New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
Category
😹
FunTranscript
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:10My world is blind
00:00:11It's the sun
00:00:14I can't tell
00:00:17I can't tell
00:00:19It's the sun
00:00:21I love you
00:00:24Your mind
00:00:24It's the truth
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:37Don't need to be alone
00:00:41My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:00:57Stop computer
00:00:57Move because they might want me to be alone
00:01:01I'm going to head out of my car
00:01:13Maybe you don't want to сеIGH
00:01:19Let's go!
00:01:20Let's go!
00:01:24Let's go!
00:01:27Let's go!
00:01:46Let's go!
00:01:50Let's go!
00:01:51대군 부인이 될 채비를 하라고.
00:02:00상대는 이 나라 전체가 될 것이다.
00:02:16그 전에 후배님 능력 좀 볼까?
00:02:29뭐 왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여런부터 움직여봐.
00:02:34왕실은 입을 다물고 있을 거거든.
00:02:43음...
00:02:45난 또 뭐라고?
00:02:58오늘의 너무나도 핫한 이한대군을 사로잡은 성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요.
00:03:05저의 너무나도 핫한 이한대군.
00:03:07저의 너무나도 핫한 이한대군.
00:03:29저의 너무나도 핫한 이한대군.
00:03:33저의 너무나도 핫한 이한대군.
00:03:36저의 너무나도 핫한 이해를 certa.
00:03:57I'm sorry for you.
00:04:00I'm sorry for you.
00:04:05I'm sorry for you.
00:04:07You're waiting for me.
00:04:09I'm sorry for you.
00:04:10Oh, I'm sorry.
00:04:16I'm sorry.
00:04:28No, I'm not.
00:04:29No, I'm not.
00:04:30You're not looking at your eyes, like what?
00:05:02I'm going to play a lot.
00:05:17My mom, I'm going to go to the other side.
00:05:31You can't wait to find it.
00:05:34I don't know.
00:05:36I can't wait for a single question.
00:05:39No, I don't know.
00:05:41If you're a member of the group, I'm going to ask you.
00:05:43It's going to be a call.
00:05:45I'm going to see you.
00:05:50If we have to meet you, we will go to the group.
00:05:56I don't think I'm going to be a lie.
00:06:03I don't think I'm going to be a lie.
00:06:03There is no doubt.
00:06:05The future of the hotel,
00:06:08the potential of the potential of the hotel.
00:06:10I think that's true.
00:06:14Are you going to be a lie?
00:06:17I'm going to be a lie.
00:06:23I'm going to be a lie.
00:06:26I don't think I'm going to worry about it.
00:06:38I got a call to the hotel.
00:06:42You're here in the hotel.
00:06:43You're here in the hotel.
00:06:44What?
00:06:44You're here at the hotel.
00:06:45I'm going to protect you.
00:06:46I'm going to tell you what I'm going to do.
00:06:50I'm sorry.
00:06:53I'm going to come here.
00:07:01Have you come here?
00:07:04Yes, sir.
00:07:08I thought it was spicy.
00:07:10Don't you eat it?
00:07:11No.
00:07:22Your time is coming.
00:07:26You're not sleeping.
00:07:28I didn't sleep.
00:07:28You're not sleeping.
00:07:30You're not sleeping.
00:07:30I didn't sleep.
00:07:38I didn't sleep.
00:07:40I didn't sleep.
00:07:43What about you?
00:07:44What about you?
00:07:46I'm not going to sleep.
00:07:50I'm not going to sleep.
00:08:00I'm not going to sleep.
00:08:13Do you want to go?
00:08:25I'm going to eat it.
00:08:31I don't want to eat it anymore.
00:08:34I don't want to eat it anymore.
00:08:36How long are you?
00:08:40So if you're a woman's father, it's all your fault.
00:08:45If you're a woman, it's all your fault.
00:08:47If you're a woman, it's all your fault.
00:08:50How long are you?
00:08:50What about you?
00:08:50I'm so sorry.
00:09:03What's this?
00:09:03I could see a woman looking in a wheelchair.
00:09:08Well, I was planning on working on a wheelchair.
00:09:09Although I was a small part of my dad.
00:09:09I felt like that's not a real big pain.
00:09:10Oh, hold on.
