Skip to playerSkip to main content
Naz (Sinem Ünsal) is a recent graduate of the police academy and lives with her uncle and her mother, a protective character. The police department, which is in pursuit of a mafia boss named Tarık Koşuoğlu (Tardu Flordun), decides to use Naz and a crazy police officer Pamir (Halit Özgür Sarı) together on an undercover mission. Pamir and Naz will move across the street from the mafia family's house like a newly married couple, gain Tarik Koşuoğlu's trust, and bring him to justice…

Cast: Sinem Ünsal, Halit Özgür Sarı, Tardu Flordun, Bülent Emrah Parlak, Şinasi Yurtsever, Ece Dizdar, Selçuk Borak, İdris Nebi Taşkan, Emrullah Çakay, Fulden Akyürek, Erşan Utku Ölmez, Hasan Elmas ve Şebnem Sönmez

CREDITS
GENRE: DRAMA COMEDY
PRODUCTION COMPANY: NO:9 PRODUCTIONS
PRODUCER: YAĞMUR ÜNAL
DIRECTOR: MURAT AKSU
SCREENPLAY: ŞAHİN ALTUĞ

#Undercover #sinemünsal #HalitÖzgürSarı

Category

📺
TV
Transcript
00:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:34Benim adım artık Levent.
00:59Hadi karıcığım, yapalım şu işi.
01:03Yapalım şu işi.
01:10Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
01:12Levent Bey değil mi?
01:14Hoş bulduk evet, Levent ben.
01:16İşimi yaz.
01:17Merhaba, ben yaz.
01:19Memnun oldum efendim, ben de Numan.
01:22Efendim, sitemiz toplamda 17 adet villadan oluşmakta.
01:26Evet, sizin de gördüğünüz gibi sessiz, sakin, yeşillikler içinde herkesin tercih ettiği güzel bir sitedir burası.
01:33Buyurun geçelim.
01:34Hay hay.
01:39Buyurunlar, hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz.
01:45Hoş bulduk.
01:46Efendim, burası alt kat.
01:47Alt katta görmüş olduğunuz gibi son derece geniş ve ferah bir salonumuz var.
01:51Salonun köşesinde görmüş olduğunuz şu piyano, tamı tamına iki yüz yollak.
01:57İki yüz mü?
01:58İki yüz mü?
01:59Çok güzelmiş o.
02:00Çok güzeldir, çok güzel.
02:02Antika.
02:03Benim şahsen antika merakım var da.
02:06Yani.
02:06Evet, ben aynı zamanda sitenin yöneticiliğini de üstlenmekteyim.
02:09Öyle mi?
02:10Evet, ve tüm bunlarla gurur duymaktayım.
02:13Evet, salonu gördük.
02:16Dilerce size mutfağı göstermek isterim.
02:18Beni takip edin.
02:19Beni takip edin lütfen.
02:22Buyurun.
02:24Buyurun.
02:26Eee, işte mutfağımız.
02:28Günün her saati aydınlık ve ferah bir mutfaktır.
02:34Harika.
02:36Efendim, ev sahibi Kemal Bey.
02:38Kendisi yurt dışında yaşıyor.
02:39Ve evi gerçekten de iyi insanlara vermek istiyor.
02:43Çünkü bu evle ilgili kendisinin arasında özel bir bağ var.
02:47Gerçi kendisinin sitede yedi tane daha evi var ama...
02:50...burayı diğerlerinden hep ayrı tutar.
02:52Ben hiç evlat sahibi olmadığım için bu ayrım nasıl yapılıyor bilmiyorum.
02:56O bu ayrımı nasıl yapıyor onu da bilmiyorum.
02:59Oluyor bazen bilirsiniz.
03:00İnsanlar neyi neden sevdiğini anlatamaz ama bazen çok sever.
03:07Ne kadar güzel ifade ettiniz Levent Bey.
03:10Ne kadar güzel ifade ettiniz.
03:12Bunun psikolojide kesin bir karşılığı olmalı.
03:14Öyle değil mi yazın?
03:17Kesin.
03:19Kesin.
03:20Şu an aklıma gelmedi ama kesin.
03:22Kesin vardır.
03:24Bu arada itiraf etmeliyim.
03:26Sizin şüllü katınıza hayranım.
03:28Ya.
03:29Evet.
03:29Nasıl söyleniyordu o?
03:31Psikosomatik falan.
03:32Falan.
03:33Çok ilginç yani.
