Skip to playerSkip to main content
#koreandrama #cdrama #kdrama #chinesedrama #thaidrama #trending #webseries #Japanesedrama #jdrama #englishsubtitles

Category

😹
Fun
Transcript
01:01秦莫瑶,这个名字怎么这么出现?雨薇
01:08,怎么样?里面有什么?
01:10啊,这是一份保镖的个人信息,这个人的名字叫秦莫瑶,上面有他的身高体重,他之前是学心脏病学和心脏外科的。
01:29下面还附账了一份他的体检报告,上面显示他做过一次手术,左下腹有一道伤疤。秦莫瑶
01:39,上面有他的照片吗?
01:55秦莫瑶,他说周末不是周末?
02:07秦莫瑶,你怎么自己跑出来了?我的保镖大半夜找不到人
02:12,我想喝口水都叫不到人,只好自己出来找了。
02:28秦莫瑶,这么晚了,你去哪儿了?
02:31秦莫瑶,我睡不着了,出去走走。秦莫瑶
02:40,你酒量好吗?秦莫瑶
02:44,我平时不喝酒。秦莫瑶
02:53,你打开左边的柜子。秦莫瑶
02:55,你这是……秦莫瑶
02:58,我为什么要听你的?
02:59被我这是个保镖,也不是陪酒的。秦莫瑶
03:07,我们都是没有爸爸的人了。秦莫瑶
03:10,我只是这个一次。秦莫瑶
03:11,你Love HER?
03:27I don't know.
03:44If you don't see me, I don't have to drink.
03:57You must have to drink all of them.
04:10Keep going.
04:26This person's name is秦莫阳, the information shows秦莫阳's left foot, left foot, left foot, left foot.
04:44I love you.
05:22Oh
05:26Oh
05:27Oh
05:27Oh
05:28Oh
05:43Oh
05:44Oh
05:44Oh
05:44Oh
05:44Oh
05:45Oh
05:45Oh
05:46Oh
05:46Oh
05:48Oh
06:16I just wanted to confirm that.
06:21What do you want to confirm?
06:23What do you want to confirm?
06:25What do you want to confirm?
06:30What do you want to confirm?
06:32You're not called卓墨.
06:34You're called秦墨瑶, right?
06:39You're looking for me.
06:41I'm not looking for you.
06:43Someone sent me your information.
06:46He said you're not called卓墨.
06:48You're called秦墨瑶.
06:50You've done a lot of surgery.
06:53There's another one.
06:58What do you want to confirm?
07:05What do you want to confirm?
07:05You said you're not秦墨瑶.
07:15You've been confirmed.
07:19You've been confirmed.
07:20I'm sure you've been confirmed.
07:24你爸的死跟我是不是秦莫瑶有什么关系
07:25如果你没有杀我爸
07:27为什么要用假身份来我家做保镖
07:30林贤头
07:30我可以发誓
07:34我秦莫瑶跟林国父的死没有任何关系
07:35至于我为什么要用周末的名字
07:38那是我的私事
07:39我没必要跟你解释清楚
07:44至少到目前为止
07:45我没有做过任何伤害你的事
07:56你也可以现在就把我解雾了
07:58不过你最好想清楚
07:59你身边的人
08:02是否真的那么值得信任
08:10我身边的人怎么了 你说呀
08:16林贤
08:17为什么要拆穿我
08:19你究竟想干什么
08:21
08:22是我干的
08:25你待在他的身边迟早有一天会穿帮的
08:26你上次为了他受伤
08:28之后呢
08:29为他去死吗
08:30你到底是为了获得他的信任
08:32还是有了别的想法
08:36不管我要做什么
08:37都不关你的事
08:40秦莫瑶
08:42你以为我想管吗
08:45西夫把我当亲生儿子养大
08:47我得对得起他
08:48他走之前把你交给我
08:51让我看好你
08:53不让你复仇
08:54但这些年
08:55你执意为他的死讨公道
08:57不惜放弃了医学深造的机会
08:59还为这事多次受伤
09:01我不能再违背义父的遗愿
09:03周末
09:04你要真当我是兄弟
09:06就不要拦住
09:09眼下马上就有眉目了
09:10不能再出任何意外
09:19我在林家找到了一圈数字
09:20你替我去查一下
09:33小植 小植
09:35
09:40刘姐
09:43大小姐 您找我
09:45什么事
09:46她还没回来吗
09:48还没有呢
09:53林小姐这么着急找我
09:54有什么急事吗
09:58就是随便问问
10:06你不是好奇
10:07你身边的人怎么了
10:08带你去个地方
10:10赶快跟我走
10:13我有什么不敢的
10:23扶我
10:24扶我
10:25扶我
10:26扶我
10:36扶我
10:38扶你
10:39扶我
10:40扶你
10:40扶你
10:41My mom, you told me all about it.
10:46That day when I went to the second floor,
10:48you already got to get up.
10:49I told you to call the救護車.
10:53It was a mess of a mess.
10:55I was surrounded by a few people.
10:57I didn't even look at it.
10:59After that,池總
11:01came. Everyone brought you
11:03to the hospital. That's how
11:05I was going to die. I don't
11:07know.
11:08But after that,
11:10I went to the hospital for a long time.
11:11I went to the hospital for a long time.
11:12He told me to talk to him about the hospital.
11:14He went to the hospital.
11:16I gave him a drink of water.
11:18But after I went to the hospital,
11:21I heard池總叫人.
11:23When I went to the hospital,池總
11:25and夏小姐, they were taking
11:26him to the hospital. I quickly叫
11:28him to the hospital. But my heart
11:30is not here. You said when
11:36I died,
11:37I was in the hospital.
11:39Yes.
11:40I was in the hospital.
11:59He went to the hospital.
12:01I was in the hospital.
12:02It's high level.
12:03You were so mad.
12:03You could stand the hospital.
12:04And if you were up to me.
12:06It was a maestro.
12:07I had to get a doctor.
12:08It was a maestro.
12:09So that's what I found and gave me.
12:12神来的人都在说谎
12:18谁又陪在身旁是一片空旺
12:19只能用直接去照亮
12:25爱指引的方向会不会是假象
12:27慢慢陷入无形的我
12:35在黑暗中试探熬过这夜晚
12:38把誓言都变然模糊答案
12:43爱能否带走我的不安
12:50在对峙中试探不想再多深
12:53把诗话都说温柔和释然
12:58这身卷听见你的呼唤
13:05在你镜中试探重拾安全感
13:08时光相处遗憾是否习惯
13:13你的爱如此炙热温暖
13:20慢慢忘了试探迎着光靠岸
13:23为我留灯一盏不再孤单
13:28你是我的答案
13:30你是我的答案
13:30可以忙啊
13:31可以忙啊
13:32你是我的答案
13:35杜天
13:36
13:36我想
13:40你是我的答案
13:46죄송
13:49
13:50
Comments

Recommended