- 12 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:28詞曲 李宗盛
00:58詞曲 李宗盛
01:28詞曲 李宗盛
01:52詞曲 李宗盛
02:23詞曲 李宗盛
02:25詞曲 李宗盛
03:23詞曲 李宗盛
03:36詞曲 李宗盛
04:02詞曲 李宗盛
04:32詞曲 李宗盛
04:40真正的男人從來都不會手下留情
04:42你 想辦法打低我
04:45詞曲 李宗盛
05:12詞曲 李宗盛
05:15詞曲 李宗盛
05:43詞曲 李宗盛
05:49詞曲 李宗盛
05:51詞曲 李宗盛
05:59詞曲 李宗盛
06:01詞曲 李宗盛
06:14詞曲 李宗盛
06:16詞曲 李宗盛
06:19詞曲 李宗盛
06:22詞曲 李宗盛
06:30詞曲 李宗盛
06:32詞曲 李宗盛
06:33詞曲 李宗盛
06:33詞曲 李宗盛
06:38詞曲 李宗盛
06:42詞曲 李宗盛
06:43詞曲 李宗盛
06:44詞曲 李宗盛
06:46詞曲 李宗盛
06:47詞曲 李宗盛
06:48詞曲 李宗盛
06:49詞曲 李宗盛
06:51詞曲 李宗盛
06:52詞曲 李宗盛
06:54詞曲 李宗盛
07:03詞曲 李宗盛
07:072.04
07:11Louis Vuitton.
07:12I'm hungry.
07:15Let's go.
07:49I'm hungry.
08:03I'm hungry.
08:06I'll eat it.
08:08I'm hungry.
08:16I'm hungry.
08:17Let's go.
08:37What do you like to eat this dish?
08:40Can I eat it?
08:43I don't know if you're a man today
08:46What do you think about yourself?
08:53What do you think about yourself?
09:05Do you think you have an emotional feeling?
09:07It's a kind of...
09:13It's a kind of...
09:19Hey, Kelly...
09:21Why don't you visit her back home, you don't have to be alone?
09:27Do you have any advice to help me take care of you?
09:30What about you?
09:36Here I am!
09:37Why you take care of me?
09:38I'm alone.
09:38You have to be alone.
09:40You have to be alone.
09:40You're alone.
09:45I'm alone.
09:51I don't want to go, but I don't want to go.
09:57Father, Father.
10:05Let's go.
10:06Come on.
10:11Brother, it's 61.
10:16What's the matter?
10:21What's the matter?
10:22What's the matter?
10:26What's the matter?
10:27You're a customer, take them out of my house.
10:29We can't take this money away.
10:32What's the matter?
10:33It's going down.
10:35Not going to go down.
10:36You want me to come out of my house now?
10:37Let's be honest.
10:39Don't.
10:39What's it going on?
10:40You want to go down?
10:40Let's go down.
10:44You win, you win!
10:45I don't want to move on!
10:46I'm gonna shoot!
10:49I'm gonna shoot!
10:52I'm going to shoot!
10:56I don't want to shoot!
10:57Ah!
11:00You should be doing this, now!
11:12You can shoot me as you're out of your head?
11:15That's it, then we'll open the door.
11:18If not, then we'll call you these young people.
11:22It won't affect the rest of us.
11:31Mr. Lulian, you don't want to be mad at me.
11:40If you want to go, you're going to have to be deceived.
11:52作詞
11:52Let's go
11:55I'm playing with you in Harry
12:017 guys, we're not working with him
12:06Doesn't he make the whole thing?
12:12He won't want to play the game
12:26I'm going to go to the next level.
12:26I'm going to go to the next level.
12:27Let's go.
12:55Let's go.
12:56Mr. Lugin, I'm going to take care of you.
12:59I'm going to see you.
13:01I'm going to take care of you.
13:02Let's go.
13:04Let's go.
13:05Mr. Sir, why don't you take care of them?