00:09:12What do you think she's hungry?
00:09:16Then go out.
00:09:17How's that?
00:09:17I think she's hungry.
00:09:18Not an Tephyciasourceodactional actor and my dad.
00:09:19Who'sMore Stefan now and my dad's ass keto?
00:09:21Then I'll do my own thing.
00:09:27Why don't you answer me?
00:09:29I'll do my own thing.
00:09:32I'll do my own thing.
00:09:34I'll do my own thing.
00:09:39It's your own thing.
00:09:49I'll do my own thing.
00:09:52I'll do my own thing.
00:09:53I'm not going to do my own thing.
00:10:05I can't believe it.
00:10:16I'll do my own thing.
00:10:17No, I said...
00:10:19Can you stop us?
00:10:20No, you're all alone.
00:10:20You're all under the pole.
00:10:21You'replaying your mind and you're all over.
00:10:24You're all over.
00:10:25You're not worth it.
00:10:28You're not even.
00:10:29You're not.
00:10:29You're all over.
00:10:30Then you can wash your hair.
00:10:31I'll wash your hair.
00:10:32What?
00:10:36Do you have 100%.
00:10:41I'm sorry.
00:10:43I'm sorry.
00:10:57Do you think you're a sofa?
00:11:00Yes.
00:11:02It's good.
00:11:06It's good.
00:11:08The sofa is good.
00:11:10Then I'll go.
00:11:12It's good.
00:11:42Uh, hmm.
00:11:47See you.
00:11:50Uh!
00:11:52Uh!
00:11:54Uh!
00:11:57Uh...
00:11:58I'll never go.
00:12:02Oh!
00:12:05Oh!
00:12:07Oh!
00:12:09Oh!
00:12:10Oh!
00:12:10Oh!
00:12:14Oh!
00:12:19Oh!
00:12:20Oh!
00:12:22Oh!
00:12:23Oh!
00:12:23Oh!
00:12:24Is it going to be how many times you know?
00:12:27Why don't you sleep in the morning?
00:12:28Why don't you sleep in the morning?
00:12:35You can sleep in the morning.
00:12:37I'm so excited.
00:12:59I'm home every day.
00:13:00You were 4?哥
00:13:02tap the whole show. He
00:13:02왜?
00:13:09Man,
00:13:10можно not to sleep in the shower? viel time
00:13:14to sleep in the morning? I'm
00:13:16thinking. I've
00:13:18been a veryiceless. Easy.
00:13:20What about
00:13:20you? Those people,
00:13:24no matter what time!
00:13:37Are you good?
00:13:40Yes. I think it's better than it is.
00:13:47Did you sleep well yesterday?
00:13:57What are you thinking about?
00:14:23I'm sorry.
00:14:27You're not worried about it.
00:14:28Don't worry about it.
00:14:30I'm sorry.
00:14:32Don't worry about it.
00:14:34Don't worry about it.
00:14:42Don't worry about it.
00:14:44Don't worry about it.
00:15:26Don't worry about it.
00:15:35They're 먹는 it.
00:15:37There is no one in the house, isn't it?
00:16:22Oh
00:16:23What is the answer to the whole animal?
00:16:27Me too
00:16:28It really doesn't make me
00:16:33Yeah, I'm not so funny.
00:16:34That's not funny.
00:16:35But it's not funny.
00:16:36I'm not so funny.
00:16:38I don't know.
00:16:39It's a bit more boring.
00:16:40Why?
00:16:41I'm not a new monitoring.
00:16:43You guys.
00:16:44You have a new language.
00:16:46Or someone who is at the KMI?
00:16:48Why do you think that's better?
00:16:48Why did you say about it?
00:16:50You've got to see it, because you see it.
00:16:53Yeah, I have a new language.
00:16:56This is a new language that I have already done.
00:16:59I have a new language.
00:17:00It's a new language that I have in the middle of the world.
00:17:00I think it's really good!
00:17:02Really?
00:17:05We have a team.
00:17:06Why?
00:17:08Why?
00:17:09Why is it?
00:17:091.
00:17:122.
00:17:134.
00:17:144.
00:17:165.
00:17:175.
00:17:255.
00:17:26안녕하세요.
00:17:28잘생겼어.
00:17:29완전 잘생겼어.
