13:13그럼 돈 주고 사가.
00:13:1620억.
00:13:17진짜 가치에 비해서는 헐값이지.
00:13:24뭘 원하나 군대.
00:13:27내가 약을 원했으면 진즉에 뺏어갔어.
00:13:30알아?
00:13:30위험은 다 내가 지고 돈만 가져가겠다?
00:13:34이젠 그렇게 안 돼.
00:13:36제 값 지르고 다 가져가.
00:13:37너네 집 당장 불 질러버릴 수도 있어.
00:13:39감당할 수 있어?
00:13:40그럼 약도 없어지는 거야.
00:13:42감당할 수 있겠어?
00:14:00어?
00:14:01디디 어디입니까?
00:14:02큰일 났습니다 지금.
00:14:04감찰만 와가지고 난리도 지금.
00:14:10빨리 결정하는 게 좋을 거예요.
00:14:12내 맘 바뀌기 전에.
00:14:35미쳤어요?
00:14:36저 놈이 어떤 놈인 줄 알고 경찰이에요.
00:14:39지만 속 빠지고 우리 등심 만들 방법이 수천 가지라고.
00:14:43넌 그렇게 잘 알아서 날 속였어?
00:14:46나한텐 계획이 다 있었다고.
00:14:49아줌마 좀만 더 기다렸으면 다 되는 거였는데.
00:14:52언제까지 기다려.
00:14:53내가 돈 마련하는 동안 넌 협박범 찾겠다고 했잖아.
00:14:58난 마트도 잘리고 남편 치료비까지 다 갖다 썼어.
00:15:02잠도 안 자고 일었는데 대출고무커녕 당장 생활비조차 없다고.
00:15:06내가 이 미친 짓까지 하면서 지키려고 한 게 다 무너지고 있는데.
00:15:10넌 저놈하고 손잡고 날 기만해.
00:15:15내가.
00:15:16내가 진짜 못 참겠는 건.
00:15:20네가.
00:15:22누구보다도 내 상황을 잘 아는 네가.
00:15:25네가 그랬다는 거야.
00:15:30네가.
00:15:31아니.
00:15:33나는 그런 게 아니라.
00:15:35내가 생각보다 널 믿었나 보다.
00:15:39세상에 믿을 사람이 없어서.
00:15:42자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:15:51내가 왜 그랬는지 무슨 생각이었는지 다.
00:15:55늦었어.
00:15:58Let's go.
00:15:59Let's go.
00:16:30I'm going to start with you.
00:16:31I'm going to start with you.
00:16:32I'm going to go ahead and go ahead and get started.
00:16:34What's going on?
00:16:35I'm going to go ahead and get started.
00:16:38Who is this?
00:16:39Yes.
00:16:41We're going to go ahead and get started.
00:17:00Phantom Dockyman's price.
00:17:02Phantom Dockyman's price.
00:17:03The price is $4,000.
00:17:06Here is the price.
00:17:09Here is the price.
00:17:10It's $4,000.
00:17:12It's $4,000.
00:17:13And the price is $4,000.
00:17:14And the price is $4,000.
00:17:17It's $4,000.
00:17:19It's not a dollar.
00:17:20What's he doing?
00:17:22The price is $4,000.
00:17:27It's expensive.
00:17:34It's a majority of them.
00:17:38Everything happens.
00:17:42Stopper of an ad?
00:17:44Yeah.
00:17:49No.
00:17:50I don't have a million...
00:17:50What would I have to go with you later?
00:17:52Phantom Dockyman's deal is not every bag.
00:17:53Do...
00:17:54D...
00:17:54D...
00:17:54D...
00:17:54Don't...
00:17:54To...
00:17:55I can't say anything about ellas.
00:17:56D-
00:17:56Do...
00:17:56What?
00:17:56D-
00:17:57To...
00:17:57I...
00:17:58I can't tell if they were just a couple of times.
00:17:59Their lives...
00:18:00It's going to be too many hundreds...
00:18:03D-
00:18:07Don't you also have any money...
00:18:08Do you want to...
00:18:09There are some banks over here.
00:18:10There aren't any great banks coming in.
00:18:13I don't think I'm going forいた time.
00:18:16But I'm going for the money and also I got for it.
00:18:21It's not Chao, I don't think you can afford to charge money.
00:18:24I don't think I need any money from my�� long après, so I have to afford it money by it
00:18:26was paid to send a payment?
00:18:26Are you ready to pay this money from my kickedanan off, too?
