Skip to playerSkip to main content
Watch the intense continuation of **The Crowned Clown Episode 3 👑

In this episode, the clown fully steps into the role of the king and begins to experience the pressure of royal life. Surrounded by enemies and political conspiracies, every move becomes dangerous. As he tries to act like a true king, secrets inside the palace continue to grow.

Episode 3 brings more tension, emotional moments, and suspense as the story gets deeper and more exciting.

✨ Perfect for: K-drama lovers, thriller fans, and historical drama viewers
#TheCrownedClown #Episode3 #KDrama #KoreanDrama #HistoricalDrama
#RoyalDrama #KDramaHindi #KDramaFans #KDramaLovers
#DramaSeries #AsianDrama #TrendingKDrama
#ViralKDrama #KDramaReels #KDramaShorts
#KDramaEdit #KDramaClip #KDramaScene #KDramaMoments
#KDramaWorld #KDramaLife #KDramaAddict #KDramaIndia
#KingStory #PoliticalDrama #DramaLovers

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I can tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need me, I'm only going to go back
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:00Don't need me, I'm only going to go back
00:01:30Don't need me, I'm only going to go back
00:01:56Don't need me, I'm only going to go back
00:02:16Don't need me, I'm only going to go back
00:02:28What...
00:02:30왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여런부터 움직여봐
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든
00:02:42음...
00:02:45난 또 뭐라고
00:02:47말 안 해도 알아
00:02:58오늘의 너무나도 핫한 이한대군을 사로잡은 성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요
00:03:05극팀 위로
00:03:07기차장에 resembling
00:03:08지찍질 내 모습의
00:03:10나의 눈�ós음에
00:03:12너만 더 이상
00:03:13넌 내 몫일 뿐
00:03:17My face takes me higher
00:03:21I'm nowhere near tired.
00:03:26Don't really want to be here for more than ever.
00:03:30My face takes me higher.
00:03:33I'm nowhere near tired.
00:03:36I'm tired.
00:03:46How are you, Chaka?
00:03:48My mom will find you.
00:03:51I'll go.
00:03:53Chaka.
00:03:54You've been waiting for a while.
00:03:57You've been waiting for a while.
00:03:58You've been waiting for a while.
00:04:00I'll meet you.
00:04:06You've been waiting for a while.
00:04:09You've been waiting for a while.
00:04:26Are you afraid of me?
00:04:28No.
00:04:30If you're tired, I'll get you.
00:04:32You should've been waiting for a while,
00:04:32but I'll hold some.
00:04:34You can't wait for a while.
00:04:38I can't wait for you.
00:04:45You can't wait for me.
00:04:48It's okay.
00:05:01And I was like, I'm going to play a lot.
00:05:06I'm going to play a lot.
00:05:19I'm going to play a lot.
00:05:31I'm sorry.
00:05:32Are you late?
00:05:34I didn't know.
00:05:36I didn't know.
00:05:36I didn't know anything.
00:05:39I didn't know anything.
00:05:42I didn't know anything.
00:05:46Yes.
00:05:48But my wife was also a pastor.
00:05:50I didn't know anything else.
00:05:53I couldn't be with theщard.
00:05:54I didn't know anything else.
00:05:56I don't think I'm even my friends.
00:06:03I'm not sure.
00:06:06I'm sure you're in the future.
00:06:07I'm going to admit it.
00:06:14I don't know what to do with him.
00:06:15Are you going to give up to him?
00:06:17I'm going to give up to him.
00:06:25I'm going to give up to him.
00:06:38I'm going to give up to him.
00:06:40You're not here, you're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're going to protect us.
00:06:46But what do you know?
00:06:50I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:02Have you been here?
00:07:04There you go.
00:07:09It's too cold.
00:07:09It's so cold.
00:07:10Why do you eat it?
00:07:11Don't eat it.
00:07:22What's your time?
00:07:25You didn't wake up when I'm late.
00:07:28I thought it was a lie.
00:07:30It wasn't, it wasn't.
00:07:39I'm listening.
00:07:40I'm listening.
00:07:41I'm listening to the night.
00:07:43What is it?
00:07:46I'm listening to the night.
00:08:00I'm listening to the night.
00:08:01I'm listening to the night's day.
00:08:19I'm listening to the night.
00:08:25I've got no questions about it.
00:08:26Behold, can I please?
00:08:31I'm listening to the night as well.
00:08:31No, that's not what I'm going to eat, but it's not what I'm going to eat.