00:17:30대박!
00:17:31저 민 총리 실물 처음 봐요.
00:17:33완전 연예인인 줄.
00:17:35저도요.
00:17:36근데 왜 오신 거래요?
00:17:37스캔들 때문에 오신 거 아니야?
00:17:38어!
00:17:39맞네! 스캔들 때문에!
00:17:40다들 일 안 해요!
00:17:43하겠다고?
00:17:45결혼을?
00:17:46응.
00:17:47대군 자가랑?
00:17:49응.
00:17:50아니, 만난 지 얼마 되지도 않았다며.
00:17:52그냥 연애만 해도 되는 거 아니야?
00:17:54같이 있고 싶은데 어떡해.
00:17:57이주야.
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:18:00그 사람이랑.
00:18:03왕실에선 지금 그 사람 다른 사람이랑 혼인시키려 그런다며.
00:18:10그러니까 나 지금 꼭 결혼해야 돼.
00:18:14오빠가 총리일 때.
00:18:20오빠가 승인해줘.
00:18:23내 결혼.
00:18:24오빠가 limitahuan 병원감독스인지 알까요?
00:18:26오 brushedman.
00:18:30주해서 문Ac 재미없는기айн Princeким 부인은?cariaga
00:18:30Game is in number of countries. 네. 뒤쪽을
00:18:30된 현대 achievements인데요. 하아... 국내에
00:18:35주로후
00:18:35후원인사 300명 초청 예정입니다. 후원인사 300명
00:18:38초청 예정합니다. 초청 예정은 무엇인가고요?
00:18:39잠깐.
00:18:39How about you?
00:18:54The baby mama's body is lying.
00:18:57What?
00:18:58The baby mama's body is lying.
00:18:59He is lying.
00:19:01He is lying.
00:19:02He's lying.
00:19:03He is lying.
00:19:12Um...
00:19:13Um...
00:19:14Alright, go.
00:19:20Chaka!
00:19:23Listen to your voice.
00:19:26You saw it?
00:19:29You're going to go to the next time.
00:19:31You're going to go to the next time.
00:19:32You're going to go to the next time.
00:19:33You're going to go to the next time.
00:19:34See you in the next time.
00:19:37I'm going to play this top.
00:19:42When he comes to the next time,
00:19:43what are you going to do?
00:19:46What is it?
00:19:47What are you going to say for a great girl?
00:19:50That's what they have to do today.
00:19:51You're going to miss a great girl!
00:19:56Come on!
00:19:57We're going to miss a great girl!
00:20:00Good girl, you are!
00:20:01Great girl, you're over here.
00:20:03It's not happening.
00:20:04You're not going to go.
00:20:10You're not going to go.
00:20:15We're going to go.
00:20:23I'm not going to go.
00:20:27Wait.
00:20:31It's the real thing.
00:20:32It's all.
00:20:33It's all?
00:20:35It's all.
00:20:35It's the real thing?
00:20:36It's the real thing.
00:20:38No, it's all.
00:20:40It seems it's the thing to do.
00:20:42It's a team saying to set up and if you want to do it.
00:20:46It's just like a team saying.
00:20:47Ma that's right.
00:20:48Good thing you have to do.
00:20:50If you want to set up and get the team wary,
00:20:53it's because it's a thing for me voting.
00:20:56rally.
00:20:58Wait.
00:20:59Yes.
00:21:00Go.
00:21:06You little girl, you're going to do it.
00:21:12You have to eat it and eat it?
00:21:15You're all you but you're not a lot.
00:21:18You're our young teachers.
00:21:20What do you need to do with you?
00:21:24You should buy it and buy it and buy it for you?
00:21:25And you, why are you going to be the best for me?
00:21:30No, that's not true.
00:21:33You've already got a lot of fun.
00:21:35You've got a lot of fun.
00:21:38I want you to be the only one in my life.
00:21:43I want you to be the only one in my life.
00:21:46You're going to be the only one in my life.
00:21:53Okay?
00:21:54I can't believe you.
00:21:56I'm sorry.
00:22:01Go.
00:22:03God.
00:22:05God.
00:22:06God.
00:22:06God.
00:22:06God.
00:22:07God.
00:22:08God.
00:22:09그를 용서하시고
00:22:11영원한 생명으로
00:22:13이끌어 주소서.