00:18:34I didn't know what his wife was doing.
00:18:35But I couldn't see him.
00:18:38So it's all my fault.
00:18:40He has to know what he said.
00:18:42I thought I didn't really know what he was doing.
00:18:48I see him coming back.
00:18:51I don't know what he was doing.
00:18:52He's not only a guy, but he's already gone.
00:18:52He's saying yes, he's not going to get out of it.
00:18:55He's talking about the money,
00:19:00and he's going to get out of it.
00:19:03He's talking about the rentals,
00:19:04He doesn't have any evidence for him.
00:19:06He doesn't have any evidence for him.
00:19:12If he's a real man,
00:19:15he's a real man.
00:19:20He doesn't have any evidence for him.
00:19:21What do you mean?
00:19:22What do you mean?
00:19:24What do you mean?
00:19:27What do you mean?
00:19:28I'll tell you something about it.
00:20:07I'll tell you what you mean.
00:20:11I'll tell you what to do.
00:20:12Your governor?
00:20:12Your governor?
00:20:15Your governor?
00:20:17Your governor?
00:20:20Your governor?
00:20:22You're not going to kill me, this nigga.
00:20:43You're not going to kill me, sir.
00:22:08행복로 32길 55 녹색 대문집 안방 이불 속.
00:22:15이게 뭐예요 팀장님?
00:22:17나야 뭐 목돈 필요할 데도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:49야!
00:22:58어떻게?
00:22:59팀장님이 어떻게 해?
00:23:01재수 씨하고 현수 생각해.
00:23:05우리 가족한테 무슨 짓을 한 거야?
00:23:07지금 좀 네 계좌도 동결됐을 거야.
00:23:10남은 퇴직금이라도 챙기려면 처신 똑바로 해.
00:23:14그게 너하고 저 자식한테 훨씬 좋을 거야.
00:23:18나.
00:23:28아이 뭐 하신 걸까 지금?
00:23:31됐어 됐어.
00:23:32별거 아니야.
00:23:35I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:59I'm sorry.
00:24:04I'm sorry.
00:24:35Ah, yes, the judge.
00:24:36I'll prepare you for the next time.
00:24:39Ah, yes, then.
00:24:40I'm just going to get you all the time.
00:24:44Yes.
00:24:45Yes.
00:24:47Yes.
00:24:48Yes.
00:24:49Yes.
00:24:51Yes, yes.
00:24:52Yes, yes.
00:24:56Yes.
00:24:56O, no, no.
00:24:57I'm going to take you all the time.
00:24:59You can't take me all the time.
00:25:01Okay?
00:25:02Yes, yes.
00:25:25I'm going to take you all the time.
00:25:27You can't take me all the time.
00:25:28I'm going to read books.
00:25:29Yes.
00:25:31Yes.
00:25:31And if you're not married to the kids,
00:25:33you can tell them to tell them.
00:25:35Yes.
00:25:36Then you're looking for a good job.
00:25:38Come on.
00:25:53move on.
00:25:56You're not ways to take me all the time I've ever been in!
00:26:00You're not coming!
00:26:01Any a few years ago?
00:26:05Any a few years ago?
00:26:09Any a few years ago?
00:26:10Any a few years ago?
00:26:17Any a few years ago?
00:26:21To Bethany Dorewold?
00:26:21How have you done this afternoon?
00:26:58지니야, 너 언제까지 학교 안 나올 거야?
00:27:22지니야, 너 언제까지 학교 안 할 거야?
00:27:24지니야, 너 언제 학교 안 할 거야?
00:27:49지니야, 너 언제 학교 안 할 거야?
00:27:53지니야, 너 언제 학교 안 할 거야?
00:28:20지니야, 너 언제 학교 안 할 거야?
00:28:26어, 근데 며칠 앞당겨야겠어.
00:28:50너네 집 당장 불질러 걸을 수도 있어.
00:28:53감당할 수 있어?
00:29:05괜찮으세요?
00:29:13엄마, 너 데리러 온 거야?
00:29:15어.
00:29:16시험 보느라 고생했지, 우리 딸.
00:29:25고생 많았어?
00:29:27잘 먹은 것 같아.
00:29:28정말?
00:29:29잘 먹었어.
00:29:29잘했어.
00:29:30뭐 먹고 싶어?
00:29:31맛있는 거.
00:29:39잘 먹었어.
00:29:40아이, 진짜.
00:29:43잘 먹었어.
00:29:44잘 먹었어.
