Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Miss.Hong.S01E10 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:03:34It...
00:03:35You know what?
00:03:36You understand why you're going to sini?
00:03:40And then you get your friends moving on.
00:03:44You don't get your friends.
00:03:46I'm not them all.
00:03:46I'm not them and they're just.
00:03:51I'm not them.
00:04:00Hold on.
00:04:05Okay.
00:04:50강 회장이 급한 불 껐다고 마음 바꾸지는 않겠지?
00:04:54한민증권은 당장 2주 뒤에 돌아올 회사 엉도 못 막아.
00:04:58겉만 그럴듯하지.
00:04:59바람 불면 날아갈 초가집이나 다름없어.
00:05:01지금 생각해도 다음 타겟은 한국이라는 신정우의 결정이 탁월했어.
00:05:08선발대가 한국에서 보낸 보고서가 흡족했나 봐.
00:05:12물론.
00:05:13강 회장이 나중에 우리를 견제할 수도 있어 의심 많은 성격이니까.
00:05:18미리 만들어둔 페이퍼컴퍼니 명의로도 채권 매집 들어갈게.
00:05:22오케이.
00:05:24뭐 다른 문제는 없지.
00:05:26뭐 신경 쓰이는 사람이라고 난.
00:05:29있었는데.
00:05:31정리됐어.
00:05:36IMF라는 변수가 제 15대 대통령 선거의 판세를 뒤흔들고 있습니다.
00:05:41대선 후보들은 국가부도 사태에 대한 책임을 둘러싸고 여야 모두 반성해야 한다.
00:05:46선거를 통해 책임을 묻자라며 치열한 공방을 벌이고 있습니다.
00:05:50선거 막판까지 예측 불호의 변수들이 도사리고 있다는 전망입니다.
00:05:55대선전이 후반으로.
00:05:56나는 변수가 되려고요.
00:05:58기사님 10미터 앞에서 세워주세요.
00:06:00아 그리고 이분을 증권감독원으로 모셔주세요.
00:06:03이분이 어디야.
00:06:06야 요금은.
00:06:07나 지갑 안 들고 나왔는데.
00:06:09다시 돌아와서 내세요.
00:06:10아 남동규 부르면 됩니다.
00:06:12야 잠깐만 잠깐만.
00:06:13가세요.
00:06:14선거진밖에 안 되는가요 이거?
00:06:16야 홍!
00:06:16홍!
00:06:17에이씨 가다가 확장 빠져버려.
00:06:19아이씨.
00:06:20홍콩콩!
00:06:32오늘 증권감독원 들어가서 홍콩벌굴 봤어요.
00:06:37맞아요.
00:06:38강 회장 외손자랑 카센터 왔던 그 여자애.
00:06:43그래?
00:06:44그런데 오늘 와서 사편했어요.
00:06:48주위에서는 결혼 뭐 어쩌고 하던데.
00:06:52상사가 따라가면서 사정사정해도 지도 안 돌아보대.
00:06:57안 될 일인 걸 아는 거지.
00:07:00머리가 아주 나쁘지는 않네.
00:07:03그런데 홍금보랑 알버도 둘이 어떻게 하는 사이지?
00:07:08그럼 어떻게 더 알아볼까요 홍금보?
00:07:14이제 명함도 없는 애가 뭘 하겠어.
00:07:18뭐야?
00:07:25뭐야.
00:07:29괜히 홍금보 명의체가 근처에 있진 않았을 거야.
00:07:34알버 뒤를 따라붙어봐.
00:07:36알버스를 내칠만한 증거를 잡아야
00:07:39놀아야 차비 사정으로 확실히 밀 수 있어.
00:07:51No.
00:08:27새로운 고용계약서입니다.
00:08:31어려운 경제상황 속에서도 여성원들의 고용률을 유지하기 위해 노력하였으나 지난 구조조정은 불가피한 선택이었습니다.
00:08:40추가적인 이탈, 인력 손실 없이 내부 결속을 다지기 위함이니 이해의 줄이라 생각합니다.
00:08:48계약직 전환 상시 회복하는 1여 직원 3부서 담당.
00:08:54아주 노동력을 갈아버리겠다.
00:08:57저장 또는 지장 날인 후 책상에 두고 각 부서로 복귀합니다.
00:09:03미숙은과 취업수는 어디 가져와?
00:09:05네, 알겠습니다.
00:09:21사무실 오래 비우면 여성원들만 욕먹어요.
00:09:24빨리 지장 찍고 각 부서로 복귀하세요.
00:09:37불타버린 게 아니라면?
00:09:40내 손에 들어온 게 하늘의 뜻이에요.
00:09:46왕언니도 욕심내네.
00:09:49그거 가지고 복직하면 금이 환양이겠네.
00:09:53아니요.
00:09:54몽땅 다 훔치려고요.
00:09:56같이 할래요?
00:10:00증권감독원에 보고 안 하고?
00:10:02보고 있는데 위에서는 비자금 수사 의지가 없어요.
00:10:06나라 경제가 위기인데 경영자의 비리를 문제 삼을 수 없다나.
00:10:11하여간 윗대가리들이 문제야.
00:10:14난 이 돈 몽땅 훔쳐서 부패한 사주와 경영진들 몰아내고
00:10:18한민증권 사람들을 지키고 싶거든요.
00:10:22장보 봐서 알겠지만 혼자서는 못해요.
00:10:24망언니 구린돈만 건드렸다면서요.
00:10:31한민증권, 비자금.
00:10:33내가 아는 제일 구린돈이긴 하지.
00:10:37답변 기한은 3일.
00:10:39긍정 검토 바랍니다.