00:22:16아멘.
00:22:21아멘.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니
00:22:27친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:36글쎄요.
00:22:37죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이.
00:22:46들지 않아서요.
00:23:00근데.
00:23:02말리고 싶진 않아요.
00:23:09좋지 않은 일이라 해도.
00:23:16그 애가 하고 싶다면.
00:23:19선생님.
00:23:21어?
00:23:21장우야.
00:23:22신분 온다는 중?
00:23:24네.
00:23:25아까 교장선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:31이끌어.
00:23:31나 샤이의 침개를.
00:23:33나의 바람이 날아.
00:23:35바람이 날아.
00:23:36알았어.
00:23:38다행히.
00:23:42아멘.
00:23:52eastern freakin'
00:24:03I don't know why there's no one in front of me!
00:24:07I don't know why...
00:24:11Oh, my God.
00:24:34What?
00:24:36Do you want me to do it?
00:24:39Do you know what to do?
00:24:41I'll sit down.
00:24:49The scandal?
00:24:51I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:56I'm curious.
00:24:58I'm curious.
00:24:59You're curious.
00:25:00What do you have to do?
00:25:04I'm curious.
00:25:06I don't know where to go.
00:25:10You're going to be a baby.
00:25:15You're going to be a baby.
00:25:16You're going to be a baby.
00:25:18I can't remember what I was doing.
00:25:22I can't remember what I was doing.
00:25:24I was going to be a baby.
00:25:26I can't remember what I was doing.
00:25:30His wife,
00:25:30I don't have any questions.
00:25:32Then, you can call me the police.
00:25:35I'll send you back to my house.
00:25:36I'll leave you.
00:25:38I'm not a kid anymore.
00:25:43You were in the house?
00:25:48What's your name?
00:25:53You don't have to say anything?
00:25:58I'm...
00:26:00...I주연's daughter.
00:26:05...and...
00:26:06...and...
00:26:09...and...
00:26:11...and...
00:26:17...and...
00:26:23...and...
00:26:24여보!
00:26:24다시 엄마!
00:26:26사모님!
00:26:27사모님!
00:26:27정신청해!
00:26:28사모님!
00:26:29사모님!
00:26:30사모님!
00:26:32여보!
00:26:32어떡해!
00:26:33네 엄마가 널 버린 그날부터...
00:26:37...우리는 불행해졌다.
00:26:40...
00:26:48...
00:26:49저도...
00:26:49...자전거 사주세요.
00:26:51오빠 거랑...
00:26:52...같은 걸로.
00:26:56감히 욕심을 부리고...
00:27:00...
00:27:01...
00:27:01...저도 건물 하나 주세요.
00:27:03...오빠 거보다 높은 걸로.
00:27:05부리고!
00:27:06...
00:27:08...
00:27:09...
00:27:09...
00:27:09...
00:27:10...
00:27:11...
00:27:11...
00:27:11...
00:27:12...
00:27:12...
00:27:19You're the only one!
00:27:21What do you mean?
00:27:23You'll have to make a decision.
00:27:26What are you going to find out?
00:27:28What are you going to find out?
00:27:29What are you going to find out?
00:27:30You're going to find out your name.
00:27:32You're going to find out your name.
00:27:34You're not my father.
00:27:37So if you find out your opinion,
00:27:39he's going to find out your description.
00:27:43You're going to find out your opinion.
00:27:45If you're winning against your arseun,
00:27:47You're going to throw it out.
00:27:49Those who are right.
00:27:51Right, right?
00:27:54You're going to stay with me,
00:27:55You're going to go,
00:27:55you're going to hold me up.
00:27:56You're going to go with me.
00:27:59We'll be able to succeed with it.
00:28:03I'm not going to be a place where I can't stand.
00:28:07I'm not going to be a place where I can't stand.
00:28:15But it's okay.
00:28:19I'm familiar with them.
00:28:22You're so cute!
00:28:25Fighting!
00:28:25Fighting...
00:28:26...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:55...
00:29:02...
00:29:07...
00:29:08...
00:29:11...
00:29:11흠...
00:29:14...
00:29:14...
00:29:21죄송해요, 아까 갑자기...
00:29:23...괜찮아?
