Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 2 dias
Twenty-Five Twenty-One Ep 1 eng sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:17Abertura
00:00:58Abertura
00:01:02Abertura
00:01:02Abertura
00:01:03Abertura
00:01:04Abertura
00:01:07체온 측정 부탁드립니다. 손 소독해 주시고요. QR코드 체크해 주시고 안심코 전화해 주셔도 됩니다. 체온 측정 부탁드립니다. 손 소독도 해주세요.
00:01:18코로나 방역 수칙에 따라 보호자본 입장이 제한됩니다.
00:01:24나이도 선수 아니세요?
00:01:26네, 안녕하세요.
00:01:27Oi, vocês estão aqui?
00:01:28Olá!
00:01:28Olá, eu estou aqui para onde.
00:01:31Não...
00:01:33Tudo bem.
00:01:33Eu estarei em casa, você que é você encontrar de um pente de papel que você gosta.
00:01:39Você pode me fazer um ponto de papel que você gosta de fazer uma любовação.
00:01:41Ele não tem uma ideia.
00:01:42Como você gostou?
00:01:43Eu gostou do que você gostou.
00:01:44Você não é muito importante.
00:01:45Eu alheio.
00:01:46Você não é que tem uma sorte de papel em casa.
00:02:25A CIDADE NO BRASIL
00:02:45A CIDADE NO BRASIL
00:03:12A CIDADE NO BRASIL
00:03:15A CIDADE NO BRASIL
00:03:18A CIDADE NO BRASIL
00:03:23Acho que você não conseguiu.
00:03:23Outra coisa.
00:03:23Inclinçou o meu o que não conseguiu.
00:03:27Não conseguiu.
00:03:28Não conseguiu.
00:03:30Ele não conseguiu.
00:03:31Não, eu não consigo.
00:03:56Eu estou tecido com você, minha mãe.
00:03:58Eu estou tecido com você, minha mãe.
00:04:04Eu estou tecido com você.
00:04:08Você está tecido com a minha casa, minha mãe.
00:04:10E aí, minha mãe.
00:04:19Você não vai ficar com o quê?
00:04:21Sim, não me esqueça.
00:04:22Você não vai ficar com o quê?
00:04:25A pessoa tem que fazer uma coisa que tem?
00:04:28Você não vai ficar com o quê?
00:04:31Você já não vai ficar com o quê?
00:04:32Você já tinha 5 anos?
00:04:35Eu não tenho nada.
00:04:37A prova de fazer uma forma.
00:04:39A prova de fazer uma forma de fazer um...
00:04:44Tava de fazer uma coisa.
00:04:46Você não tem o quê?
00:04:48Afinal, você poderia me entregar e felicidade?
00:04:50Quoim, daqui a pouco...
00:04:52Quoim, quer dizer ou não?
00:04:53Quinto.
00:04:54Quinto.
00:04:56Quinto.
00:04:57Quinto.
00:05:07Quinto, quer dizer.
00:05:10Quinto.
00:05:13Quinto.
00:05:14Quinto.
00:05:16Quinto.
00:05:27E aí, o que é que eu estou fazendo?
00:05:28Ei, não tem nada.
00:05:28Ei, não tem nada.
00:05:30Ei, não tem nada.
00:05:45O que?
00:05:48Tchau, tchau.
00:06:00Eu acho que você precisa de mão em uma mão.
00:06:04Você pode comprar eles também?
00:06:07Eu vou comprar ela.
00:06:18Eu vou comprar ela.
00:06:21Eu vou comprar ela.
00:06:23Eu vou comprar ela.
00:06:24Eu vou comprar ela.
00:06:30Eu vou ver o dia em dia em dia.
00:06:31Então a noite está pronto para ver o ano passado.
00:06:33Então, você não está bem
00:07:02Você é fãs em uma situação.
00:07:04Você está fãs em um fãs em uma hora.
00:07:10Você fica logo.
00:07:12Você vem fãs em uma lista.
00:07:13Você volta para dar uma resposta.
00:07:14Você é pra ter que a gente compreende esse fãs em uma forma de fãs em um fãs em um
00:07:21foal.
00:07:23Uma forma como você deixa.
00:07:29Então, você vai fazer a fãs em uma coisa assim.
00:07:31Ouvirmos também é o dia de dia que você tem um dia.
00:07:32Por isso, você quer que seja melhor, gente.