00:10:41아, 오늘 저녁 병원은 제가 지킬게요.
00:10:44먼저 출근합니다.
00:11:04다음 영상에서 만나요.
00:11:05다음 영상에서 만나요.
00:11:24다음 영상에서 만나요.
00:11:32다음 영상에서 만나요.
00:11:4312월 8일 홍금보 증권감독원으로 복귀라고 하셨죠?
00:11:48내가 지금 그 자식 때문에 골이 아픕니다.
00:11:52아니, 오늘 회사에 와서 다짜고짜 사직서를 던지고 갔네.
00:11:57사직서요?
00:12:00윤재범 국장님.
00:12:01다른 계획이 있는 건 아니고요?
00:12:03또 근보 압수해서 일 시키고 있는 거 아닙니까?
00:12:07야, 이 자식.
00:12:09아, 시킨다고 할 애야?
00:12:10홍금보 몰라?
00:12:12아니, 내가 또 뭐 그럴듯한 계획이나 있으면 말을 안 해요.
00:12:16걔 혼자 거기 가서 뭘 하겠어.
00:12:18걔 지금 우겨버리는 거야.
00:12:20아, 아휴.
00:12:21아휴, 아휴.
00:12:21아휴, 또 이가 흥분하니까 벌 때리네.
00:12:25아니, 걔 지금 내 전화도 안 받으니까 그 신사장이 잘 좀 설득해서 애 좀 돌려보내줘요.
00:12:32어?
00:12:32국장님!
00:12:32살살 달래봐.
00:12:34남자가 그 물을...
00:12:36아휴, 진짜 담담하네, 정말.
00:12:37아휴.
00:12:42아휴.
00:12:49아휴.
00:12:52아휴.
00:12:53아휴.
00:13:07평소에 읽지도 않은 책을 왜 여기서 펼치고 그래?
00:13:12송 실장 은근히 이미지 메이킹 지독해.
00:13:1517분 늦으셨어요?
00:13:17나 시간 없어.
00:13:1810분 줄게.
00:13:19근데 궁금하긴 하다.
00:13:21굳이 왜 밖에서 날 보자고 했을까?
00:13:24집에서건 회사에서건 계속 따라다니는 눈이 있잖아요.
00:13:28오덕규 상모.
00:13:30오덕규?
00:13:32우리 모녀 회장님 댁에 들어가자마자 난리도 아니야.
00:13:36등치도 크고 눈도 큰 양반이 속은 밴댕이가 따로 없어.
00:13:40회사의 놀아가씨 자리를 마련할까 합니다.
00:13:44왜?
00:13:45회장님이 그러래?
00:13:47오상모가 사장이라도 되면 송 실장 나가리대니까.
00:13:51우리 모녀 앞세우기라도 하려고?
00:13:53피차일반이잖아요.
00:13:56오상모의 공식적인 앙숙은 여사님인데요.
00:14:01회장님은 제가 잘 설득하겠습니다.
00:14:05노라 아가씨가 한민증권 차기호 계좌로 부족함이 없게.
00:14:08프로필부터 화려한 1억으로 채워서 정식 데뷔시키는 거 어떠세요?
00:14:15잠깐 잠깐.
00:14:17알벗이 본부장이니까 우리 노라는 더 높아야 돼.
00:14:21높은 자리죠.
00:14:23방도 독방.
00:14:24큰 걸로.
00:14:26식사하시면서 천천히 되어 나누시죠.
00:14:28그럴까?
00:14:29그럼 난 풀코스로 먹어야지.
00:14:33오케이.
00:14:33여기요.
00:14:36좋습니다.suspicious
00:14:47presupida. 그냥 봅시다.
00:14:51마이� nawet adventure4
00:14:55충전 우승입니다. recurring
00:15:05나의 세 번째 시간이 조금
00:15:05부안해
00:15:05You're not going to die.
00:15:08You're going to die at the end of the day.
00:15:12But I'm a guy who is a guy.
00:15:16I'll take you to the end of the day.
00:15:25I'll take you to the 8th of the night.
00:15:29I'm going to get you!
00:15:29You're going to get me!
00:15:31You're going to get me!
00:15:33I'm going to use it!
00:15:33I'm going to use it!
00:15:36I don't know what I do.
00:15:37I'm getting a new life.
00:15:39I'm getting a new life.
00:15:40I got to go.
00:15:42What?
00:15:43What are you doing?
00:15:44I got to go.
00:15:47You don't want to go.
00:15:49You're always going to go.
00:15:52It's not just the exact same thing.
00:15:54It's not the same thing.
00:16:02Um
00:16:03okay
00:16:03um
00:16:05um
00:16:19um
00:16:20um
00:16:20um
00:16:20um
00:16:27um
00:16:27um
00:16:31um
00:16:31um
00:16:31um
00:16:34I'll go.
00:16:38I'll go.
00:16:40I'll go.
00:16:42I'll go.
00:16:42I'll go.
00:16:44I'll go.
00:16:45I'll go.
00:16:45I'll go.
00:16:54This is the business company for the agent to ask you about it?
00:16:58You're not going to do this.
00:16:59It's going to be an arbor, what you're doing.
00:17:00What's going on?
00:17:01Alba is what the hell?
00:17:03Alba is what?
00:17:04Alba is what?
00:17:06I'll get you up there.
00:17:07I'll get you up there.
00:17:17I'll get you up there.
00:17:23Hello?
00:17:23Hello, my name is John.
00:17:32Where is he going?
00:17:33Why are you here?
00:17:35He's been when he came to the 28th of July.
00:17:37But why are you still here?
00:17:40He's got to be a business.
00:17:43He's got to be a business owner.