13:10Mr. Lugin, I'm going to leave here.
13:11Mr. Lugin, I'm going to take care of you.
13:14Mr. Lugin, I'm going to take care of you.
13:17What?
13:19But we've been trying to find the information
13:22that they're paying for the HW.
13:24Before that, the HW.
13:26The mother received a 500,000 yen of the money.
13:29There are some evidence?
13:31That 500,000,
13:33was the one from in the Sean and the Hialeke
13:35that was the first company.
13:37He was just asking the question
13:38to the HW.
13:38He was starting to buy the HW.
13:39He was the one who was interested in the movie.
13:42He was in his own company's house.
13:45That's what I'm talking about.
13:47That's what I'm talking about.
13:50That's what I'm talking about.
13:51You can do it.
13:51There's a lot of money.
13:54You can pay for it.
14:02He has 20 million dollars.
14:06It's...
14:075月15日.
14:08That's what I'm talking about.
14:13Yes sir.
14:15He has to be sure to check for 9th grade Preview.
14:17The answer to 90 that is what he says.
14:23He has to be able to check for the Preview Program.
14:30He is so sure to check for the Preview Program.
14:31Yes sir.
14:31So, I like it.
14:33All right.
14:33You're here to go.
14:34You're here to get in your office?
14:37Yes.
14:40Yes.
14:44The Preview Program.
14:56Let's go.
15:19Hey!
15:30Let's go to the table.
15:38The face is red.
15:39I'm so scared.
15:41Don't worry about it.
15:43I'll go back and talk to my brother.
15:45Then I'll go back and talk to my brother.
15:57I'm so scared.
16:03Don't worry.
16:05There's your brother here.
16:06You're in here, there's no one敢碰 you.
16:08The poor old man, I'm not scared.
16:10I'm not scared.
16:12I'm scared, but I'm scared.
16:13I'm scared.
16:15You're always going to face this kind of thing.
16:27I've read a lot of books.
16:30I've read a lot of books about the war.
16:33There were many great people in the world.
16:35The poor old man, you're so scared.
16:38There's no one.
16:41You're so scared, but you're so scared.
16:46You're so scared.
16:48You're so scared.
16:50You're so scared.
16:51You're so scared.
16:54You're so scared.
17:03It's not a death, and it's your brother and your sister.
17:06What's up?
17:08You've been talking to me.
17:09I've been talking to you.
17:14I can't believe that other people are going to hurt you.
17:16But you can't.
17:26I don't want to see you like this.
17:30I don't want to see you being hurt.
17:50I don't want to see you being hurt.
17:55Okay.
17:56If you don't want to take you to this place, you can't take you to.
18:06I don't want to see you being hurt.
18:08It's too late.
18:08You'll have to go back to rest.
18:10Don't forget to go back to me.
18:18Don't forget to go back.
18:22Don't forget to ask me.
18:26Don't forget to take you Time.
18:37Don't forget to take you seriously.
18:42Don't forget to go back.
18:50Don't forget to take me.
18:52請不必害怕 命運已確保你呀
19:06夏老一
19:10我自小的夢想就是有朝一日
19:15但最怕從你貪腐臭混濁的泥商都跑出去
19:16But now, I want to join you in the same way.
19:33The boss, what are you doing?
19:37What are you doing today?
19:39Jack Sir, why don't you eat it?
19:43I'll invite you.
19:44Why don't you invite me to eat?
19:47Oh...
19:48Because you...
19:49I'm the right person.
19:54You bring me to the doctor's office.
19:57You use my doctor's office.
20:00To help you sign up.
20:02You're so smart.
20:14You're so smart.
20:17You're so smart.
20:18You're so smart.
20:19You're so smart.
20:20You're so smart.
20:22You're so smart.
20:26You're so smart.
20:56You're so smart.
20:57You're so smart.
21:01You're so smart.
21:02You're so smart.