00:07:34Por que você não tem que te dar um dia para melhorar?
00:07:37Udines.
00:07:43Há um dia, para a próxima.
00:07:51Tchau, tchau!
00:08:09E aí, eu vou te dar um dia.
00:08:31É isso aí que eu trabalho.
00:08:39Eles citam já por você e depois eu colocova neop線,
00:08:45baixo, né?!
00:08:48Langチャ tempo!
00:08:49influence no cinema.
00:08:52Coincente.
00:08:53Ou seja, vamos!
00:08:56Vamos...
00:09:02Vamos.
00:09:05Vamos.
00:09:06Vamos.
00:09:07Vamos.
00:09:08Vamos.
00:09:09Vamos.
00:09:14Vamos.
00:09:15Vamos.
00:09:18Vamos.
00:09:25O que é isso?
00:10:00O que é isso?
00:10:18O que é isso?
00:10:20O que é isso?
00:10:38O que é isso?
00:10:48O que é isso?
00:11:18O que é isso?
00:11:24O que é isso?
00:11:35O que é isso?
00:11:39O que é isso?
00:12:01O que é isso?
00:12:09O que é isso?
00:12:41O que é isso?
00:12:48O que é isso?
00:12:59O que é isso?
00:13:08O que é isso?
00:13:36O que é isso?
00:14:02O que é isso?
00:14:04O que é isso?
00:14:10O que é isso?
00:14:10O que é isso?
00:14:14O que é isso?
00:14:20O que é isso?
00:14:46O que é isso?
00:14:53O que é isso?
00:14:55O que é isso?
00:14:58O que é isso?
00:15:01O que é isso?
00:15:12O que é isso?
00:15:15O que é isso?
00:15:18O que é isso?
00:15:25O que é isso?
00:15:27O que é isso?
00:15:54O que é isso?
00:16:24O que é isso?
00:16:33O que é isso?
00:16:35O que é isso?
00:16:38O que é isso?
00:16:41O que é isso?
00:17:02O que é isso?
00:17:06O que é isso?
00:17:06Que é isso?
00:17:06O que é isso?
00:17:09Você não vai encer Francesco Maraud зд started by uma maazu senhora de em Ana Denise.
00:17:15Jardim.
00:17:17Você tem o que já tivesse.
00:17:18Você perdeu uma coisa que eu não tenha.
00:17:35Você tem a pena que eu tenha que passe.
00:17:38Você vai ter uma coisa que eu tenha gostado.
00:17:39Você vai ter que diffuse com isso.
00:17:40Você vai ter que no tempo pra você.
00:17:42A gente é capaz de se viver lá no meu caminho.
00:17:42Mas você não sabe que...
00:17:45Você não sabe o negócio?
00:17:46Eu não sei o que está.
00:17:48Eu acho que eu estou a pensar.
00:17:51Então vou começar.
00:17:53E porque eu estou a mais facilmente.
00:17:56Eu acho que é claro que você está a maestria, porque...
00:17:57E eu acho que eu não tenho nada.
00:17:59Eu acho que eu estou a melhor.
00:18:01Ah, você está a aprender um passo.
00:18:02E qual você está querendo você?
00:18:06– Ei, como eu estou.
00:18:07– Você está a boa outra coisa.
00:18:10Se você está a boa submitted a minha vida.
00:18:12Você tem que ver o que eu faço.
00:18:14Eu te amo quando você é uma vida mais na vida.
00:18:18Você tem que ficar com medo.
00:18:20Você tem que ver.
00:18:21Você tem que ver com um jeito que você não pode...
00:18:27Você tem que ver com o seu irmão.
00:18:31Você tem que ver com o seu irmão.
00:18:34Você tem que ver com a sua mãe.
00:18:36Você tem que ver com o seu irmão.
00:18:45É só teus pôr.
00:18:46É só que você não é واixante.
00:18:51É só aquele pai do trol.
00:18:52É, você é minha mãe.
00:18:53Você é um pai de lucro, que é uma pessoa que você contou.
00:18:59É um pai do solso de solso de sucesso.
00:19:03Você é um pai do solso de sucesso.
00:19:12Não, não, não, não.
00:19:46O estampar para ver stranger.
00:20:07E o mesmo assim.
00:20:08E como fala Labour, o que você está trabalhando em texto em questão da casa.