00:17:45He's been a business owner.
00:17:46Your'ing for the KGS has been that way.
00:17:47You can't.
00:17:47You can't do it.
00:17:50After that, you had to leave me at the KGS station.
00:17:55You're really bad.
00:17:56You're going to be having me on my own.
00:17:59Jets, with the case?
00:18:00You're not going to be a bad Или.
00:18:04You've not been behind me.
00:18:05What do you think of all the plays?
00:18:09No.
00:18:10It's not right.
00:18:12We were already out a lot, but I'm not sure if a guy has a relationship, he's a lot different.
00:18:18However, he's a lot of us all the time.
00:18:20Those?
00:18:22I'm sorry.
00:18:22I'm a man who's a little bit nervous to get cold.
00:18:26If we can't beat him, we'll have to do this.
00:18:32Unless he doesn't have anything wrong?
00:18:41What the hell are you going to do with me?
00:18:48What the hell are you going to do with me?
00:18:49I'm going to have a vitamin in the morning.
00:18:52I'm going to go.
00:18:53It's okay.
00:19:01It's okay.
00:19:03You're fine.
00:19:03You're fine.
00:19:04You're fine.
00:19:07You're fine and you're fine.
00:19:11You're fine and you're fine?
00:19:14It's okay.
00:19:14It's okay.
00:19:16Okay.
00:19:16That's exactly what you're talking about.
00:19:18I got that girl I've ever known.
00:19:20I got even a woman that I've had to do well.
00:19:23You've got to get to it, I'm going to get up my girlfriend now.
00:19:23I'm so happy to be here for you.
00:19:26I'm so happy to be here with the VA.
00:19:28Yes, I'm so happy to be here.
00:19:32Then I'll stay here.
00:19:41No, no, no, no, no, no.
00:19:44It's so hard to get down here because you don't find us anymore.
00:19:46It would be hard to take a walk up.
00:19:50It wasn't enough for you to get to do it.
00:19:53You're a great guy.
00:19:54You're a great guy.
00:19:57You're a great guy.
00:19:59You're a great guy.
00:20:00Yes, yes.
00:20:28You're a great guy.
00:20:29노래 아가씨 다음 주부터 회사에 출근할 거야.
00:20:32평사원 아니고 이사직함으로 오는 거니까 개인 사무실 필요해.
00:20:37최 여사가 까탈스럽게 점검할 거니까 괜한 태집 잡히지 않게 세팅 잘해.
00:20:42네, 알겠습니다.
00:20:46노래 아가씨 약혼 준비한다고 시도 때도 없이 12층에 드놔줄 테니까 최소 출입 관련해서만 인포데스크랑 비서실에 공유해.
00:20:55약혼이요?
00:20:56신 사장님이랑요?
00:21:08야, 너 아침에 봤지?
00:21:09그 맹하고 어리숙한 강노라가 무슨 후계자 후보라고.
00:21:13그 딱 부러지게 잘할 놈에 걔 존재 자체가 기준 미달이야.
00:21:17그 기준엔 나도 미달이야.
00:21:20아들, 너 이렇게 자신감 없게 나올 거야, 사내자식이?
00:21:23아빠, 나는 자기 객관화를 잘하는 거야.
00:21:28이제...
00:21:29아이...
00:21:30강노라 알바퀴이 대응을 해야 되는데.
00:21:34아니, 그 약혼 앞두고 갑자기 회사의 자료를 왜 만드는 거야?
00:21:38아, 나 이 신 사장이 그쪽 사람 되면 이게 또 곤란해지는데, 이거.
00:21:45환자분 성함 김미숙 맞으시죠?
00:21:48네.
00:21:49여기 병원비 총내역 확인하시고요.
00:22:02전부 계산해 주세요.
00:22:04네.
00:22:06네.
00:22:18얘 병원비 계산했다.
00:22:21강필범 딸 강노라를 코앞에 두고 몰라본 것도 열받는데.
00:22:25병원비는 많이 비싸니까.
00:22:29나는 미숙언니랑 친했어요.
00:22:32아버지는 회사랑 관계없다고 선 긋고.
00:22:34딸은 병원비 내주고.
00:22:37병 주고 약 줘요?
00:22:38어차피 다 강필범 돈이잖아.
00:22:41그 돈이 어떻게 모은 돈인 줄 알아?
00:22:43어떻게 모은 돈인데?
00:22:46홍언니는 어떻게 아는데요?
00:22:47언니라고 부르지 말아요.
00:22:49언니 맞잖아요.
00:22:49열선이나 맞으면서.
00:22:50둘 다 그만.
00:22:52돈은 받자고.
00:22:53저거 쓴다고 얘 잔고 티도 안 날걸?
00:23:24언니.
00:23:25나는 미숙언니랑 친했어요.
00:23:52야.
00:23:53나는 미숙언니랑 친해져서.
00:23:53강� bucks.
00:23:53강름범.
00:23:54강름범 누구야?
00:23:55나는 미숙언니랑 친해져서.
00:23:55난 아니고.
00:24:29He is a good guy.
00:24:32He is a good guy.
00:24:34He was a good guy.
00:24:36In fact, that's how he thinks he's going to be like this.
00:24:41But it's not my face.
00:24:43But it's not my face.
00:24:46It's my face.
00:25:00It's my face.
00:25:03Oh, she's a girl, so I was surprised.
00:25:07She, I didn't know how to fight her.
00:25:07I was mad at him, she said.
00:25:10But I didn't know how to fight her.
00:25:12She took it.
00:25:16And she was
00:25:16a huge team of women's women.
00:25:17I can't afford it.
00:25:23So, yes!
