00:00MÜZİK
00:44MÜZİK
01:05MÜZİK
01:33MÜZİK
01:36MÜZİK
01:37MÜZİK
01:38MÜZİK
01:39MÜZİK
01:41MÜZİK
01:42MÜZİK
01:43Eğer bu ders kelam dersi olsaydı
01:46Tanrı'nın kaynaklarını, Allah'ın bardağının kaynaklarını konuşurdu.
01:50Demek ki insanların içerisine
01:52inanmaya dair,
01:54dindarlık etmeye dair, kum olmaya dair bazen...
01:59MÜZİK
02:02Hasimiye Medresesi 15. yüzyılda Artıklı'dan Akkurunlu'ya geçiş süreci içinde inşa edilmiş ve o dönemin birçok bilimini, bugünkü modern dönemlerdeki
02:13modern bilimlerin temelini oluşturacak birçok bilim dalının aslında ders olarak işlendiği, bir bilim dalı olarak incelendiği bir medrese özelliği taşıyor.
02:22Mardin Artıklı Üniversitesi de kendisini Hasimiye'nin bilim mirasını tevarüz eden bir üniversite olarak değerlendirip, Hasimiye'nin bilim geleneği yeniden
02:32canlandırmaya yönelik bir yeni strateji değerlenmiş durumda.
02:36Bu çerçevede üniversitemizin birçok dersi, birçok programının birçok dersi Kasimiye Medresesi'nde gerçekleştiriliyor.
02:50Mekanın kendine has bir ruhu var. Bu ruhun öğrencilerin meseleleri anlama, değerlendirme, geçmişle ilişki kurma, geçmişi anlama ve değerlendirmek konusunda
03:00çok daha somut, etkin, etkili bir deneyim kazandıracağı açık.
03:05Dolayısıyla sadece bu mekanın içinde, bu mekanın verdiği havayı teneffüs etmek, solumak bile kendi içinde bir değer ve anlam ifade
03:13ediyor.
03:13Ama bunun ötesinde bir sanat tarihçisinin doğrudan sanat tarihini ilgilendiren taşlara dokunması, bir mimarın aslında mimari bir şahesel olarak değerlendirebileceğimiz
03:26bir yapı içinde mimarlık derslerini alması
03:29veya bir güzel sanatlar fakültesinin o modern güzel sanatlar anlayışının ötesine geçerek geleneksel sanatları anlama çabasının ortaya çıkartacağı fayda
03:39aslında günümüzün modern kampüslerinin verebileceği faydadan çok daha ileri düzeyde bir faydadır diye düşünüyoruz.
03:51Geçmişte biliyorsunuz Ercezeli gibi birçok bilim adamının yetiştiği mekanlardan biri Kasımiye Medresesi ve Kasımiye Medresesi'nin sahibi olduğu gelenek aslında.
04:02Biz bu gelenekini yeniden canlandırıp bilimi insanlığın faydasına sunulabilecek yeni bir gelişme süreci içine sokmak istiyoruz.
04:17Her köşesinin tarih kokan bir yerde bir uygulama eğitimi almak muazzam bir şey, muazzam bir fırsat.
04:25Üniversitemizin de bu alanda bize bu fırsatı tanıması bizim açımızdan çok önemli.
04:33Ve buna şahit olmak, burayı bu şekilde tanıtmak muazzam bir büyüleyici bir şey.
04:40Her eğitim alanı geçmişler, sendenler var.
04:43Tamam mı?
04:44Ben Kasımiye'nin kesinlikle bir ruhu olduğuna inanıyorum.
04:52Burada hocalarım sayesinde ders gördüğüm için kendimi çok şanslı ve mutlu hissediyorum.
05:02Geçmişte burada birçok ilim insanı yetişti.
05:05Benim de onlar gibi burada ders görmem bana çok güzel bir geçmişte yolculuk yaşattı.
05:10Aslında miraset gelmesinden gibi eğitimi almak.
05:13Dolayısıyla burası bir kurumsal medresinin kendini kazanmış bir yer.
05:16Yani tarihle iç içe yaşamak, Cezeri'nin eğitim gördüğü bir medresede bizim de o eğitimi almamız bizim için olanüstü bir
05:24duygudur.
05:24Çok güzeldir.
05:31Burada yetişen ve insanlığa rol model olan insanların izinden gitmek bizim için çok güzel bir duygudur.
05:39İnşallah biz de onların izinden gideceğiz ve insanlığa faydalı birer birey olacağız inşallah.
05:51Yani şöyle sadece ilahiyat fakültesinde dört duvar arasında eğitim görmek bizim için yetmiyor.
06:00Buradaki tarihin, tarihi kokun içerisinde eğitim görmemiz tabii ki bizim için daha faydalı olacağını düşünüyorum.
06:07Ve öyle olduğunu da görmekteyiz.
06:15Anadolu Selçuklu, Ortaçağ İslam Sanatı, ondan sonra Beylikler döneminden Artuklu ve Akkoyunlu dönemi.
06:22Zaten yapımız da Artuklu döneminden başlayıp Akkoyunlu dönemine devam eden bir yapımızdır.
06:30Dolayısıyla biz de bu derslerimizi tekrarlayayım.
06:33Ortaçağ İslam Sanatı, Anadolu Selçuklu Sanatı, Beylikler döneminden Artuklu ve Akkoyunlu sanatını bu yapıda uygulamalı bir şekilde işliyoruz.
06:45Derslerimizin burada işlenmesi bizim için çok avantajlı.
06:49Görerek, yaşayarak işliyoruz derslerimizi.
06:53Teoriden daha çok uygulamalı bir şekilde görsel olarak işlememiz bizim bölümdeki başarımızı kat be kat daha da arttırmasına sebep oluyor.
07:03Bu caminin süslemeleri diğer camilerden bir tık daha fazladır.
07:10Burada dersleri işlediğimiz zaman hocalarımızın anlatımıyla o dönemi yaşıyor hissine kaplıyoruz çoğu zaman.
07:16O yüzden bizim için artı yönleri oldukça fazla.
07:22Anlatımı gülüyor. Gelen misafiriniz olursa da eşitliyor. Özellikle isteyebiliyorsunuz.
07:26Geçmişte yüzlerce bilim adamı yetiştirilmiş bir yerde eğitim görmek benim için çok değerli, çok anlamlı.
07:34Çok memnunum buradan. Çok teşekkür ederim.
Yorumlar