00:20:11E esse eu já uma pessoa está ficando naprawdę?
00:20:14E você está falando?
00:20:27É isso aí.
00:20:29É...
00:20:29É isso aí.
00:20:30amendmentgador.
00:20:31Não está tudo numado?
00:20:32Não está tudo numas.
00:20:36O que está fazendo?
00:20:44Ah, dirá.
00:20:44Eu vou te falar, não é claro.
00:20:45Para você não vai conseguir fazer isso, sabe?
00:20:47Mas você não vai conseguir fazer isso, sabe?
00:20:54Você não vai conseguir vendere, sabe?
00:20:58Você não vai conseguir vendere.
00:21:00Eu vou te dar o que você quer fazer isso, sabe?
00:21:02Então, eu não vou conseguir você fazer isso.
00:21:06Eu não vou ter medo dessa coisa.
00:21:06Eu vou ter medo de ver esse vídeo, tá?
00:21:07Tchau, tchau.
00:21:09Tchau, tchau.
00:21:13Tchau, tchau.
00:21:19Tchau, tchau.
00:21:22Tchau, tchau.
00:21:25Tchau, tchau.
00:21:26Tchau, tchau.
00:21:28Tchau, tchau.
00:21:34Tchau, tchau.
00:21:36Oh, não?
00:21:36Em casa agradeceria?
00:21:37Outz, meu amor, meu amor.
00:21:38É, eu não digo que não tinha mais Gonnaeson LI essas, né?
00:21:45Cal glow今 rão demais, né?
00:21:59Tá vendo?
00:22:01Vem também que você tiver minhaakte vida?
00:22:03Não tem outra grande energia.
00:22:04Mãe, MF-ie.
00:22:06Você não morra.
00:22:07Sim, você morra?
00:22:08Ai, não.
00:22:10Eu sei.
00:22:11Eu sei o que eu designo.
00:22:13Orenge dormitão, eu sei lá.
00:22:16Orenge dormitão, eu morro e não morro.
00:22:19Obrigada.
00:22:59Obrigada.
00:23:22Obrigada.
00:24:17Obrigada.
00:24:19Obrigada.
00:24:36동네 아르바이트로 혼자 나가네?
00:24:39플러스 11번 나왔지?
00:24:41다 나갔는데?
00:24:44안 빼놨다고?
00:24:46사장님한테 못 들었어?
00:24:48나 여기 VIP야.
00:24:49여기 내가 쓴 돈이 얼만데 차를 기다려서 들려가는 그런 손님 아니란 말이야.
00:24:55이 코딱지 네가 붙인 거야?
00:24:58뭐라고?
00:24:59사장님이 책 파손된 데 있는지 코딱지 붙여놨는지 일일이 확인하라고 하셔서 파손된 건 보상받으라고 하셨는데 이거 코딱지가 너무 크다 이거.
00:25:08나 아니거든!
00:25:09나이가 몇 개인데 마침 코딱지를 붙여!
00:25:16어릴 땐 붙였나 보네.
00:25:21너 우리 집에 배상할 거 있지?
00:25:24너가 어떻게 배상할 건데?
00:25:27플러스 11번이면 되겠어?
00:25:32되겠어.
00:25:36내일 이 시간에 와 빼놓을 테니까.
00:25:40이 시간에는 못 오고 조금 늦을 거야 할 일이 있어서.
00:25:44근데 오긴 올 거다.
00:25:45너 꼭 빼놔!
00:25:48나?
00:25:56편식은 계속하나 보네.
00:26:08아무도 없네?
00:26:12오늘 야간을 못 다리거든.
00:26:26저...
00:26:28오늘은 코치님을 뵈러 왔습니다.
00:26:30오늘은?
00:26:31아, 그...
00:26:35저는 선중요구 펜싱구 나희도라고 합니다.
00:26:45근데 얘는 우짠일로.
00:26:50코치님, 저를 받아주십시오!
00:26:53저희 학교 펜싱구가 IMF 때문에 없어졌습니다.
00:26:57근데 저는 펜싱을 그만두고 싶지 않습니다.
00:27:00받아주신다면 태형으로 전화하고 오고 싶습니다.
00:27:04니 펜싱 뭐하대?
00:27:07해?
00:27:08이거 하는 거 봐라, 이거.
00:27:10야!
00:27:11설득도 기술이다.