00:29:26Okay.
00:29:28Okay.
00:29:31Is it not?
00:29:35I can't hear you?
00:29:37I'll do it again.
00:29:37Yes?
00:29:39I'm just busy.
00:29:42I'll do it again.
00:29:43I'll do it again.
00:29:56Okay.
00:30:12I'll do it again.
00:30:13I'll do it again.
00:30:16I can't hear you.
00:30:16What's that?
00:30:19I'm just talking to me.
00:30:19I don't know.
00:30:20I know you've got to hear you.
00:32:47Thank you for coming out.
00:32:48Not all that you said,
00:32:48I was going to go to school.
00:32:49You're right.
00:32:56I was going to go to school.
00:32:58who works for your living room?
00:33:06I think it's possible...
00:33:09How has it been?
00:33:11Are you alone?
00:33:21You bought it.
00:33:22That's right.
00:33:22So, you bought it?
00:33:28You bought it?
00:33:38You bought it?
00:33:41Yes, you bought it.
00:33:43Yes, my physician.
00:33:43Then get over.
00:33:44The other day, then you get over.
00:33:47I'm a good boy.
00:33:51I'm a good boy.
00:33:58I'm a good boy.
00:34:07I'm a good boy.
00:34:11I'm a good boy.
00:34:11You're a good boy.
00:34:12Come on.
00:34:13You're not going to go!
00:34:25Why?
00:34:26It's funny.
00:34:28What's it?
00:34:30I'm not going to be a good thing.
00:34:32I'm not going to be a good thing.
00:34:33I'm not going to be a good thing.
00:34:40Why?
00:34:41I'm not going to be a good thing.
00:34:42I'm sorry to be a good thing.
00:34:45I'm going to do something right now.
00:34:45It's like a his,
00:34:48the grandfather's gonna be a familiar girl.
00:34:52The boy does not care.
00:34:54I didn't give a lot ofメalayan luck.
00:34:56I didn't know that they were a good kid.
00:34:58you know,
00:34:58I'm going to go for a lot more.
00:34:59That's what...
00:35:01Yes, it's two more.
00:35:03I'm so proud of the young people who are so cute, so I'm so sorry.
00:35:08Here I go.
00:35:09Yes, here I go.
00:35:12I've been a bit.
00:35:17I've been a bit.
00:35:53There is no need to be a checker, but there is no need to be a checker.
00:36:00Are you going to take a look at him?
00:36:01I'm going to take a look at him.
00:36:11You will be able to take a look at him.
00:36:20He's going to take a look at him.
00:36:23He's going to take a look at him.
00:36:26He's going to take a look at him.
00:36:30He's going to take a look at him.
00:36:35I'm going to take a look at him.
00:36:48I think he's going to take a look at him.
00:37:05He's going to take a look at him.
00:37:08He's going to take a look at him.
00:37:17I'm going to take a look at him.
00:37:19He's going to take a look at him.
00:37:21He's going to take a look at him.
00:37:25Yes.
00:37:31I think...
00:37:33Yes, it is now known to be a good place.
00:37:34I will show you the other, then you can see the other ones.
00:37:44I think...
00:37:47I don't have any name here.
00:37:57It's a good job.
00:37:59It's a good job.
00:38:00It's a good job.
00:38:00You can't be a boss.
00:38:02You're not a boss.
00:38:07Then...
00:38:08I'm a kid.
00:38:11I'm a kid.
00:38:12I'm a kid?
00:38:15Then...
00:38:27It's a good job.
00:38:32Yes, it's the good job.
00:38:42Now is...
00:38:43It's a good job.
00:38:44They're such a good job.
00:38:45What do you like?
00:38:46I feel like it is a good job.
00:38:49How long does it.
00:38:50Why didn't you want to do it?
00:38:51I've been lucky.
00:38:55I'll be right back.
00:38:56I'll be right back.
00:39:23I'll be right back.
00:39:52I'll be right back.
00:39:52But are you really here?
00:39:56I'm a little independent woman.
00:40:01I'm a little bit more.
00:40:02I'm a little bit more.
00:40:05I'm a little bit more.
00:40:06I'm a little bit more.
00:40:09If you're a man,
00:40:11you're just a little bit more.
00:40:14I'm not going to be a man.