00:29:55형.
00:29:58네.
00:30:01붙었어!
00:30:02진짜?
00:30:10지니야!
00:30:10지니야!
00:30:40싱싱화!
00:30:51과연.
00:30:52하 rahat.
00:30:57망을 놓치네.
00:30:58집콜이 많아 주식 좀 팔았다고
00:31:01What are you talking about?
00:31:02What are you talking about?
00:31:03You have to pay for your money.
00:31:07Why?
00:31:10How much?
00:31:11I'll buy you.
00:31:15I'll buy you.
00:31:16I'll buy you.
00:31:17I'll buy you.
00:31:17I'll buy you.
00:31:17Your car will not get lost.
00:31:19지금은 없어.
00:31:28아, 신수.
00:31:30요즘 손에 힘이 안 들어가서.
00:31:34그럼 어쩔 수 없네.
00:31:37니 동업자한테 연락해야지.
00:31:39동업자?
00:31:40웬 아줌마가 찾아와서 나한테 다 팔겠다던데?
00:31:46You know what I mean?
00:31:47I think I had to get you a lot of money.
00:31:49I bought a lot of money.
00:31:51I bought you a lot of money.
00:31:53If you have a ton of money, you can't do it.
00:31:56Oh, I don't know.
00:31:57I don't care.
00:32:00I don't care.
00:32:00You're a bit like a guy.
00:32:03I got you?
00:32:24I don't know what the name is, but I don't know what the name is.
00:32:27I don't know what the name is.
00:32:52You can't see me.
00:32:58I'm so good to see you.
00:33:04I'm a guy, he's a guy.
00:33:07He's a guy, he's a guy.
00:33:08He's a guy, he's a guy, he's a guy.
00:33:12You can't tell me what's up.
00:33:14What's the thing about this guy?
00:33:17You've been working on our business?
00:33:20I've been so many.
00:33:32Yes, my boss.
00:33:33Yes, my boss.
00:33:34We're going to get your name.
00:33:57I can't wait to see you in the middle of the day.
00:34:00I was looking for a number of people.
00:34:01That's amazing.
00:34:06But...
00:34:07In doesn't get sick,
00:34:09she's still in college.
00:34:12I told them they told me
00:34:15they had them with my parents.
00:34:15They told me they were not in other words.
00:34:19So I didn't get sick,
00:34:21I'm sorry.
00:34:24I'm honestly not sure.
00:34:27She said he had a bad place to tell me
00:34:30that they're not on the side.
00:34:32Not just not.
00:34:35If you have someone who has someone, he has someone who has someone.
00:34:38Right, Mom?
00:34:54What's wrong?
00:34:55What's wrong, Mom?
00:34:56What's wrong, Mom?
00:34:57What's wrong, Mom?
00:35:01What's wrong?
00:35:03It's my fault.
00:35:06It's my fault.
00:35:07I'm not alone.
00:35:18No, you're not alone.
00:35:19I'm not alone.
00:35:19I'm not alone.
00:35:22I'm not alone.
00:35:23I'm not alone.
00:35:25I'm not alone.
00:35:25I'm not alone.
00:35:26What are you really weird?
00:35:28What's wrong, Mom?
00:35:38Here...
00:35:39Here...
00:35:40When you're going to school, you like having a school here, and you're going to school.
00:35:45So, there's no way to go.
00:35:47There's no way to go.
00:35:48I got to go.
00:35:50If I go to the city, I will go.
00:35:51If you go to the city, I'll go.
00:35:57I'll go.
00:35:57I'm going to go.
00:36:01I'll go.
00:36:18I heard this.
00:36:21I thought he was in the end.
00:36:23He said he'd buy 2.0 million dollars.
00:36:27That's 10 million dollars.
00:36:28I decided he won't have a $10 million.
00:36:30He's got a business over here.
00:36:32He's got a business over here and he's got a business over here.
00:36:37He's got a business over here.
00:36:45He's got a business over here.
00:36:50I'll take you to the end of the day.
00:36:53I'll take you to the end of the day.
00:36:54I thought I could have a lot of money.
00:36:55But if you were to buy it,
00:36:58you would have to be a new reason.
00:37:01But if I could buy it,
00:37:03you'd have to be a new one.
00:37:08You'd have to leave it.
00:37:08You can't.
00:37:11You can't.
00:37:12I would have to do it.
00:37:20I'll go.
00:37:22I'll go.
00:37:24I'll go with my father.