21:03You're so smart.
21:07You're smart.
21:11You're smart.
21:12I'm going to kill the警察 of the crime, then I'm going to kill the警察.
21:20You don't have to kill the警察 of the crime.
21:24You thought that a few hundred million of the crime is a crime?
21:28That's why I'm going to kill the警察.
21:33Even without me, there will be a lot of people who use a lot of reasons
21:37using most of the more隠蔽手段 to prove that he has been guilty.
21:42But this time, we two together打了華探長的措手不扣
21:47that you can see that he and the黑幫 out of the
21:50network. That's a win. Double win? It's going to be
22:01a重判.
22:05It's going to be a重判.
22:09You know, the recording of the recording is like no power.
22:14If you really can record it,
22:16then you won't be able to tell me so much.
22:21If you really can record it,
22:23you will not let me die.
22:26But I can even make the探長 more angry.
22:29If you do not let me die,
22:31that would be a good thing.
22:35You are quite honest with me.
22:38Mr. Sir,
22:48please don't blame me as a judge.
22:52If you see me, I will be happy.
22:55Mr. Sir,
22:55you are a useless criminal.
22:58You can't help anyone.
23:00It will make those who believe you have died more quickly.
23:04Lelena,
23:05you are not going to die yet?
23:07Mr. Sir,
23:08please don't you dare to stop.
23:09Mr. Sir,
23:10Mr. Sir,
23:11you are going to have a legal duty.
23:11you are going to be a legal duty.
23:13Mr. Sir,
23:22I love you, I love you so much.
23:27You've helped me so much, I'll help you once again.
23:30You're not very interested in the church.
23:34Then I'll help you bring you the next 6-6-1.
23:40How about?
23:51Be my guest.
24:09Sure, sir.
24:11You're a suspect child.
24:14If it's not good for you, you're unable to do that.
24:17You'll only likely make believe корабl.
24:20Who will drown out路 mais fortunately?
24:21I don't want people to do that.
24:22If you have already burnt people so much,
27:28No worries.
27:49Hello, I'm Jason. Nice to see you.
27:53Hello, Jason. Nice to meet you too.
27:56I just got back to Kong, and I'm not familiar with many things.
28:01I may need a local guide to help me with some personal stuff.
28:05I think...
28:06Sam.
28:08Sam would be a great choice.
28:11Okay, Sam. This time, Jason will be交 for you.
28:15Okay.
28:15Okay?
28:16Let's go to the airport.
28:18Yes!
28:19Thank you, sir!
28:19Yes!
28:43What the hell?
28:45I'm not sure what you have to do.
28:52I'm not sure what you have to do.
28:55The house is dark, but I'm not going to work.
29:07Jason, this is our next item.
29:09I'm going to take a look.
29:12Let's go.
29:15Sam, you're so smart.
29:18I'm going to leave you here.
29:26They said you're the best. Why?
29:29Why?
29:43I...
29:49Sean, I'll send you.
30:09I'm going to leave you here.
30:13Hey?
30:15I'm going to leave you here.
30:16I'm going to leave you here.
30:18I'm going to leave you here.
30:20I'm going to leave you here.
30:21What? You're going to leave?
30:23I'll send you a call.
30:27I'm going to leave you here.
30:28You're going to leave me here.
30:29What the hell?
30:31I'm going to leave you here.
30:35I'm going to leave you here.
30:36I'm not going to leave you here.
30:39You're a liar.
30:40My friend?
30:40What?
30:41My heart is pretty big.
30:43Not...
30:45It's a friend.
30:49He's a good person.
30:53Huh?
30:56He's a good person.
30:58He's a good person.
30:59He's a good person.
31:02He's a good person.
31:02I'm going to leave you here.
31:06You're a good person.
31:32I don't know.