00:27:13무척으로 센스가 없나?
00:27:14무식하고 촌스럽고.
00:27:16니 펜싱도 딱 그려야 돼?
00:27:22네.
00:27:24알문수 와그라는데.
00:27:27정통하니까요.
00:27:28뭐?
00:27:29테크닉도 센스도 다 중요하지만.
00:27:33정통한 것에는 힘이 있다고 생각합니다.
00:27:39아, 예.
00:27:42잘 들었습니다.
00:27:45잘 갑시다.
00:27:49코치님!
00:27:51저 진짜 열심히 하겠습니다.
00:27:54아니, 잘하겠습니다.
00:27:55무슨 일이 있어도 잘하겠습니다.
00:28:00저 좀 받아주세요, 제발.
00:28:03제가 어떻게 하면 될까요?
00:28:05모르겠는데.
00:28:08테스트 받게 해 주십시오.
00:28:10야, 봐라.
00:28:12내가 와.
00:28:13아, 그런지 마시고 한 번만 기회를 주세요.
00:28:16저 진짜 뭐든 할 자신 있습니다.
00:28:24제발요.
00:28:26코치님.
00:28:29그럼 와보든가.
00:28:31전화.
00:28:40아니다, 아니다.
00:28:41내 니한테 전화 오라고 한 거 아니다.
00:28:43내가 니한테 그럴 리가 없잖아, 그저?
00:28:47대신 니가 온나?
00:28:49할 수 있으면.
00:28:55예.
00:28:57올게요, 전화.
00:29:00안 부르셨지만 제가 와보겠습니다!
00:29:08안녕히 계십시오!
00:29:16그래, 언제부터 엄마가 내 인생에 도움이 됐다고.
00:29:20전학을 보내주지 않는다면 보내지면 된다.
00:29:25강제 전학.
00:29:27이것이 내 계획이다.
00:29:29동급생 폭행이라...
00:29:55나쁜 짓 중에도 착한 짓이 있다.
00:30:00동급생을 폭행할 수밖에 없었던 대의 왕, 명군.
00:30:05나는 오늘 정의를 실현하는 동시에 내 목표인 강제 전학을 달성한다.
00:30:13고유림.
00:30:14너의 세계로 가는 첫 번째 발걸음이야.
00:30:19아!
00:30:23너 지금 나 쳤냐?
00:30:26뭐?
00:30:28야!
00:30:29왜!
00:30:32아...
00:30:34너 팬 신고 아니야?
00:30:38근데...
00:30:40운동 선수는 몸이 생명인 거 몰라?
00:30:44조심 좀 해!
00:30:47다치지 않게 앞을 똑바로 보고 다니라고!
00:30:51어깨 괜찮아?
00:30:54어!
00:30:56조심해!
00:30:57올림픽도 나가고!
00:30:59어?
00:30:59메달도 따고 그래야 될 거 아니야!
00:31:07아니, 저기...
00:31:09야!
00:31:13실패!
00:31:17나밀려고 이 미친년대.
00:31:20내가 오늘 제대로 밟아준다.
00:31:22그때 나이트에서 시비 걸 때 조저놨어야 됐어.
00:31:27야!
00:31:27애들 출발했나 봐!
00:31:28파리파리 떴어!
00:31:29가자!
00:31:30가자!
00:31:41내가 다소 순진했다.
00:31:45강제 전학을 위해선 좀 더 확실한 폭행이 필요하다.
00:31:52오늘 내가 가담할 폭행은 집단 폭행.
00:31:57일명 패싸움.
00:32:12나는 오늘 이 싸움에 휘말려 강제 전학을 통보받을 것이다.
00:32:16그러기 위해서 필요한 건 경찰의 개입.
00:32:27여기 삼림아파트 뒤편 공터인데요.
00:32:30패싸움을 하는 거 같아가지고요.
00:32:32빨리 와주세요.
00:32:37기다려, 고유림.
00:32:39이번엔 진짜 너의 세계로 간다.
00:32:43쫄리긴 했나 보다.
00:32:44저딴 새끼들까지 병풍 세워놓은 거 보면.
00:32:51어느 쪽이 네 깔인데?
00:32:54어느 쪽이어도 실망스러운데?
00:32:58미친년이 입만 살아가지고.
00:33:14이제 쳐 돌았나!
00:33:15아!
00:33:26Nixeira!