00:37:25My father,
00:37:28you don't have to worry about it.
00:37:31If you don't like this,
00:37:33you'll be all right.
00:37:48I'll go.
00:38:04I'll go.
00:38:05I'll go.
00:38:13I'll go.
00:38:16I'll go.
00:38:45I'll go.
00:38:52Phan.
00:38:54I'll go.
00:38:54I'll go.
00:38:56I'll go.
00:38:57I'll go to my dad.
00:38:57Oh, my.
00:39:01Oh, my God.
00:39:05I'll go.
00:39:07I'm not gonna go.
00:39:09I'll go.
00:39:12I'll go.
00:39:12Please break me together!
00:39:25I'm sorry.
00:39:43I'm sorry.
00:39:47I'll...
00:39:51I'll be...
00:40:05Oh, my God.
00:40:34Oh, my God.
00:40:55다녀왔습니다.
00:41:06엄마?
00:41:21엄마!
00:41:23엄마!
00:41:24엄마!
00:41:25엄마!
00:41:26어떡해!
00:41:28엄마!
00:41:28엄마!
00:41:29엄마!
00:41:37환자분?
00:41:39제가 한 말 다 잘 들으셨죠?
00:41:44아, 네.
00:41:45오늘 얘기 보호자한테 전달하시고 제본할 땐 꼭 같이 오세요.
00:42:00여보!
00:42:03여보!
00:42:05여보!
00:42:06여보!
00:42:08여보!
00:42:14여보!
00:42:15여보!
00:42:17여보!
00:42:17여보!
00:42:37여보!
00:42:47.
00:42:47My hand, please.
00:42:48Yes.
00:42:55Hey, you want to get a block?
00:42:56I'm going to a window.
00:42:56I'm going to go.
00:42:57Oh, my...
00:42:59Oh, my...
00:43:00Oh, my...
00:43:00Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:02Oh, my...
00:43:03You're right.
00:43:05Who is gonna die?
00:43:06I'm gonna die.
00:43:07Who is gonna die?
00:43:09You can go to Emma's house.
00:43:11I'm gonna take her home.
00:43:12I'm gonna die.
00:43:13I'm gonna die.
00:43:16I'm gonna die.
00:43:17I'm gonna die!
00:43:49I don't know.
00:43:50I'm not sure that you were born in the beginning.
00:43:54It's a good feeling.
00:44:20Wow, it's really good.
00:44:23Oh my God.
00:44:27Oh, my God.
00:44:27Oh, my God.
00:44:28Where are you?
00:44:29Where are you?
00:44:29It's really hard to live with.
00:44:30Oh, my God.
00:44:31Oh, my God.
00:44:31Oh, my God.
00:44:39I'll be back.
00:44:40I'll be back to you later.
00:44:42I'll be back to you later.
00:44:43I'll be back to you later.
00:45:09I'm so happy.
00:45:13I got a lot.
00:45:16I got a lot.
00:45:18I got a lot.
00:45:21I got a lot.
00:45:21I got a lot.
00:45:21He was a guy at his mom's house.
00:45:25She was a guy.
00:45:25What did it go?
00:45:27Why don't you go?
00:45:32Really?
00:45:34Why?
00:45:35What did you do?
00:45:35What was your job for?
00:45:36You're so scared to me.
00:45:39I'm not sure.
00:45:42I'm not sure.
00:45:43You need to come.
00:45:44It's not your job.
00:45:46You're your job, sir.
00:45:50It's a pleasure to thank you.
00:45:50Then you have money.
00:45:53You're not sure to have any money in the US?
00:45:55I think you're fine.
00:45:56You're fine.
00:45:58You're fine.
00:45:59You're fine.
00:46:01I'm going to go to the hospital.
00:46:01I'll go to the hospital.
00:46:02I'll go to the hospital.
00:46:48I'll go to the hospital.
00:47:12I'll go to the hospital.
00:47:12I'll go to the hospital.
00:47:12I'll go to the hospital.
00:47:14I could probably have just a Yep enfant.
00:47:21A little futurist of the hospitalabad.
00:47:25I'll go to the hospital.
00:47:32Oh, my God.
00:48:05너 어디 갔지?
00:48:08수혁 씨 어디 갔어?
00:48:19어, 저기 왔어?
00:48:21또 문 안 잠그고 갔더라.
00:48:22병원에서는 뭐래?
00:48:24뭐해?
00:48:25아니, 여보.
00:48:27수아 여권이 없네?
