Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E80.540p.x265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:01रापन!
00:02इवाओ मों सिनोगे लूए लूएव!
00:09This is a serious matter.
00:10I'd call to the parents of the time.
00:12We wave to Kyle, Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that we have not suspended
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry to go,
00:21but I'm not going to have to do it, Melvete and Erica
00:24Sorry!
00:24Let's have a look at Kyle's beautiful
00:26if any of you is not in the room?
00:27civardoु
00:29वुी वुु अान्राइकों
00:51अन्राइको एट
00:57कर दो कर दो कर दो
01:28कर दो
01:29कर दो
01:29च्रम एलोब्得 डिष तसलिय विप्यारिका का एंडे निर exist
01:59Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if तिनुतो निया फिरत निया कि Louisa?
02:16Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward,
02:20bumalik daw sila agad sa U.S.
02:23after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi
02:30bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would've checked better.
02:45Hindi tayo nagkulang.
02:48Musisiin sarili mo.
02:56I'm not sure.
02:57Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan yung mom ni Kyle.
03:03About that.
03:05And about what he was doing the night that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:14Yung teammates niya sa basketball noon.
03:16Yung mga kaibigan niya.
03:18Yung mga kaibigan niya.
03:20Yung mga kaibigan niya.
03:22Yung mga kaibigan niya.
03:30Yung mga kaibigan niya.
03:31Yung mga kaibigan niya.
03:31In my recent press con,
03:32I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap.
03:37And it really took a lot for me to come out
03:40at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:09This is about me.
04:12Opening up.
04:13And showing everyone the truth.
04:17Alam ko na,
04:18konti lang ang kakampi ko dito.
04:21Pero kahit konti lang kayo,
04:24gusto ko malaman niyo ang totoo.
04:26No more secrets.
04:28I'm only on day one.
04:30Pero parang ang gaan-gaanan ang pakiramdam ko.
04:34Ang gaan pala pag wala kang tinatago.
04:38Alam ko yung iba dito sasabihin na sira na ang buhay at karir ko.
04:44But I refuse to believe that.
04:47I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me,
04:59pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso
05:03at patuloy na inaabuso.
05:05dahil kung ako nga na may boses,
05:10nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Ano naman sila?
05:17So to all my followers,
05:19who still believe in me,
05:22thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love
05:28are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Diba ang billing ko sa inyo,
05:52huwag niyong papasukin si Mel?
05:55Masas kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, alis na po ako sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko, huwag niyo na huwag kong bantaan.
06:12Akot na pumis mo ang aalis sa trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32I told you!
06:34I told you!
06:34I told you!
07:07Missed…
07:09Uh, między...
07:10Ganun kayo katagal ka naalis?
07:14Hindi naman ganun kabili.
07:15Gagabili yung 14-year-old na murder case.
07:22Sa mga kapula, may bagon suspect.
07:26Si Kelsey Pascuot.
07:32बॉब।
07:37बया एपुपका कहा लसतव吧?
07:40आग लाग दंग últimoर डरा भॉब।
07:44और अग।
07:46याहा, भॉब।
07:47पाया पो आदैने ook
07:47झ innatवाम भॉब।
07:47मुौरत ओते थब।
07:49पमौरतस प्ध।
07:50�息ता पिर लॉब।
07:53म१रतस भॉब।
07:54Okay, alis ako galit.
07:56Hindi ba mas lumalabas yung totoo kapag galit yung tao?
08:05Pasensya ka na.
08:08Hindi ko lang mapigilan ito, nararamdaman ko.
08:13Simula ang narinig ko lahat.
08:16Lahat ka lang ng bagay. Bet kondisyon ko.
08:20Kumahal mo pa rin ba ako?
08:24Kapag masaya ka ba?
08:27Manipilit ko na lang maging masaya.
08:30Gabi-gabi ba,
08:32hindi isip mo kung anong buhay na meron ka,
08:34kung hindi naging tayo.
08:38Gabi-gabi ba,
08:41hindi hiyakad mo pa rin yung mga,
08:43mga pangarap na
08:45piritawan mo.
08:49Bet lahat dito.
08:56Hayaan mo.
08:59Siguro magiging okay din ako.
09:03Pero kahit anong mangyari, Bet,
09:06kahit maging serial killer ka man,
09:11mamalip pa rin kita.
09:16Siguro,
09:18siguro,
09:18siguro,
09:18hayaan mo na muna ako.
09:26siguro,
09:26lilipas din ako.
09:28Lilipas din ako.
09:29Nararamdaman ka.
09:34Ssss.
09:35Ssss.
09:36Ssss.
09:42Ssss.
09:46Ssss.
09:46Ssss.
09:46Ssss.
09:47Ssss.
09:53Ssss.
09:55Ssss.
09:56Ssss.
10:00Ssss.
10:01how will am I okay
10:17you okay
10:19you okay
10:22Marco is right
10:24you're too hard on yourself
10:30fourteen years
10:3115 years, Alice.