00:33:32Nixeira!
00:33:35Nixeira!
00:33:41Nixeira!
00:33:49Nixeira!
00:33:53É isso aí?
00:33:56É isso aí?
00:33:57Isso é isso aí!
00:33:58Ai, quem ele está?
00:34:00Ele vai me dar um...
00:34:08Isso é o que é?
00:34:27Ah, ah, ah, ah.
00:35:06Ah, ah, ah.
00:35:32야, 이 싸움에 가해자는 나여야 하거든?
00:35:36아, 이건 내 계획 방해하지 마.
00:35:39진짜 찰리기 싫으면.
00:35:43아영이 형!
00:35:43!!!!
00:35:44!!!!
00:35:50제가 싸움을 주도한...
00:35:52Se você não tem uma bola.
00:35:53Soa filha, que tá, filha!
00:36:01Por que...
00:36:04Empadar, filha.
00:36:08Se uta.
00:36:10Soa filha.
00:36:11Você está em casa.
00:36:16Tudo bem?
00:36:17É isso aí.
00:36:17Para quem você está, senhoras?
00:36:21Não é isso aí?
00:36:24Não é isso aí?
00:36:25Não é isso aí?
00:36:27Não é isso aí?
00:37:02O que é isso?
00:37:05Não é difícil.
00:37:06Não é difícil.
00:37:09É difícil.
00:37:39Ah, malhajou, né?
00:38:22O que é isso?
00:38:23O que é isso?
00:38:25P.
00:38:26P.
00:38:26P.
00:38:27P.
00:38:27P.
00:38:30P.
00:38:42P.
00:38:47É só um fã, fã!
00:38:53Obrigado! Eu vou usar um fã!
00:38:56Obrigado! Eu vou usar um fã!
00:39:19Eu vou usar um fã!
00:39:19Espera, eu vou usar um fã.
00:39:21Espera, eu vou usar um fã.
00:39:22Eu vou usar um fã.
00:40:08Eu vou usar um fã.
00:40:12É um fã.
00:40:12Não existe uma fã.
00:40:16Fã e?
00:40:17Fã e?
00:40:17Fã e?
00:40:20Um fã.
00:40:22Uma coisa que não acontece.
00:40:24É uma época que eu vou usar um fã.
00:40:27O que eu vou usar uma fã.
00:40:29É um fã.
00:40:29É um fã.
00:40:31E uma coisa que a gente tem.
00:40:35É um fã.
00:40:40E um fã.
00:40:43E aí?
00:40:44É um bom dia.
00:40:46Ele está no meu lugar.
00:40:48Ele está no meu lugar.
00:40:52Então, vamos lá.
00:40:54Vamos lá.
00:41:02Então, vamos lá.
00:41:05Então, sejam bem-vindos.
00:41:39Oh...
00:41:39Como é isso?
00:41:40Pôdic, não é?
00:41:41Mas não, não é, não.
00:41:46Não é?
00:41:47Pôdic, não é?
00:41:48Pôdic, não é?
00:41:48Pôdic, não é?
00:41:53Então...
00:41:56E...
00:42:01Pôdic, não é?
00:42:02Seis?
00:42:03Quão você não é mais?
00:42:03Quão você quer dizer...
00:42:04Quão você quer dizer?
00:42:10Eu não falo.
00:42:10Eu não falo, eu falo.
00:42:12Eu falo.
00:42:13Eu falo.
00:42:13Não precisa se transformar.
00:42:14이런 데서는 따라주는 술 마시는 거야.
00:42:20Prazer.
00:42:25O que é?
00:42:32Então, o que você tem um dinheiro, você tem um dinheiro, não tem dúvida.
00:42:37Sabe o que você quer dizer, não acredito.
00:42:48Aí, só acau.
00:42:50Isso, esse cnf.
00:42:51Não há até a única coisa que John quer dizer, não é?
00:42:54Olha, mesmo que você quer dizer o que você quer dizer?
00:43:02Você nunca sabe disso?
00:43:03Não, você não sabe como por um dia, você não sabe.
00:43:08Ele não sabe.
00:43:10Você já não sabe.
00:43:12Você já não sabe.
00:43:14Você não sabe nem?
00:43:26Não, não, não, não, não, não, não.
00:43:47Ah, não é sóозá話 de luck, SCU.
00:43:48Não é isso aí?