31:55行, 我真的是狗仔11
31:58.3%, 預計今年的畫增長2651萬
32:29我以為你在這裡加班原來你在這裡跟別人跳車你誤會了,
32:31我們在這裡做事Sam, 他…你朋友
32:49你好, 我是Jason很高興認識你你別在這裡跟我說英文閉嘴,
32:51閉嘴,
32:51聽到沒有
32:52你幹什麼?我們真的在做事放鬆殺你…你這輩子一輩子都是這樣你真的誤會了對不起,
33:08Jason你誤會了
33:26你看看我怎麼收仇你林朗真是有點不捨
33:56何初三, 給我大哥帶你來擺放嗎幹嘛不按我的電話吃了飯沒有剛好
34:10最近呢, 有一些投資朋友你怎麼搞的李哥你給我閉嘴你帶我來這裡做什麼我跟你說過是誤會的何初三,
34:21你別跟我說那麼多你現在跟我來你不是有什麼性別情感認知最愛的嗎我覺得你就是在玩我你就是喜歡男人
34:50大兒子騙我玩我嗎我沒有玩你沒有計我說我找個女人跟你搞搞完之後你就什麼命都沒有我不用向你證明我也不會做這種事我也不會理這種亂七八這種地方這種地方現在這種地方很失禮嗎這種地方是不是令你這個大學生覺得很丟假
34:54我就是這個地方的老闆我天天都在這裡
35:17happy既然你看不起這個地方那你幹嘛天天跟著我你不是這種人阿培呢老姜,
35:18過來
35:18好, 過來好,
35:19過來好,
35:20過來好,
35:47過來
35:48好, 過來養兵千日,
36:11用兵一時一千搞定看到沒有,
36:13清純玉女
36:35老大哥你輕一點我只是搞過他一次給你這種精粗男就適合了今天等他教你什麼叫男人救我我走了站住
36:37這裡是你說來就來, 說走就走的你當我這裡是公廁嗎不是你帶我過來的嗎那我現在沒有叫你走何初三我告訴你你如果今天不搞他我就馬上脫掉他的衣服拋在街上餵狗
36:59哥哥仔哥哥仔哥哥仔救我哥哥仔你救我你當我這裡是公廁嗎你當我這裡是公廁嗎不是你帶我過來的嗎那我現在沒有叫你走何初三我告訴你你如果今天不搞他我就馬上脫掉他的衣服拋在街上餵狗哥哥仔哥哥仔,
37:01救我哥哥仔,
37:03你救我你救我哥哥
37:14你不要這樣做人女人人老大哥,
37:19叫誰替我脫掉他的衣服沒問題來…救我,
37:21哥哥在哪裡你去哪裡我來,
37:32救我過來救我你過來你整天都不聽話你打死了你怎麼說你不聽話
37:36你不要這樣做你不聽話你不聽話你打死了哥哥仔,
37:37救我救什麼,
37:41救我你打死了哥哥仔,
37:57救我你不聽話救我我…我把你放在這裡你把我放在這裡救我你不聽話你不聽話不要打不要打我了救我好,
37:58我聽你的了沒有
38:13是你不聽話九哥你來了過來…沒有喵回好喵哥你不聽話小心小心開心一點,
38:14笑吧一靖,
38:29我走了他去哪裡卓三哥卓三哥我明白還拖了手
38:31You're a little girl?
38:32This girl is really a good girl?
38:34But she's a little girl?
38:36Oh, that's right.
38:38What's wrong?
38:39I'm going to go home.
38:40I'm going to go home.
38:41I'm going to go home.
38:44I'm going to go home.
38:47Why don't you go home?
38:48I'm going home.
38:49I'm going home.
38:49I'm going home.
38:51I'm going home.
38:54Push my hand…
38:55Push my hand.
38:56Push my hand.
38:57Push my hand.
38:59Push my hand.
39:01Push my hand.
39:03You're also in yards.
39:11You held two hours.
39:13You shut your hand.
39:15You're crazy.
39:18What's your deal with you?
39:22He likes you.