03:35Ben de terapiye gideyim diyorum.
03:36Ne diyorsunuz?
03:37Ya.
03:38Neyse.
03:39Dilerseniz devamı kısmını da geselim.
03:42Evet.
03:42Bu taraftan buyurun.
03:44Sizi üst kata geçireyim.
03:45Evet.
03:46İşte burası da üst kat.
03:49Üst katımızda iki adet yatak odası.
03:51Bir tane bir ebeveyn manyosu var.
03:53İki yatak odası olması çok iyi.
03:55Şahane.
03:56Nasıl?
03:58İşte gelenimiz gidenimiz olur.
04:01Misafir falan.
04:02İki tane yatak odası iyidir yani.
04:04Evimiz geniş evet.
04:07İsterseniz yatak odasına siz baş başayken bakın.
04:10Ben aşağıda bekleyeyim.
04:12Tabii.
04:12Teşekkürler.
04:23Kalbim duracak.
04:24Sakin ol.
04:25Bu işi erkeklere bırak.
04:27Hangi işi?
04:29Evi tutmayı.
04:31Nasıl yani?
04:32Ev tutmak erkek işi mi?
04:33Buna mı tutuldun şu an?
04:35İş biliyorsun ya bir şey söylemiyorum ama ne demek erkek işi falan?
04:38Ya şu an bunu tartışmak istiyorsun gerçekten.
04:40Tartışmak falan istemiyorum.
04:43Erkek işi değil kabul etmeni bekliyorum.
04:45Yazıcığım tuttum ben evi.
04:47Hadi gidelim istersen.
04:54Şartları biliyorum.
04:55Eğer ev sahibi için uygunsa ben evi tutuyorum.
04:59Tutuyoruz.
04:59Biz tutuyoruz.
05:01Yani sadece o değil ben de tutuyorum.
05:04Çok sevindim.
05:05Ben bu akşam size bilgi vermiş olurum.
05:08Tanıştığımıza çok ama çok memnun oldum.
05:09Ben de çok mutluyum.
05:10Biz de.
05:11Ben de.
05:12Biz de.
05:14Buyurun lütfen.
05:15Sağ olun.
05:22Nereden çıktı şimdi?
05:28En de sonra tanışacaktık.
05:29Ne kadar erken o kadar iyi.
05:32Adem Bey.
05:34Adem Bey merhaba.
05:35Yeni komşularımız kim merak ettim.
05:37Adem Bey sizi şimdi tanıştırabilirim.
05:40Levent Bey kendisinin tır filosu var.
05:42Tır değil mi yanlış söylemedim Levent Bey.
05:44Evet evet.
05:45Eşi yazanım da psikolog.
05:48Evet psikolog.
05:49Hoş geldiniz.
05:50Adem Bey de karşı komşunuz.
05:52Aa.
05:52Ya sitenin her türlü sorununda Adem Bey eksik olmak.
05:54Eee uzun zamandır boştu.
05:57Nereden aklınıza geldi buralara taşınmak?
06:00Eee.
06:01Ben.
06:02Eee ben istedim.
06:04Eee eşim sürekli yolculuk yapar.
06:07Evi daha çok ben kullanacağım.
06:08Ben dedim böyle bir.
06:09Ya orman olsun yeşil içinde bir site diye.
06:14Hangi şirket?
06:15Sizin mi?
06:17Aile şirketi.
06:19Yani sizi Adem Bey böyle ayaküstü sorguya çeker gibi.
06:22Bütün bilgiler var bende.
06:24Neyse.
06:25Hayırlı uğurlu olsun.
06:27Sağolsun.
06:27Tanışırız.
06:28Tanırız.
06:29Biliriz birbirimizi.
06:30Komşu olacaksak.
06:31Biliyorsunuz.
06:32Kiracılığı olsanız ev değil.
06:35Komşu önemli.
06:36Öyle.
06:38Hayırlı olsun.
06:39Hani yani.
06:40O zaman hayırlı olsun.
06:42Çok memnun oldum.
06:43Görüşmek üzere.
06:44Hoşçakalın.
06:46Hoşçakalın.
06:51Adem Bey biraz gariptir.
06:53Yani özünde iyi bir insandır ama.
06:55İşte böyle biraz gariptir yani.
06:56Ama özünde iyidir.
06:59O zaman?
07:00O zaman biz sizden haber bekliyoruz.
07:03Hay hay.
07:04Hadi gidelim karıcığım.
07:06Hadi canım.
07:07Görüşmek üzere.
07:07Hoşçakalın.
07:09Levent Bey çok memnun oldum.
07:11I don't know.
07:42You can do this.
07:422 years later, you can do this, you can do this, you can do this.
07:48You can do this, you can do this.
07:50You can do this.
07:52I don't forget.
07:53Or if you have loved ones, you can do this.
07:55It should be a conscious person.