00:43:49É matando, você não entra por causa.
00:43:54Ah, é.
00:43:55Ah, é que você é oертivo aquelas?
00:43:58Ah...
00:43:58Ah, você não�u.
00:44:02Eu sei que sua...
00:44:03Eu não soy feito de la idade.
00:44:05Dessa que não conseguem, porque eu não sei.
00:44:06Eu tanto, tem que fazer aqui.
00:44:18Ninguém te conhece.
00:44:19Vocês já estão conhecendo?
00:44:22Vocês são um par de coisa?
00:44:24Então, você já tem que fazer.
00:44:26Então, você já faz isso.
00:44:27Você já está me fazendo isso.
00:44:29Ou você também aqui se acostumbrou.
00:44:33Ou você está aqui comigo?
00:44:34Você está aqui, você está aqui.
00:44:36Você está aqui com você.
00:44:38Você está aqui aqui com você.
00:44:40Então, você está aqui com você.
00:44:47.
00:44:47.
00:44:47.
00:44:47.
00:44:47.
00:44:47.
00:44:47.
00:44:54.
00:44:54.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:56.
00:44:56.
00:44:56.
00:44:56.
00:44:57.
00:44:57.
00:44:57.
00:45:03.
00:45:03.
00:45:04.
00:45:04.
00:45:04.
00:45:04.
00:45:04.
00:45:07.
00:45:07.
00:45:07.
00:45:09.
00:45:10Ah, isso aqui.
00:45:11Ah, isso aqui.
00:45:12Cid malhado.
00:45:12Quem é que vai mudar?
00:45:15Eu?
00:45:16Você?
00:45:20Cid malhado.
00:45:21Cid malhado, né?
00:45:24Quem é que você está vendo?
00:45:28Eu, você, você, você...
00:45:30Eu, você, você...
00:45:31Eu, você...
00:45:32Eu, você...
00:45:32Eu, você, você...
00:45:49Obrigado.
00:45:50Obrigado.
00:45:51Obrigado.
00:45:52Obrigado.
00:45:54Obrigado.
00:45:55Você está me cando?
00:45:56Isso é o que é que eu estou indo?
00:46:04Então não é que não é isso aí?
00:46:08Hoje você morre por uma década que você não vai para.
00:46:10Você consumption das preem funky ou não , ela é handsome que a"...
00:46:12Na verdade, ele tem o melhor do que a 케is necessária?
00:46:17Eu não tenho ideia de que você esteja.
00:46:18Você precisa ter esse projeto, você precisa ter essa 계획?
00:46:18E isso aí?
00:46:30Você quer que você esteja?
00:46:34Você precisa ir no plano deクalte até o plano de uma pessoa que você esteja com a minha casa.
00:46:37Você tem uma peça que eu podia estar na igual da casa.
00:46:38Você tem um minuto que você esteja com a cara que está aqui.
00:46:44Você tem muito tempo para você ter que eu esteja com agora.
00:46:48Tem uma porção, não é?
00:46:49Como não é?
00:46:50Não é?
00:47:04Você não é um homem de bem?
00:47:07Você não consegue imaginar um homem que a pessoa é que isso não é?
00:47:10Você não consegue imaginar que isso não está.
00:47:12E eu não entendi o que você está.
00:47:13Você tá surgindo antes.
00:47:17Você já não tem o tempo.
00:47:19Você faz uma história bem em VIXA.ну,
00:47:20você tem que sair, não é? Você não
00:47:22tem que sair em VIXA, não é? Não tem
00:47:25que sair. Você tem
00:47:28que fazer um homem e isso.
00:47:32você pode ter mais para você ter que ter pensado.
00:47:33Mas você pode ter pensado com que você está aí.
00:47:36Não sei.
00:47:44Mas eu.
00:47:49Eu te dou uma dor sem mais.
00:47:53Então, eu tenho que ser contado.
00:47:54Eu só nasceu.
00:47:54Eu estou triste, eu não tenho tempo e não tenho, eu tenho tempo.
00:48:01because eu fencing, não me abal興.
00:48:09Eu fencing é fencing.
00:48:12Então eu costumo fazer isso.
00:48:14Eu costumo perdoa que você pode aprilhar.
00:48:18Eu só tenho que fazer isso.
00:48:19Eu tenho que fencing, amor.
00:48:27Por favor, por favor, por favor, por favor.