00:40:17Okay.
00:40:25But...
00:40:26But...
00:40:27What do you think?
00:40:42What do you think?
00:40:47I mean,
00:40:48what do you think?
00:40:50You think it's too late?
00:40:52Well, it's the only reason I married.
00:40:54I think it's interesting to me.
00:40:57You have a lot of money.
00:41:01It's our country's biggest.
00:41:05What's the reason?
00:41:07It's the most important thing.
00:41:10I think it's a big help.
00:41:15It's a very good thing.
00:41:16That's a good idea.
00:41:18Two.
00:41:21One.
00:41:23One?
00:41:26Two.
00:41:29Three.
00:41:31Three.
00:41:31One.
00:41:31One.
00:41:32One.
00:41:32Chacak이 안 나대서?
00:41:33Chef Jeff
00:41:37모두가 나를 비난하고 역할 텐데.
00:41:44후배님은
00:41:46나를 이해하겠지?
00:42:11It's time for the rest of the year, but it's time for us to decide what we're going to do.
00:42:16We're going to have to decide what we're going to do.
00:42:21We're going to have to decide what we're going to do.
00:42:28Well...
00:42:29The power of the power and the power of the power and the power of the power.
00:42:35The power of the power of the power.
00:42:39That's not enough.
00:42:51Today we'll do it.
00:42:53Yes.
00:42:55Oh, I'm already...
00:42:56It's not going to be a problem, isn't it?
00:43:01I'm still in pain.
00:43:02You are the only one who is going to go to the hospital.
00:43:18Marcus, go to the hospital.
00:43:25Marcus, go to the hospital.
00:43:26I have no idea.
00:43:30This is where he will be from, man.
00:43:34What are you doing, him?
00:43:50What is it?
00:43:52What is the situation?
00:43:53What is it?
00:43:54I need to go back to the fire department.
00:43:57Go ahead.
00:43:58What do you do?
00:44:02You are located in the area of the area?
00:44:08What did you do for the area?
00:44:11What did you do to find a place that would be great for you?
00:44:16What's your situation?
00:44:17Is there any time you can do this?
00:44:18What else do you need to do to do it?
00:44:21How do you need to tell him what?
00:44:23What is the passion of this one?
00:44:29What.. What is it?
00:44:30You're here for those people.
00:44:32At the time, we would have a hand in the hand.
00:44:35Anyone...
00:44:36We need to give him a hand.
00:44:37We need to give him a hand.
00:44:45We need a hand.
00:44:47WANGSILL 보호법의 의고.
00:44:48WANGSILL을 위하하거나 위하할 가능성이 있는 자의 조사는 사후 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:54자, 시작드래.
00:44:56어?
00:44:57아니, 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그거 붙으면 안 돼요!
00:45:08뭐하시는 거예요?
00:45:09뭐해 조심했지, 조심했지.
00:45:11아, 이 녀석이야!
00:45:12Oh, no!
00:45:13So you're so happy to sit on your house, right?
00:45:14I'm sorry.
00:45:17Shut up!
00:45:24It's too much too!
00:45:27Huh...
00:45:28There you go!
00:45:30I'm really sorry.
00:45:31Oh, it's so good!
00:45:32You're too much for your time.
00:45:32So, wait until it's first.
00:45:33How long ago?
00:45:35So you're getting ready?
00:45:37Yeah, you're getting ready!
00:45:37Yeah, I'm coming in.
00:45:39So you're going to take a nap, I have a nap…
00:45:40So you're getting ready?
00:45:42Just go.
00:45:44Just go.
00:45:45Just go.
00:45:49I just...
00:45:51Just go.
00:45:52Just go.
00:45:53Just go.
00:45:54I don't know.
00:46:00Why don't you get me?
00:46:03You don't get me.
00:46:06You're not getting me.
00:46:07You're going to be able to get me.
00:46:10You're going to be able to get me.
00:46:13You're going to get me.
00:46:19You're going to be able to get you.
00:46:31Is he?
00:46:33Mrs.
00:46:34PB Doc.
00:46:36No flow.
00:46:38What do you think?
00:46:40What do you think?
00:46:41No, I don't think you are.
00:46:43Why did you go?
00:46:44I'm ready to go.
00:46:45I'm ready to go.