00:25:24I can't afford to see you.
00:25:27She was proud of me.
00:25:28Thank you very much.
00:25:30Thank you very much.
00:25:31Thank you very much.
00:25:4321.
00:25:47Apple.
00:25:48Apple.
00:25:50It's a question.
00:25:52Oh, there's a lot of people who are going to go.
00:25:53Oh, there's a lot of people who are going to go.
00:25:57Oh...
00:25:57Oh...
00:25:58No, no, no, no.
00:25:58Oh, no, no...
00:26:00Oh!
00:26:02Who's going to go to the court?
00:26:04I'm going to go.
00:26:06I'm going to go.
00:26:08There you go.
00:26:09Oh...
00:26:10There you go.
00:26:11There you go.
00:26:13There you go.
00:26:22Don't miss any other people.
00:26:24Don't miss anything, honey.
00:26:25Come on if you can eat.
00:26:28There you are.
00:26:30We have some garlic.
00:26:31Oh, I have a shortage of garlic.
00:26:34Oh, my God.
00:26:35Oh, my God.
00:26:36Oh, my God.
00:26:36Oh.
00:26:36Oh, my God.
00:26:37Oh, my God.
00:26:37Don't seek to eat it.
00:26:38Don't eat it.
00:26:40Oh, my God.
00:26:40Oh, my God.
00:26:43Yeah, well.
00:26:44Oh, my God.
00:26:44If you're a guy, if you're a problem or you're a bully, you're all about to talk to me.
00:26:49Your mom will be able to do anything.
00:26:53You can't talk to me anymore.
00:26:56If your mom's sister's sister, we'll go to him.
00:27:03So you can't do anything.
00:27:05Okay?
00:27:07Um.
00:27:08Oh, I'm so cute.
00:27:09I thought I...
00:27:48I don't know.
00:27:49망언니, 잘 지냈어요?
00:27:51오늘 다시 출근했어요.
00:27:54아까 마주쳤는데.
00:27:57강룰아 이사님.
00:28:00혹시 홍장미나 고복희에 대해 어머님께 고자질하셨어요?
00:28:04아니요.
00:28:05저 은근 의리 있어요.
00:28:07계속 의리 챙기기 바랍니다.
00:28:11특히 홍장미는 안 돼.
00:28:20저기...
00:28:21보미는 잘 지내요?
00:28:23저 안 찾아요?
00:28:29안 찾습니다.
00:28:39아...
00:28:53아...
00:28:54지금 보미 어디 있는데요?
00:29:12I'm not alone.
00:29:14You're a 24-year-old.
00:29:17Why is your wife and mother, and mother, and mother are hearing over 12.
00:29:19She's a good guy.
00:29:23She doesn't look like her mother's hat.
00:29:25You didn't have to take me to take me anymore!
00:29:27Ah!
00:29:39What was he doing?!
00:29:41Well, you didn't know what to do.
00:29:43We had to take that.
00:29:46I'm not going to go.
00:29:48I'm not going to go.
00:29:49I'm not going to go.
00:30:00Yeah!
00:30:01Miss SOM.
00:30:03I'm not going to go?
00:30:06R-V, you're not going to go?
00:30:09No.
00:30:20Just chill.
00:30:30I'm sorry about this.
00:30:33I'm sorry that I'm going to go up.
00:30:35I was just like, you know, I've got a lot of effort.
00:30:49You have to come to me.
00:30:53I've got to kick it off.
00:30:55I've got to kick it off.
00:30:58You know what I mean?
00:30:58Miss Hong is going to have 3rd place to go.
00:31:01It's hard to get out of there?
00:31:02Just do it.
00:31:03It's just you can't do it.
00:31:11But I'm not going to be a member of the office.
00:31:14You can't do it.
00:31:18You can't do it.
00:31:19I'm not going to be a member of the office.
00:31:22I'm not going to be a member of the office.
00:31:23I'm going to be a member of the office.
00:31:26I'm going to look at the office.
00:31:27I hope he doesn't have a job.
00:31:27He can't wait.
00:31:39I'm fine.
00:31:45Go ahead.
00:31:48I can't wait.
00:31:54That was the first time.
00:31:57Nice to meet you.
00:31:57What do you think?
00:32:0020 years old, you've never had a experience of experience.
00:32:04It's a little bit of a feeling.
00:32:06It's a warm-up, but it's warm.
00:32:08It's a warm-up, but it's warm.
00:32:09It's really a good friend.
00:32:11Right.
00:32:12It's really a good friend.
00:32:17You're a good friend.
00:32:18You're a good friend.
00:32:19You're a good friend.
00:32:24You're a good friend.
00:32:29Just wife.
00:32:30I'm sorry.
00:32:31I'm not too happy.
00:32:34I'm sorry.
00:32:34depende of being a friend ofstate public.
00:32:35It can't gonnaano n-a lake as well, tomo is and mainly of the it.
00:32:43To be a bit more...
00:32:52Or, you know, coca's really funny, man.
00:32:53Let's eat!
00:32:54It's just a drink.
00:32:56It's just a drink.
00:33:12My son!
00:33:13Go!
00:33:14Go!
00:33:24Go!
00:33:31회장님, 전화 그만 좀 하세요.
00:33:35여보세요.
00:33:36나도 용건이 있어서 전화한 거예요.
00:33:39그 한민증권 단기 채권 반영했더라.
00:33:42DK 벤처스라는 홍콩 사모펀드에서 대량으로 매집했고 다른 회사도 몇 개 따라붙었어.
00:33:48근데 DK 벤처스 여기가 신정우 사장이 있던 곳이야?
00:33:58다시 전화드리겠습니다.