07:57What if you do?
08:01Yes, she is at my own right now.
08:05Yes, yes.
08:07You can do this.
08:07What if I really don't have a chance to talk to you about it?
08:09No, I don't know.
08:10And I really like that.
08:13You don't want to say anything.
08:14You got to ask me.
08:15You want to tell me.
08:22I'm sorry.
08:23I'm sorry.
08:24I'm sorry.
08:25I'm sorry.
08:25You're not at all.
08:27You're sorry.
08:27You're sorry.
08:28No matter what the hell is.
08:29No matter what happens.
08:36No matter what the hell I say.
08:39No matter what happens.
08:47Thank you!
08:48See you!
08:49Come on!
08:49Come on!
08:51Come on!
08:59Little guy, you don't forget it!
09:05Everything is normal!
09:06It's a normal look.
09:08We we have a good night.
09:13We have a good night.
09:13We live here.
09:22Hello, we have a reservation.
09:24Good morning, Levent.
09:27First of all, I am going to do your best.
09:39Buyurun.
09:41Teşekkür ederim.
09:43Adem takip ediyor.
09:47Ben bütün gece burada röbetçiyim siz hiç merak etmeyin.
09:50Noh.
09:51Oda kartlığınız iyi sırada.
09:53Sağ olun kolay gelsin.
09:58Niye takip edildik ki?
10:01Adamlar paranoyak.
10:02Anladın mı şimdi neyle uğraştığımızı?
10:04Anladın mı anladın mı deyip durma anladın.
10:08Nedir koçacığım?
10:21Aynı odada mı kalacağız?
10:24Gevent seninle aynı odada kalacak.
10:26Ama Pamir yan tarafta.
10:32Görüşürüz.
10:34Ne?
10:44Bir şey olursa yan taraftayım.
10:46Tamam sağ ol.
10:48İyi dinlenmeler.
10:49Tamam.
10:50Tamam.
10:51Tamam.
10:51Tamam.
10:51Tamam.
10:51Tamam.
10:51Tamam.
10:51Tamam.
11:17Tamam.
11:19Tamam.
11:21Tamam.
11:31Tamam.
11:32Tamam.
11:33Tamam.
11:34Tamam.
11:36Tamam.
11:46Hey.
11:48Hello!
11:49Good afternoon, dear.
11:51Yes, how are you?
11:53Anyway, did you see you?
11:55What did you see?
11:56Why didn't you talk to me anything?
11:59What are you doing?
12:00Yep, I did.
12:01Very soon here doctor came,
12:03Here I can hold on my cable.
12:04I've got an distraction and I've got an accident.
12:07How are you taking a chance to get down close to London?
12:11Really good.
12:13I don't know what you like.
12:16I don't know you don't need to get down.
12:19What do you say?
12:21Bring your nose is different.
12:24You're a bit of a tear.
12:25I don't know what you're doing.
12:27When I get down close to you.
12:27What's wrong?
12:28You're a permanent man.
12:29My son is safe.
12:30Yes, you are safe?
12:31We can show you.
12:35There you are.
12:35Where are you?
12:37There you are.
12:37Everything is safe.
12:39I don't care.
12:40I'm going to see you.
12:41Here you come to see you.
12:43I'm going to see you.
12:44I'm going to see you.
12:45I'm going to see you.
12:47When you see you, I'm going to see you.
12:58Can I have a touch with your wife?
12:59Okay, my wife is really trying to be a child.
13:02I was waiting for you to go.
13:05I was still doing that.
13:07In the meantime, I told you,
13:09he said,
13:11I would be like...
13:13if I was...
13:13you didn't do it anymore.
13:15Keep fighting for you.
13:17That's crazy.
13:21And are you fine?
13:24I really love you.
13:25I really love you.
13:27I really love you.
13:29Okay, I'm going to close it now.
13:31Okay.
13:32I love you.
13:35Bye bye.
Comments

Recommended