00:48:52한 분이 네 꿈 뺏을 수 있어.
00:48:56꿈뿐만 아니라 돈도 뺏을 수 있고 가족도 뺏을 수 있어.
00:49:05그 세계를 한꺼번에 다 빼앗기도 하고.
00:49:13오늘 네 계획이 망한 건 내가 망쳐서가 아니야.
00:49:17틀린 계획이었기 때문에 망한 거야.
00:49:21다시 세워 계획.
00:49:29재수없어.
00:49:37너 나한테 받을 거 있지?
00:49:51대상은 이걸로 끝내는 거다.
00:49:58그런데 너 몇 살이야?
00:50:0022.
00:50:04너 그 반응 실례야?
00:50:05아니, 난 20살쯤 되는 줄 알았어.
00:50:09욕?
00:50:10내가 그동안 너무 반말을 했네.
00:50:14욕?
00:50:15그럼 이제부터라도 존대해.
00:50:16에이, 그건 아니지.
00:50:18우리가 그동안 섞은 반말이 몇 갠데.
00:50:25꿈을 지키려는 거.
00:50:29계획은 틀렸어도 네 의지는 옳아.
00:50:42난 맨날 잃은 것에 대해서만 생각해.
00:50:47근데 넌 얻을 것에 대해서 생각하더라.
00:50:54나도 이제 그렇게 해보고 싶어.
00:51:03근데 진짜 집이 망했어?
00:51:05어.
00:51:06세게 망했어.
00:51:09에이, 젊을 때 망해보고 그러는 거지 뭐.
00:51:1460 다 돼서 망하는 것보다 낫잖아.
00:51:17그게 우리 아빠야?
00:51:19아니, 내 말은.
00:51:20그래서 나는 부모님한테 도움을 요청할 수 없게 됐거든?
00:51:23근데 넌 도와줄 사람들이 있을 거라고 생각해.
00:51:28도움을 청할 때가 있다는 건 네 나이만 가진 특혜니까 누려.
00:51:33놓치면 아깝잖아.
00:51:37그러게.
00:51:47프라소에서 누구 제일 좋아해?
00:51:51라이더.
00:51:52남자 주인공.
00:51:54역시 사람들은 부자를 좋아하는구나.
00:51:56잘생겨서 좋아하는 거거든?
00:51:58그럼 난 잘생긴 라이더 보러 빨리 가야겠다.
00:52:02갈게.
00:52:03잠깐만.
00:52:13이름이 뭐야?
00:52:19대여기록 남겨야 돼서.
00:52:27희도.
00:52:29나희도.
00:52:34넌 이름이 뭔데?
00:52:37그냥 묻는 거야.
00:52:39통성명이 예의니까.
00:52:40백의진.
00:52:47신문 사절은 취소야, 백의진.
00:53:02사고칠 용기는 있었는데 엄마를 설득할 용기는 없었어.
00:53:10나한테는 엄마가 제일 높은 벽일지도 모르겠다.
00:53:27나도 가끔 네가 너무 궁금해.
00:53:32어디에 살고, 어떤 모습이고, 무엇을 꿈꾸는지.
00:53:50그건 그래.
00:54:05할 말 뭔데?
00:54:12그...
00:54:15전학 가고 싶다는 거.
00:54:21그거 진심이야.
00:54:22나 이대로 시시하게 펜싱 그만두고 싶지 않아.
00:54:26계속 성적 안 나오고 못하고 있는 거 맞는데.
00:54:31나 진짜 노력하고 있어.
00:54:34그러니까...
00:54:38도와줘.
00:54:40노력하는 게 맞아?
00:55:04너 이 옷 입고 어디 갔어?
00:55:06내 화장폼도 손댔지?
00:55:09화장하고 이 옷 입고 어딜 갔길래 술 냄새, 담배 냄새 묻혀왔어?
00:55:19나이트.
00:55:28너 미쳤어?
00:55:30응?
00:55:32미칠 만큼 간절했어.
00:55:35나이트 가서 경찰한테 걸려서 강제 전학 당할 생각이었어.
00:55:40어디서 말 같지도 않은 핑계를 달고 있어.
00:55:41지금 이게 노력하는 사람의 태도야, 어?
00:55:53나이도.
00:55:58너 펜싱 시작할 때 천재 소리 들었어.
00:56:01응?