00:34:18회사 대표 자격으로 찾아온 거야?
00:34:21아니...
00:34:22그럼 여길 왜 와?
00:34:26송 실장이 너 찾고 있다니까.
00:34:28몇 번이고 기회를 줬잖아.
00:34:31빈손으로 돌아가기 싫어서 오기부리는 거야?
00:34:35내가 빈손인지 어떻게 자신해?
00:34:37너는 안 돼.
00:34:40그때도 지금도 홍금보는 강 회장과 겨를 깜냥해 안 돼.
00:34:47하...
00:34:52병원비로서 더 필요하면 말해.
00:34:56괜한 동정심으로 시간 낭비하지 마.
00:35:16잠깐 병원에 왔어, 병문안.
00:35:21괜한 상상하지 마.
00:35:24원래 회계자료 제출하도록 묵인만 했을 뿐이야.
00:35:27덕분에 강 회장 의심도 피했으니까 수고비 정도는 줘야지.
00:35:36뭐 깜냥이 안 돼?
00:35:38그럼 넌 능력이 넘쳐서 날 이용했냐?
00:35:42일부러 TF에 넣고 바뀐 서류도 모른 척하고?
00:35:45너도 원했던 결과잖아.
00:35:47내가 뭘 원했는데?
00:35:50같이 살던 어린애가 저렇게 됐는데.
00:35:53어쩌면 내가 한 짓 때문일지도 모르겠다는 죄책감을 네가 알아?
00:35:58네 책임이 아니잖아.
00:36:009년이나 지났는데 넌 왜 아직도 그대로야?
00:36:04네 책임도 아닌 일을 왜 그렇게 껴안고 살아?
00:36:08너.
00:36:10너처럼 후직에 살기 싫어서.
00:36:13넌 그때도 지금도 너무 비겁해.
00:36:47넌 그때부터.
00:36:50이모 아파요.
00:36:53아파?
00:36:56엄마 빈자리 채우기 쉽지가 않다.
00:37:02미안.
00:37:03당연히 쉽지 않죠.
00:37:06우리 엄마 김미숙은 특별하니까요.
00:37:09맞아.
00:37:11특별하니까 금방 깨어나실 거야.
00:37:14백설공주처럼요?
00:37:16응?
00:37:17백설공주 받고 잠자는 숲속의 공주처럼?
00:37:21응.
00:37:22미숙이 깨어나.
00:37:23원래 공주의 삶이란 외롭고 고달픈 거야.
00:37:27그래도 이겨내야지.
00:37:29봄아 작은 방에서 동화책 읽어.
00:37:31이모들끼리 할 얘기 있으니까.
00:37:34네.
00:37:40우리 홍금보 씨.
00:37:42똑똑은 한데 임기응변은 좀 부족한 면이 있어.
00:37:45내 제안 생각해봤어요?
00:37:48몇 가지 검증을 해야겠는데?
00:37:50첫 번째.
00:37:52가장 먼저 훔칠 비자금은?
00:37:54여우의 우수사원 명의로 묻은 비자금.
00:37:58혹시 너 알았던 거야?
00:38:02그래서 우수사원 추천해달란 거였고?
00:38:04물론.
00:38:06어.
00:38:08인트란에서 올라왔던 여직원 보고 기억나?
00:38:11여우의 우수사원 김희경.
00:38:14죽었잖아.
00:38:16너도 위험하지만 네 동생 홍장민은.
00:38:19두 번째 질문이야.
00:38:20홍금보가 작전하는 동안 진짜 홍장민은 어떡할 거야?
00:38:24걱정 마요.
00:38:26진짜 홍장민은 아주 안전한 곳에 있으니까.
00:38:29홍금보가 작전하니까.
00:38:46이게 말이 돼?
00:38:59이, 오, 오.
00:39:02이, 오.
00:39:04이, 오.
00:39:14이, 오.
00:39:20앞으로 3개월만 기숙학원에 숨어있어.
00:39:23Oh my God, you're the only person who has� alleure.
00:39:31When you go, it's money.
00:39:32At first, I'm not gonna be.
00:39:43Don't you ever want to survive like this?
00:39:43Why did you die?
00:39:44Why are you don't want to die, they are so heavy.
00:39:46You're too dangerous.
00:39:47What's your fault is that?
00:39:48If anyone is missing, it's a grave.
00:39:49He's coming back.
00:39:50He's coming back.
00:39:52He's coming back to me, how did you come back?
00:39:55I'm going to call him.
00:39:57And he was there.
00:39:58And I was going to call him.
00:40:00And this is his wife.
00:40:12He came back to me.
00:40:14That's right.
00:40:14To be honest, right?
00:40:15I'll cover cash then, right?
00:40:16Three days.
00:40:17I'll cover cash then.
00:40:21I'll cover cash then.
00:40:23That's right, right?
00:40:25Turn up cash then.
00:40:27We'll cover cash then.
00:40:30There's nothing to do.
00:40:31In fact, you have to pay cash.
00:40:31Just let me know.
00:40:32I'll cover cash then.
00:40:32In fact, I'm not a cash there.
00:40:36What a false word is, if you had to get cash together.
00:40:42So she's a little bit more than that.
00:40:43So she's a little bit more than a dollar.
00:40:47It depends on the money.
00:40:50It's not a thing.
00:40:52It's not a thing.
00:40:55It's not a thing that's going on.
00:41:01I'll call it a little bit later.
00:41:06are not because of the error.
00:41:15It's better than our answer.
00:41:17Here's how she was supposed to.
00:41:20After ceasing on the 302 years ago,
00:41:21she said to me.
00:41:24She said to me.