00:48:29재발급 받지 않았나?
00:48:31그게 왜 필요한데?
00:48:33아니, 유학 가려면 당연히.
00:48:34유학?
00:48:36수아가 유학을 가?
00:48:38어, 저기에 좋은 기회가 생겼어.
00:48:44이번에 놓치면 갈 수가 없는 데라서 내가 급하게 결정했어.
00:48:50마음대로 결정하기에 그거 하나는 아닌 것 같은데.
00:49:01투자 이민 20억?
00:49:04아예 떠날 계획이잖아, 이거.
00:49:07그래서 내 진료 기록도 떼오라고 한 거야?
00:49:10설명해봐.
00:49:1120억은 어디서나 하고 왜 경찰이.
00:49:15진이 엄마 일에 당신이 관련됐다고 생각하는 건데.
00:49:18왜 우리가 여길 떠나야 되는데.
00:49:22당신 무슨 짓을 한 거야?
00:49:26진...
00:49:30안 좋아.
00:49:33진...
00:49:47내일모레?
00:49:49어, 저 여유 있게 가려고 했는데 지금 그럴 상황이 아니야.
00:49:55저, 여기 자기 한동안 묵을 숙소랑 렌트카 다 자기 이름으로 해놨고.
00:50:01여기 수아랑 자기 다닐 어학원 신청해놨으니까 면접 인터뷰 때 꼭 가.
00:50:06그래야 비자도 나오고 자기 병원 갈 수 있으니까.
00:50:09여보!
00:50:13아니, 자기 나 한 번도 틀린 적 없다고 했잖아.
00:50:17그냥 이번 한 번만 또 믿고 좀 넘어가 줄 수 없어.
00:50:21내가 나중에 다 설명할게.
00:50:24지금 말 안 하면 나 아무 데도 안 가.
00:50:25아니, 그냥 좀 시키는 대로 좀 해.
00:50:29그냥 다 가져가.
00:50:30이 회사 하는 거니까 제발, 제발 입어.
00:50:32아, 그냥 좀 닥치고 좀 제발 좀 들어.
00:50:35여기가 없다.
00:50:35우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우...
00:50:37아아지...
00:50:39I don't know.
00:51:21여기에 왜 내가 없었지?
00:51:24왜 없었지?
00:51:26도와준 건 고마운데 우리 집 일이야.
00:51:29내 남편이고 내 딸이잖아.
00:51:48이렇게 하면 진짜 금방 부자되는 거 아니야?
00:51:50돼야지.
00:51:53그래서 나 진짜 여기서 살 거야.
00:51:55나 여기서 살면 여기서 찜질방 차릴 거야.
00:51:57난 진짜.
00:51:58오케이.
00:52:00아이스 마.
00:52:01오케이.
00:52:01화장실.
00:52:02나는 화장실 100개는 없었네.
00:52:07화장실.
00:52:08그래야지.
00:52:12그래야지.
00:52:13Oh, my God.
00:52:53I'm sorry, I'm sorry.
00:52:53What happened to me like, I don't know.
00:53:22Okay, let's see what's going on in the middle of the day.
00:53:25Okay, let's see what's going on in the middle of the day.
00:53:53Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:47지금 오면 너한테 살게, 마지막 기회다.
00:54:55Oh, my God.
00:55:10Oh, my God.
00:55:13Oh, my God.
00:55:29어디서 거래하시죠.
00:55:30남양주 청단읍 길성리 455.
00:55:43Oh, my God.
00:55:48Oh, my God.
00:55:51Oh, my God.
00:55:52Oh, my God.
00:55:58Oh, my God.
01:01:08Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:46Who are you?
01:02:19I don't know.
01:02:41도착했습니다.
01:03:20도착했습니다.
01:03:36도착했습니다.
01:04:06도착했습니다.
01:04:10도착했습니다.
01:04:23도착했습니다.
01:04:28도착했습니다.
01:04:58도착했습니다.
01:05:11도착했습니다.
01:05:27도착했습니다.
01:05:40도착했습니다.
01:05:46도착했습니다.
01:06:15도착했습니다.
01:06:19도착했습니다.
01:06:20James.
01:06:22James.
01:06:22Go back!
01:06:25We could be a very different person.
01:06:30I don't care.
01:06:33You won't take forever.
01:06:35My daughter, my family.
01:06:39I want to kill you.
01:06:50I don't care.
01:06:51No one is here.
01:06:51Oh, shit.
Comments

Recommended