39:24If you wake up, you'll pay for two hundred dollars.
39:28What's wrong with you?
39:30What's wrong with you?
39:32He told you that he was telling you,
39:34and gave you a letter to you,
39:35but he lost his name.
39:37He didn't go to school.
39:41He didn't go to school.
39:42He didn't like you.
39:43I don't know if he was our brother.
39:46I thought he was...
39:47I thought he was a friend.
39:49I thought he was a brother.
39:50Don't you change your son?
39:52He kicked me.
39:55Where have you fired up?
40:05Khell I don't care.
40:09But I didn't give up.
40:13Rogers,
40:13Where are you here?
40:13I have to get back on yourbet.
40:14I'm going to send it back to my daughter, and I don't want to do anything else.
40:20I don't care about you, let me take care of you.
40:25You've lost enough money, I'll give you back to you.
40:27Lon.
40:32Hello, yeah.
40:35You're wrong.
40:36You're wrong.
40:42John 3哥.
41:11You're wrong.
41:15You're wrong.
41:15Lon姐, let's go.
41:23Lon姐, let's go.大博先生,
41:26you want to take care of me? What's that? What's
41:32What's wrong?
41:33You've been doing what's going to do?
41:39If we're going to take care of me,
41:42we're going to take care of me.
41:46We're going to take care of me.
41:46You're going to take care of me.
41:50You're going to take care of me.
41:55This is a good thing.
41:55What's wrong with me?
41:58The four months and months of my life
41:59Can you tell me that I'm going to talk to her?
42:04You're so angry.
42:08After that day, she really is like that?
42:13She's pretty close to her.
42:15She's very close to her.
42:17But she doesn't like her.
42:20She doesn't like her.
42:22So, she's so many years.
42:24She doesn't have anyone to take her.
42:29Hello, I'm in the hospital.
42:31What?
42:33I don't know if he has any刺激,
42:35but he has been in the hospital.
42:38Do you want to see him?
42:40He's in the hospital.
42:43He's in the hospital.
42:50I don't know.
42:52You're not in the hospital.
43:02Yes.
43:19It's like the one who's in the hospital.
43:23You're not in the hospital.
43:26You're waiting for him to see himself.
43:29Maybe the appointment was your dog.
44:31东东姐, 你为什么会帮我?我不是帮你,
44:57我去帮夏六一自从小满和青龙死了之后他每天都生活在后悔当中
45:12直至遇到你才会有些人养所以我希望你可以让他走向新的生活什么事?
45:14谁打我?谁打你啊
45:19?我出来不知道这里是我吹东东的地方吗?
45:43我不能让他走向新的路也不靠近的地方所以我还有一天我也有什么信心你打你费路什么事呢
45:49?报警我给你帮你
45:50toler
45:50Let me explain.
45:58You're sick, I'm going to see you.
46:06What's that?
46:11What's that?
46:32What's that?
46:36Good, huh?
46:52What's that?
46:52There's a lot of meat and meat and meat.
46:54What's that?
47:06And this one.
47:07This is my father-in-law.
47:10It's not good, but it's very good.
47:13Let's try it.
47:15I don't want.
47:24Let's try it.
47:26Let's try it.
47:54I don't want to touch you.
47:56I'm sorry for that night.
47:56I'm sorry for that night.
47:58I shouldn't have been so upset.
48:00I know that you're good for me.
48:05Heh.
48:20My friend, she's pretty good.
48:25I'm happy to have with her. Thank you.
48:30Wow.
48:48What?
48:49Let's see.
48:51What?
48:53Look.
48:55What?
48:56A little,
48:58I'll try to make it a little.
49:01How about you?
49:04You're right.
49:06How are you?
49:07You're crazy.
49:07You're just having a smile.
49:08You're just having a smile.
49:10What's your smile?
49:10You're having a smile.
49:11Oh, oh, oh.
49:13You're coming back.