00:41:24She said to me,
00:41:24what are you saying for me?
00:41:35I'm sorry, I'm sorry.
00:42:05We're not going to be a doctor.
00:42:10We're not going to be a doctor.
00:42:11I'm a doctor.
00:42:14I'm sorry.
00:42:18I'm sorry.
00:42:20We're going to find the best way to find out.
00:42:23You're not going to be a doctor.
00:42:24You're not going to be a doctor.
00:42:31I'm going to go to the gym.
00:42:35So don't you worry about them?
00:42:50I have one person.
00:42:53We're not going to be a doctor.
00:42:56I'm just going to get by the next day.
00:42:57A couple months ago, I saw a doctor at school.
00:43:02My doctor said that that's done.
00:43:02Her doctor said that you're going to be your doctor.
00:43:03She's going to be a doctor.
00:43:12I will be right back.
00:43:15Oh, yeah.
00:43:17Yes, thanks again.
00:43:18I'll go back to you.
00:43:22It's been a bit late.
00:43:24I'll go back to you.
00:43:26You're right, you're right.
00:43:28I'm going to be a bit late.
00:43:31You're not going to get to you.
00:43:33I'm going to talk about your parents.
00:43:34You're going to talk about your parents.
00:43:34You're going to talk about your parents.
00:43:40Just a thing, this guy.
00:43:42We didn't have a problem.
00:43:42I came to the core of the problem.
00:43:47She didn't have a problem.
00:43:49I didn't have anything with that.
00:43:52Also, she didn't have a problem.
00:43:54She didn't have any more than us.
00:43:56It was a Onunara, I didn't have any other responsibility.
00:43:59I feel that the customer was too bad.
00:44:04I can't.
00:44:05Now I'm not gonna be a boy.
00:44:26But I'm not gonna be a boy.
00:44:34Thank you very much.
00:44:55It's all good.
00:44:55Let's go.
00:44:56Let's go.
00:44:57Come on.
00:44:59Come on.
00:44:59Come on.
00:45:01Have a good dinner.
00:45:07Our one, is Hongkong.
00:45:10You're a girl?
00:45:11No one doesn't know.
00:45:13I don't want to worry about it.
00:45:16You're a little bit of a man.
00:45:17You're a little bit better.
00:45:20It's true.
00:45:22It's true.
00:45:22It's true.
00:45:26It's true.
00:45:28It's true.
00:45:30It's true.
00:45:31It's true.
00:45:31There's no way to go.
00:45:32He's a beautiful character.
00:45:45Is there anything else?
00:45:47What's your name?
00:45:49It's been a long time ago.
00:45:52It's been a long time since then.
00:45:54Yeah, that's right.
00:45:59We can play with a new world.
00:46:02We can play with a new world.
00:46:031.16.
00:46:05We have a new world.
00:46:08We can have a surprise.
00:46:11We can have a new world.
00:46:13Congratulations!
00:46:14You're welcome!
00:46:22It's my first time!
00:46:25It's my first time!
00:46:26It's my first time!
00:46:28It's my first time!
00:46:29It's my first time!
00:46:30Good luck!
00:46:30Thank you, Arashi.
00:46:58I don't know.
00:47:00The eyes are all pretty, but it's a beautiful face.
00:47:05It's a beautiful face.
00:47:08But I can't see the face of the face.
00:47:12It's a beautiful face.
00:47:17What do you think of this?
00:47:21No.
00:47:23My son.
00:47:25My son, my mom, my son.
00:47:29My son, my son, my son.
00:47:33I was working on my dad's daughter, but I'm not going to leave her.
00:47:39She is a woman, and she doesn't have to be here.
00:47:44Speed up.
00:47:45Banjo tamaja.
00:47:46It's also a good day for everyone.
00:47:49It's not a bad day.
00:47:50I'm paying attention.
00:47:53It's a bad day.
00:47:55It's being a nightmare, but we're not really too late.
00:47:56I don't know if this is not a bad day.
00:47:59Maybe it's a bad day.
00:48:00I think it's a bad day.
00:48:01I don't know.
00:48:02I have to get my child back.
00:48:04I would like to let you go.
00:48:07I'll see you later that's what I was doing.
00:48:12He told me he was just I had this.
00:48:13He has done it.
00:48:17He's dead.
00:48:21Oh, get it, get it.
00:48:32Hey, my son.
00:48:36Oh, my son has to be a good time.
00:48:41so
00:48:42It's
00:48:42I'm
00:48:44I'm
00:48:45I'm
00:48:45I'm
00:48:46I
00:48:47I'm
00:48:48I'm
00:48:48I'm
00:48:49I'm
00:48:50I'm
00:49:02I
00:49:08Why didn't you come back?
00:49:12I think I was so tired.
00:49:14It's too late.
00:49:17I'm going back.
00:49:18I'm going to go.
00:49:18My mom and my mom are as a woman, how do you go?
00:49:23We'll go.
00:49:25I'm going to thank you, baby.
00:49:32My mom and my wife, my wife, and my wife.
00:49:35No, I'll keep going.
00:49:36I'll keep going.
00:49:36I'll keep going.
00:50:03Oh, my God.
00:50:08Oh!
00:50:09Oh, no.
00:50:16Oh, my God.
00:50:26It's not like this.
00:50:27Where did you go?
00:50:36I'm going to be a friend of my family.
00:50:39I'll be a friend of mine today.
00:50:40We're a student.
00:50:43Oh, my God!
00:50:49Oh, my God!
00:50:50This is a hot water spray.
00:50:52This is a breakfast bowl.
00:50:55I pray for you.
00:50:58I pray for you.
00:50:59Mom, I pray for you.