00:46:46Go, go, go.
00:46:47Go, go.
00:46:50You're going to go.
00:46:52You're going to go.
00:47:02Oh, man.
00:47:07Oh!
00:47:08Um?
00:47:29Go.
00:47:42Come on.
00:47:43Come on.
00:47:44Come on.
00:47:45Come on.
00:47:48Come on.
00:47:48That's it.
00:47:49I'm not going to go.
00:47:50I can't wait.
00:47:51I'm going to the castle.
00:47:53You can't wait for him.
00:47:55I can't wait.
00:47:56Come on.
00:47:57Why are you going to go?
00:47:58Why are you going to go?
00:47:59Get out of here!
00:48:03Police!
00:48:07Police!
00:48:08Police!
00:48:10Police!
00:48:11Police!
00:48:14Police!
00:48:16The army is coming.
00:48:40Police!
00:48:45대군자가 호폐 아니에요.
00:48:48이 귀한 거를 왜 변기해서.
00:48:51집사님.
00:48:56종묘로 가주세요.
00:48:57네?
00:48:58혹시 모르니까.
00:49:01잘 부탁드려요.
00:49:03파이팅!
00:49:07파이팅!
00:49:10혜재 나와.
00:49:11봐봐!
00:49:12다 대면서 이 사람들 진짜!
00:49:20어디가?
00:49:21이쪽 이쪽 이쪽!
00:49:23아직 큰 돈을 받아야겠어.
00:49:27여기를!
00:49:29아이!
00:49:30아아!
00:49:31아이!
00:49:34왜?
00:49:55아침지자리
00:50:19I don't know what the hell is going to happen to you, but I don't know what the hell is
00:50:22going to happen to you.
00:50:22Oh, it's already started.
00:50:35If you don't come, you're going to go.
00:50:53Oh?
00:50:54I need to go.
00:50:56Oh?
00:50:57I need to go.
00:50:58Yes?
00:50:59I need to go.
00:51:00Why are you waiting for me?
00:51:02I need to go.
00:51:05I need to go.
00:51:06I need to go.
00:51:09I need to go.
00:51:12Hey.
00:51:14But...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:18right?
00:51:25Hey!
00:51:27...
00:51:28...
00:51:36I think I've been in the middle of the year.
00:51:44It's been a lot like that.
00:51:45I'm gonna say something.
00:51:49I thought it was going to be a house.
00:51:49I don't think anything.
00:51:51I have to take care of myself.
00:51:54I got to go.
00:51:57But you guys are not going to be a thing.
00:51:57I'm not going to have a job.
00:52:07Thank you very much.
00:52:31Okay.
00:52:33I've got a job in the back of your life.
00:52:36But isn't it?
00:52:38I don't know.
00:52:40But I can't be able to take any more time.
00:52:44It's true.
00:52:45It's true.
00:52:47It's true.
00:52:48It's true.
00:52:49It's true.
00:52:50It's true.
00:52:53You don't...
00:52:57You can find it.
00:52:58All the people who are worried about me, are you aware of this?
00:53:07Are you there?
00:53:17You are the one who you are.
00:53:37Oh my god.
00:53:42Oh, there you go.
00:53:43Oh, you're going to call her.
00:53:44Yeah.
00:53:47I'm going to call her to the police station.
00:53:52Oh, you're going to call her!
00:53:54Frank!
00:54:24눈 뜨거라.
00:54:30찢었다.
00:54:32찢긴 뭘.
00:54:33뭘 한다고 하? 여기에?
00:54:37정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난리인데 버텨요 그걸?
00:54:46근데 저 감옥 가요?
00:54:50그게 무섭긴 해.
00:54:54제가요? 저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐 검찰 조사, 압수수색 이런 거 그냥 뭐 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:05저는 그냥 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니 뭐 자랑까지는 아니지만.
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:16후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데 이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:30사람들이 다 봤잖아요.
00:55:32데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도
00:55:35자각해서 재편 드시는 것도.
00:55:39하!
00:55:40하!
00:55:41꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:45하!
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요.
00:55:53혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데.
00:55:57그 자리에 입이 높게였는 줄 아세요?
00:56:01그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:07하!
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:17잘 웃고 다 Democratic 쪽으로 이준다.