49:19Oh, oh, oh.
49:22Oh, oh.
49:22Oh.
49:34You...
49:37You...
49:37What?
49:38You can't get me into it?
49:42What?
49:45I'm afraid...
49:47I'm afraid whether you're going to a woman at home.
49:49I was going to say that you don't think it would,
49:55It's true.
49:58And...
50:00To me, love a person is a whole life.
50:16You say it right?
50:23You say it right?
50:26You say it right?
50:42You say it right?
50:46I don't know.
50:47You say it right?
50:49You say it right?
50:49No.
50:50Well, then I'll let her see.
50:54If it's good, I'll tell you.
50:56Don't worry.
50:58I'll see you next time.
51:03I'll see you next time.
51:04You know, I'll see you next time.
51:06You know, I'll see you next time.
51:08Are you ready to go?
51:10I'm sure that the rest of my friends
51:12have a lot of friends' crew waiting for me to go.
51:15I'm going to go to your home to go.
51:17Please.
51:21Here's the new one.
51:24You need to be a new one.
51:27I don't think you're going to go to the next 6-1.
51:28I'm going to go to the next time.
51:30I'm going to go to the next day.
51:31I'm going to go to the next day.
51:326-1 is a good one.
51:35I'm going to go to the next day.
51:37I'm going to give up.
51:38I'm going to give up.
51:39You don't know what the hell is going on.
51:42He's going to get out of the house.
51:43He's going to get out of the house.
51:47I'm not sure.
51:51You say you are going to get out of the house.
51:53So, he's going back home and I'll take him to see.
51:55What is it?
51:57I'm going to get out of my future.
52:00You're right.
52:03Long Yim, I'll go for the apple.
52:06Just a little bit.
52:06No, I don't need to take a look at it.
52:07Let's try it.
52:09I'm not a liar.
52:11I'm not a liar.
52:12Don't worry about it.
52:13You're not alone.
52:14What happened to me?
52:14I haven't talked about you.
52:15You're not a liar.
52:17I'm a liar.
52:17I'm a liar.
52:19I'll take you back.
52:19Let me take a look at it.
52:21Just so.
52:25Here.
52:26Father.
52:26Here.
52:27I've never had a lie.
52:29I'll give her a little bit.
52:31It's not a good time.
52:32It's not a good time.
52:34Right?
52:35No, it's not a good time.
52:36Well, that's what's going on a year?
52:38After it's a summer, it will be a little bit more.
52:40Yes, yes.
52:41And I'm sure there's a few more.
52:43I'm going to hear Fy say that he's been to the store.
52:46Yeah, Sun, I told you.
52:47I'm going to bring a girl here to the store to eat a fish.
52:50That's a beautiful girl, hair長長, how much is it?
52:53Fy姐, Fy姐, Fy姐, Fy姐, Fy姐, Fy姐,先吃東西吧
53:01,來,吃東西吧,吃東西吧吃東西吧,吃東西吧
53:04,吃東西吧但追女孩子的時候,又有幾道散手阿嬤
53:08,別說了,吃東西吧我真的好恨好酸的我又是嗎
53:13?不出氣幹,一定要帶給阿嬤看多一個人在家裡熱鬧點我想起我有個胖胖胖胖的孫兒
53:32我真是…不知是多開心來…你們先吃吧
53:36,我去炸炸水好…
53:37好,來去…
54:03我…我去炸水好…
54:04I don't want to be happy with you, I don't want to be happy with you, but I'm going to
54:28be happy with you.
54:35There'll be no
55:26Oh
55:39Oh
55:40Oh
55:40Oh
55:40Oh
55:40Oh
55:41Oh
55:41Oh
55:41Oh
55:43Oh
56:12Oh
56:23Oh
56:24Oh
56:25Oh
56:25Oh
56:25Oh
56:25Oh
56:25Oh, oh.
57:03Oh, oh.
57:25Oh, oh.
Comments