00:51:04I don't know.
00:51:34왜 나 안 잡아?
00:51:37너 혼자 그 돈 절대 못 훔쳐.
00:51:40관심 있어요?
00:51:48계획부터 설명해봐.
00:51:503천억을 훔쳐서 뭘 어떻게 할 건데?
00:51:54신정우는 한민증권이 망하는 데 베팅한 거고 너도 똑같이 할 거야?
00:52:01난 한민증권을 살릴 거예요.
00:52:09한민증권 증권 지배 구조를 살펴보면
00:52:12오덕규 상무 9%, 최인자 여사 1%예요.
00:52:16오 상무는 부인이 사망한 후 배우자 상속받은 지분이고
00:52:19최 여사는 강 회장과 이혼하면서 위자료로 받은 지분이고요.
00:52:25외동 딸인 강노라 5%, 외손자 알버도 5%.
00:52:29강령일 사장 사망으로 그 지분 9%는 모두 아버지에게로 가서
00:52:34강필범 회장 48.6%.
00:52:37그러니까 강 회장 친족 지분을 모두 합하면 68.6%.
00:52:42한민증권은 사실상 가족회사인 거죠.
00:52:45정리하면 한민증권은 강필범 왕국이라는 거잖아.
00:52:50평생 범쟁이로 살았으면서 그 어마무시한 눈을 무슨 수로 훔쳐?
00:52:55가르쳐줘요.
00:52:56나 배우는 거 빨라요.
00:52:59우리는 신정우와 반대로 비자금을 훔쳐서 한민증권 주식을 사자고요.
00:53:05강필범의 경영권은 뺏고
00:53:07신정우와 DK 벤처스의 도둑질은 박살내고
00:53:10그럼 한민증권도 한민증권에서 일하는 사람도 지킬 수 있어요.
00:53:20그 인간들을 박살내든 회사를 살리든 나는 관심 없어.
00:53:25미숙이 병원비 및 위자료 빼놓고
00:53:27내 위험수당 살짝 챙겨주고
00:53:29그것만 약속하면 홍금보랑 같이 갈게.
00:53:35위험수당 살짝...
00:53:38얼마요?
00:53:3910%?
00:53:4110%?
00:53:43양심이 없네.
00:53:46잠깐.
00:53:48비자금 훔치는 것도
00:53:49신정우 감시하는 것도
00:53:51그래.
00:53:54여러모로 고복희가 필요하지?
00:53:57응.
00:53:58홍금보씨 하는 거 봐서
00:54:00LA행 편도항공권으로 살짝 깎아줄 수도 있고
00:54:03내가 최선의 최선의 최선이란 무엇인지
00:54:07똑똑히 보여줄게.
00:54:14경력직을 기대할게요.
00:54:28휴가부터 빼야 한다?
00:54:30그때 들이받은 이후로 차 부장 엄청 벼르고 있지?
00:54:33고독에 봐야죠.
00:54:35광노라 찬스를 쓸 걸 그랬나.
00:54:37이사말은 들을 텐데.
00:54:38왜 그렇게 권위에 약해요?
00:54:42다 그래, 다.
00:54:44너는 정직한 마음가진부터
00:54:47알량한 자존심까지 싹 버려야 돼.
00:54:49돈은 버는 것도 힘들지만
00:54:51훔치는 건 더 어려워.
00:54:52이런 불경기엔 특히!
00:55:07기업 경영이 어려움 못지않게
00:55:09서민들의 시름도 깊어지고 있습니다.
00:55:12천장이 뚫릴 듯 올라가는 고물가와
00:55:14대량 실업 사태로
00:55:16사상 초유의 추운 겨울이 이어질 거라는 전망입니다.
00:55:22저 네비야 진짜 사람이 없네.
00:55:25뭐 40% 해구면 반타장이니까요.
00:55:29근데 디케이 벤처스는 괜찮은 건가?
00:55:33왜요?
00:55:34걔네 하는 짓이 무슨 점령군 같잖아.
00:55:36부장들 불러다 탈탈 털질을 않나
00:55:39곧 2차 구조조정 들어가는 거 아니냐고
00:55:41사내 분위기 흉흉해.
00:55:44알본!
00:55:45뭐 들으신 거 없어요?
00:55:47나 모르는데?
00:55:49아 이거 신정우 사장이 알아서 하겠지.
00:55:55신정우 사장이
00:55:57홍콩 디케이 벤처스와 한민증권의
00:55:59오작교라던데?
00:56:02그래서 요즘 신 사장님
00:56:03민심이 안 좋아요.
00:56:05알아봐.
00:56:17내가 이래 뵈다 촌수는 따져.
00:56:20미리 이모부를 흉봉인 좀.
00:56:22그래.
00:56:23이모부?
00:56:33네모부横은 돼.
00:56:34네.
00:56:35이거 내부만 보사할거야?
00:56:38힘드러 갈꿔서.
00:56:38답답해.
00:56:41왜해?
00:56:50What?
00:56:51What do you ever do?
00:56:53I want to try to do coffee today!
00:56:56I would try to do coffee during 휴 ladies one day!
00:56:58But must be there for two months!
00:57:04parks
00:57:05I'm sorry, I'm sorry.
00:57:08I'm sorry.
00:57:10I'm sorry, I'm sorry.
00:57:13But you said,
00:57:14you're a guy with me?
00:57:17You're a guy with me?
00:57:18I got to go for hamburgers.
00:57:19I got to go for you?
00:57:22You're a guy with me,
00:57:24I like it.
00:57:25You can get a list.
00:57:27I'll take a look.
00:57:33수고하세요.
00:57:42그거 갖다 준다고 차 부장이 휴가원 결제하겠어?