10:3314 years,
10:34ang dami ko ng kaso mahinawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko
10:38yung kaso ni Louisa.
10:43Akala ko...
10:46Akala ko alam ko na lahat
10:47ng kailangan ko malaman.
10:50Pero si Kyle...
10:53Si Kyle,
10:54never kong naisip
10:57na posibleng siya.
11:03Erika...
11:04Do you realize
11:06kung kano tayo kabata man?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:13Yung death ng tatay ko?
11:16Murder ni Louisa?
11:18Yung pressures natin ng mga polis?
11:19Just the trauma.
11:22From all of that...
11:24God,
11:25we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:35Isipin mo,
11:37Louisa was dying.
11:39Karga-karga natin siya
11:41at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that,
11:47we should've at least gone to therapy.
11:50But no.
11:52Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di na ba na?
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco?
12:27I mean,
12:28he can sleep here.
12:31Sana'y naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:40It's complicated.
12:49It's complicated.
12:49Ah, kuya,
12:50bangit mo hawak yung servo ni Steve?
12:53Hindi mo na siyang problema to.
12:56Kuya, walang kinalaman si Steve!
12:58Eh, ibigan ko si Steve!
12:59Huwag mo siya sasakta!
13:01Naririnig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Paghinig ka sakin, kuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulukan kita!
13:10Kamalong!
13:11Ibigan mo ba siya nakalang ni tulong.
13:13To, alayni,
13:14ikaw mo kailangan kong tilihtak.
13:17Juls!
13:17Hulit!
13:18Ha ha ha ha ha...
13:21Uuh!
13:23Ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
13:25Nisi koya?
13:30Nisi koya.
13:37Tasi koya.
13:39अगिन...
13:41याँ को अगिए
13:43अगिन.
13:45लुट याङंЯろう?
13:47मैं...
13:49एक्छो...
13:51बाहिंग?
13:53थहांग challenged?
13:59अगिन वा विलॉओ
14:05अगिन ा stellira
14:06को रकादो ही Suite
14:09multiparti न
14:10सबस्क्राइक
14:10लMaybe में का स्वाइक
14:11लया को भूट सूस्क अइन
14:13कि अ अविख
14:34विक वित
14:36we shouldn't have reacted harshly
14:37we shouldn't have judged you
14:40and you know
14:42I'm more guilty now
14:43when I see the two
14:46especially seeing the
14:48connection you two still have
14:53you and Lucas
14:54I mean
14:55I don't know but
14:57the connection is still there
15:01and I feel guilty
15:04all the time
15:05cause alam kong isa ko sa mga dahilan
15:07kung bakit nasira kayo
15:13yung connection na sinasabi mo
15:16it's just shared trauma
15:20what if it's not
15:23what if you're just really drawn to each other
15:42yung
15:43yung
15:43ay you
15:43ay
15:43ay
15:43ay
15:43ay
15:43ay
15:43अबसे हुआ कि अबसे हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ
16:00हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ हुआ
16:06हुआ हुआ हुआ हुआ हु�
16:13अधिव और फिस से तो खिंग और होगा कि दिए मैं अलगा कुट जो किई पांव मिले विला गो तो
16:34कर देती है
16:34लुछ आपका कि अ आपका कि निए रगा माचलिंग जो नहां तो कि अए दलागा है
16:43I'm origin of this.
16:45Erica,
16:47huwag mong isaray yung sarili mo sa iba.
16:52Dahil ganon ka tinrato ng nanay mo,
16:55dahil ganon yung ginawa namin sa'yo,
16:59wag kang matakot na
17:02magtiwala ulit
17:04at yakapin kung anong deserve.
17:08because
17:10You deserve so much love, Erika.
17:17Sana alam mo yun.
17:44I love you, I love you.
18:13प्रेशा करते हैं
18:14What is it?
18:20I was there. I was already there.
18:24The door was about to open and I was about to find out who took me.
18:30But it always stops there, you know.
18:34right when the door is about to open
18:36even with my sessions with Doc Eastline
18:38it just stops there
18:40it's like I'm afraid of finding out
18:44hey, hey
18:46it's okay
18:47don't push yourself too hard
18:53if I never get over this fear
18:57I'll never find out the truth
19:29I'll never find out the truth
20:02I'll never find out the truth
20:30I'll never find out the truth
21:00I'll never find out the truth
21:31I'll never find out the truth
21:33but right, tahanan mong kasalanan
21:34lahat ng buhay natin nasa panganib na
21:36pati na yung mga mahal natin sa buhay
21:38kailangan na natin mapigilan si Edo
21:43Bonnie!
21:44Hello?
21:46hindi ako titinyo hanggang sa matapos ko
21:49hanggang kailangan ko ang gawin
21:50hanggang sa matapos ko chanel
21:54might mulher ni osuama
Comments

Recommended