00:56:18제가 계속 옷도 못 갈아입고 계셨다며?
00:56:21그런데 그럴만도 하지.
00:56:23아까 데뷔전 구민한테 들었는데
00:56:24핸드인 줄 알았는데
00:56:26그 분 쓰러지자마자
00:56:27데뷔전아께서 건쩍 안아들고 난리 반였대!
00:56:31진 사랑이네!
00:56:32진짜!
00:56:34흐음!
00:56:35You're like, the man is one-on-one.
00:56:37I'm scared of it.
00:56:39You're all going to do something?
00:56:45Don't you think it's okay.
00:56:46Don't you think it's okay.
00:56:47You're going to get out of here.
00:56:49You're going to be out of here.
00:56:50You're going to be out of here.
00:56:51You're going to be out of here.
00:56:57What do you think?
00:56:59Your name?
00:57:01What's it?
00:57:03But you know what I've been saying.
00:57:05He's got to be a beautiful girl.
00:57:08He's got to be a good girl.
00:57:19I'll have to go.
00:57:21I'll have to go.
00:57:22I'll have to go.
00:57:23I'm going to go.
00:57:27Who's going?
00:57:30Do you want me to go?
00:57:31I...
00:57:35I don't want you to sleep.
00:57:38I'll do it.
00:57:39If you don't want me to talk about it, I'll do it.
00:57:42I'll do it.
00:57:54I'll do it.
00:57:55It's better than you.
00:58:21I'll do it.
00:58:48It's better than you know.
00:58:58I don't want you to go.
00:58:59I don't want you to sleep.
00:59:02I don't want you to sleep.
00:59:03I don't want you to sleep.
00:59:04I don't want you to sleep.
00:59:07This is something else, you can't sleep.
00:59:07Not at all.
00:59:08Not at all, I'll be more than but never.
00:59:09Let's go!
00:59:12Congratulations!
00:59:14What are you doing?
00:59:15I'm so tired.
00:59:39Are you still alive?
00:59:41Still?
00:59:44I'm hungry because I'm hungry.
00:59:47Why? Are you hungry?
00:59:50No, I'm just going to get fat.
00:59:51Why?
00:59:53I feel like I'm going to get fat.
00:59:57I'm going to get you back to the 근위대.
01:00:00Really?
01:00:02Is it possible? I don't want to get married yet.
01:00:04I don't want to get married.
01:00:05Yeah, assess 안 됐는지?
01:00:05아아...
01:00:07사랑에 빠진 대군자가의 미친짓?
01:00:10뭐...
01:00:11그런샘이지.
01:00:16저도 미친짓좀 할까요?
01:00:36Oh, my God.
01:01:24Oh, my God.
01:01:33별 짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나.
01:01:56아!
01:02:01자요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴두세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 것보다는 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거...
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:34아, 참.
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13아, 참.
01:03:41아, 참.
01:03:43아, 참.
01:04:13아, 참.
01:04:13아, 참.
01:04:14아, 참.
01:04:26아, 참.
01:04:29아, 참.
01:04:37아, 참.
01:04:40아, 참.
01:04:55이렇게 사제해서 내보낸 게 좋겠습니다.
01:04:57무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
01:05:01장희준!
01:05:01무슨 일이야!
01:05:02아, 이거 브레이크가 이상해!
01:05:10왜 대답을 안 하세요?
01:05:13제 편 안 하고 남의 편하실 거예요?
01:05:17남편이니까.
01:05:22네 편일 것이다.
01:05:33I'm sorry.
01:05:35I'm sorry.
01:05:37I'm sorry.
01:05:45You're a girl.
01:05:46I'm sorry.
01:05:46You're not gonna be the girl.
01:05:49You're not gonna be the girl.
01:06:08What's that?
01:06:08My hope.
01:06:10But...
01:06:13It's a good thing.
01:06:14I'm sorry, I'm sorry.
01:06:16I'm sorry.
01:06:18What's that?
01:06:20I'm sorry.
01:06:20I'm sorry.
01:06:24I'm sorry.
01:06:29I'm sorry.
01:06:33I'm sorry.
01:06:50But look over my eyes.
01:06:51My face looks higher.
01:06:53My face looks higher.
01:06:55I'm running tired.
01:06:57I heard it.
Comments