00:57:47왕언니가 가서 직접 인출하는 방법도 있는데.
00:57:51자꾸 나만 위험한 상황으로 모는 것 같은데.
00:57:54홍장미 이름으로 있는 돈을 홍장미가 인출해야 의심을 덜 사지.
00:58:00사기도 횡령도 맥락이 있어야 하거든?
00:58:04그리고 나는 12층에서 비상 상황에 대비해야지.
00:58:08이런 상황에 도와줄 만한 사람은?
00:58:12아, 싫은데.
00:58:15알량한 자존심 버리랬다.
00:58:17정 싫으면 부탁이 아니라 거래를 하자고.
00:58:20송 실장한테 확인 전화가 올 수도 있으니까 최 여사가 송 실장을 잡돌이라면서 붙잡아두게 할 거야.
00:58:29이걸 하려면 얘가 필요해.
00:58:33아...
00:58:36하...
00:58:37왜 이렇게 하나.
00:58:42발걸음 소리 들리는데요?
00:59:00왜 계단으로 와요?
00:59:02엘리베이터로 안 오고.
00:59:03뭔가 사람들 눈에 띄면 안 될 것 같고.
00:59:08비밀스러워야 할 것 같아서요.
00:59:10눈치가 영 없진 않아.
00:59:20눈 높이를 제가 맞추는 거예요, 언니들.
00:59:27봄이 만나고 싶지?
00:59:30네.
00:59:321일 데타해주면 봄이 있는 곳 알려줄게요.
00:59:35나 할래.
00:59:36할 수 있어요.
00:59:37근데...
00:59:38대타가 뭐예요?
01:00:02있어?
01:00:03감기 걸렸어?
01:00:03감기 걸렸어?
01:00:21있어.
01:00:21있어.
01:00:22하구.
01:00:28있어.
01:00:30우 canvi.
01:00:35마지막으로 돼서 들어까지 가지는 않았을까?거우.
01:00:44시 témo?
01:01:01I'm going to take a look at the mask, but I'm going to take a look at the mask.
01:01:08It's not so good to use it.
01:01:11So that it's not a mask.
01:01:13It's a mask.
01:01:15That's what I'm going for now.
01:01:20I'm sorry to the other side of it.
01:01:23I'm sorry to the other side of it.
01:01:24But we need to have a husband's name.
01:01:27Why do you have a name to the other side of it?
01:01:29What do you think about your husband and your husband and your husband?
01:01:34Oh...
01:01:34It's a good thing to be with you.
01:01:37What's your husband?
01:01:41You're the one who's here, but...
01:01:46You're the one who's here.
01:01:46It's not good.
01:01:49It's a good thing.
01:01:50Miss Hong is where I went to work.
01:01:51You're a roommate to go to work.
01:01:53What about you?
01:01:54No, you're not having it.
01:01:55No, don't you?
01:01:58No.
01:02:03I'm going to sleep.
01:02:04I'm gonna go now when 3.
01:02:04Wait a minute.
01:02:23Well, I'll tell you that I'm going to give you a little bit more.
01:02:30But how do you feel?
01:02:33You're curious to me.
01:02:38I'm sure I can tell you.
01:02:41I'm not interested in this person.
01:02:43I'm not interested in this person.
01:02:51What do you need to get out of here?
01:02:53What do you need to get out of here?
01:02:55What do you need to get out of here?
01:02:58I think I'll get out of here.
01:02:59Oh, it's all right.
01:03:12What do you need to get out of here?
01:03:20What do you need to get out of here?
01:03:22Some people need to get at the limit.
01:03:25Just look for the number of people.
01:03:26ten days, many people need to find out what's on the list,
01:03:32but they're trying to get out of here.
01:03:34Where do you get out of here?
01:03:35So, I'm going to get out of here.
01:03:42We need to get out of here.
01:03:42Here's the order of the outiers.
01:03:44I don't need to get out of here!
01:03:58I can't believe it.
01:03:58I've been in my life.
01:03:59I've been in my life.
01:04:00I've been in my life.
01:04:26I've been in my life.
01:04:27이제 한 곳 남았다.
01:04:28가장 큰 금액이 있는 곳.
01:04:42오늘은 꼭 찾아야 하는데.
01:04:44.
01:04:47I know you're going to get this.
01:04:50We're not going to get this.
01:04:52You're not going to get this.
01:04:56You're not going to get this.
01:04:56How much damage do you feel?
01:05:00It doesn't matter!
01:05:02You can't wait to get this.
01:05:04You can't wait for this.
01:05:05I don't want to get this.
01:05:10How are you going to get this?
01:05:11Yes!
01:05:13Yes!
01:05:26Why?
01:05:28SJR.
01:05:30It says that it is necessary.
01:05:31Ah!
01:05:34We're going to have a lot of money to keep them in front of me.
01:05:37I'm sure that we can take the man from the U.S.J.R.
01:05:43We'll take the man from the U.S.J.R.
01:05:45We'll take the man from the U.S.J.R.
01:05:47So, he told me the man to give the man a ship.
01:05:49We'll take the man from the U.S.J.R.
01:05:56This man, we'll take the man from the U.S.J.R.
01:06:07There's no one.
01:06:08Did you know?
01:06:09Yes.
01:06:09He is a guy, too.
01:06:12He's a guy, too.
01:06:14He's a guy...
01:06:15It's okay.
01:06:15He's a guy.
01:06:17He's a guy.
01:06:24He's a guy.
01:06:33You can't wait to go to the police department.
01:06:39You can go to the police department.
01:06:41Please.
01:06:48I'm sorry.
Comments

Recommended