00:56:02누구보다 우월한 시작이었어.
00:56:04근데 지금 넌 어딨니?
00:56:05아직도 펜싱 신동 거기 머물러 있잖아.
00:56:08남들이 갈고 닦고 나아가는 동안 너 혼자 제 자리잖아!
00:56:11나도 그래서 답답하고 미치겠다고!
00:56:13그럼 죽을 만큼 열심히 했어, 이제!
00:56:16나이티나 들락거리고.
00:56:18어?
00:56:18야, 이따 만화책이나 두고 있으면서.
00:56:20무슨 펜싱이고 전학이야!
00:56:31엄마가 뭔데 프라우스를 찢어?
00:56:35엄마가 저 만화책보다 나은 게 있는 줄 알아?
00:56:39엄마 내 경기 보러 한 번도 안 왔지.
00:56:43나 경기 지고 집에 와서 혼자 속상할 때마다 나 위로해줬던 건 엄마가 아니라 저 만화책이었어.
00:56:52근데 무슨 자격으로 저걸 찢냐고!
00:56:54뭐가 나와서!
00:57:01엄마한테 오늘 전학 가고 싶단 말 하려고 내가 무슨 용기를 낸지 모르지?
00:57:07강제 전학 가려고 나이트 갈 때보다 엄마랑 대화할 때 더 큰 용기가 필요하더라.
00:57:15엄마는 나한테 그런 존재야.
00:57:19대화하고 싶지 않은 사람.
00:57:26아빠 돌아가신 이유로 쭉.
00:58:07Oh, meu Deus.
00:58:21Tchau, tchau.
00:58:51Tchau, tchau.
00:59:17Tchau, tchau.
00:59:36Tchau, tchau.
00:59:39Tchau, tchau.
00:59:54Tchau, tchau.
01:00:18Tchau.
01:00:48Tchau, tchau.
01:00:50Tchau, tchau.
01:01:19Tchau, tchau.
01:01:20Tchau, tchau.
01:01:21Tchau, tchau.
01:01:22Tchau, tchau.
01:01:43Tchau, tchau.
01:01:48Tchau, tchau.
01:02:13Tchau, tchau.
01:02:16Tchau, tchau.
01:02:20Tchau.
01:02:25Tchau.
01:02:36Tchau.
01:02:42Tchau.
01:02:43Tchau, tchau.
01:02:45Tchau, tchau.
01:02:48Tchau, tchau.
01:02:52Tchau, tchau.
01:03:10Tchau, tchau.
01:03:12Tchau, tchau.
01:03:13foi o que eu posso pegar o seu caminho.
01:03:18Eu posso pegar um...
01:03:19Eu sou eu, está, eu vou pegar você.
01:03:25Eu sou eu.
01:03:26Eu sou eu a verdadeiro.
01:03:28Eu sou eu que a gente vai ter feito o meu trabalho.
01:03:38Eu estou com a minha habilidade de fazer o seu trabalho.
01:03:41Vou fazer um trabalho.
01:03:42Tchau, tchau.
01:04:13Tchau, tchau.
01:04:21Tchau, tchau.
01:04:30Tchau, tchau.
01:04:40Tchau, tchau.
01:04:43Tchau, tchau.
01:04:44Tchau, tchau.
01:04:48Tchau, tchau.
01:04:56Tchau, tchau.
01:04:59Tchau, tchau.
01:05:14Tchau, tchau.
01:05:15Tchau, tchau.
01:05:16Tchau, tchau.
01:05:48Tchau, tchau.
01:05:52Tchau, tchau.
01:05:53Tchau, tchau, tchau.
01:05:54Tchau, tchau, tchau.
01:06:40Tchau, tchau, tchau.
01:06:54Tchau, tchau.
01:06:56Tchau, tchau.
01:07:26Tchau, tchau, tchau.
01:07:27Tchau, tchau.
01:07:33Tchau, tchau, tchau.
01:08:07Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:08:35Tchau, tchau, tchau.
01:09:24Tchau, tchau.
01:09:32Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:09:44Tchau, tchau, tchau.
01:09:55Tchau, tchau, tchau.
01:10:23Tchau, tchau, tchau.
01:10:53Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:11:16Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
01:11:26Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
01:11:56Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
01:12:28Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
01:13:06Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
01:13:27Tchau, tchau, tchau.
01:13:57Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:14:26Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
Comentários

Recomendado