00:08:40If you don't have a car, it's all your fault.
00:08:45If you don't have a car, it's all your fault.
00:08:46What do you want to eat?
00:08:48What do you want to eat?
00:08:50I'm sorry.
00:08:53I'm sorry.
00:09:02Well, I didn't expect it.
00:09:05But it's not good for me.
00:09:08I'm sorry.
00:09:09Oh!
00:09:10Oh!
00:09:12Oh!
00:09:13Oh!
00:09:14Oh!
00:09:15Oh!
00:09:16It's not like the situation.
00:09:18If I get out of my father, I will fight.
00:09:21Then I'll be your face.
00:09:27What's your face?
00:09:28Why are you asking me?
00:09:30My face is so funny.
00:09:31I'm not sure for you.
00:09:32My face is going to be your face.
00:09:34I said.
00:09:39It's your face.
00:09:49I'm going to be like you.
00:09:53I'm not going to be the same as you.
00:10:01I'm not going to be the same as you can see.
00:10:16No, you're not. You're hanging out with an island.
00:10:19You have to be able to shoot him in the middle of the line.
00:10:21You have to be able to shoot him in the middle of the line.
00:10:23You have to be able to shoot him in the middle of the line.
00:10:28You have to find him out of the line.
00:10:28Yes, so you can get him out.
00:10:33What about all this?
00:10:36Do you have 100% of this one?
00:10:41I'm so excited about the 촉감.
00:10:55Do you think you should do a sofa?
00:11:00Yes, it's good.
00:11:07The sofa is just fine.
00:11:09The sofa is just fine.
00:11:09Then I'll go to the sofa.
00:11:11It's fine.
00:11:52The sofa is just fine.
00:11:58I don't need too much.
00:12:05mente
00:12:07designa
00:12:07designa
00:12:12designa
00:12:15designa
00:12:21now
00:12:22Oh.
00:12:23Oh.
00:12:24Oh, it's been a few hours now.
00:12:27I don't think it's a good time.
00:12:32I'm sorry.
00:12:35You can't go to bed.
00:12:37I'm so excited.
00:12:59I have no idea what you're doing.
00:13:00You're here to go?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:10You're not too late to see the weather.
00:13:12You've got time for time?
00:13:14I've got time for time, but I haven't thought.
00:13:17I'm so tired.
00:13:19I'm not going to die.
00:13:22I'm not going to die.
00:13:36Are you okay?
00:13:40Yes, I think it's better than this.
00:13:48Did you sleep well yesterday?
00:13:57Are you still going to dream of the 선왕?
00:14:23I'm not going to die.
00:14:27I'm not going to die.
00:14:30I'm not going to die.
00:14:31I'm not going to die.
00:14:42I'm not going to die.
00:14:44I'm not going to die.
00:14:46No, I'm not going to die.
00:14:48I'm not going to die.
00:14:52That's my girlfriend.
00:14:57That's my girlfriend.
00:15:00I'm sorry.
00:15:05I'm sorry.
00:15:06I'm sorry.
00:15:07I'm sorry.
00:15:10I'm sorry.
00:15:11You're up to me, and I'll be right back.
00:15:20I'm sorry.
00:15:21I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:24I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:34Sorry...
00:15:35...
00:15:35...
00:15:36...
00:15:36...
00:15:36...
00:15:36...
00:15:36...
00:15:36There's a lot of people in the house, isn't it?
00:16:06.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:07.
00:16:07.
00:16:07.
00:16:07.
00:16:07.
00:16:07.
00:16:38What the hell are you doing?
00:16:39I'm just going to read it too.
00:16:40Why? I'm going to be monitoring.
00:16:43They are at the end of my team, isn't it?
00:16:47Or if I can tell you about the team,
00:16:47I'm going to meet you next to me.
00:16:48Why is it?
00:16:50I'm not going to meet you next to you.
00:16:54So,
00:16:551-5-5-5-2,
00:16:57all of you,
00:16:58all of you are in the hotel.
00:17:00I'm totally ready!
00:17:02So,
00:17:03Yes?
00:17:05We're going to be a team.
00:17:06Why?
00:17:08Why is it?
00:17:091.
00:17:11Do you think you're going to do that?
00:17:17You don't want to do that?
00:17:18You don't want to do that?
00:17:20Oh?
00:17:24What?
00:17:26Hello?
00:17:27How are you doing?
00:17:28Awesome, designer.
00:17:29아주 잘생겼어.
00:17:30대박.
00:17:31저 민 총리 실물 처음 봐요.
00:17:33완전 연예인인 줄?
00:17:35저도요.
00:17:36그런데 왜 오신 거래요?
00:17:37스캔들 때문에 오신 거 아니야?
00:17:38그렇게 하는 거 왔고.
00:17:39맞네 스캔들 때문에...
00:17:40다들 일 안 해요.
00:17:43하겠다고
00:17:45결혼을
00:17:47대군자하고
00:17:49선지 만난지 얼마 되지도 않았다며
00:17:52그냥 연애만 해도 되는 거 아니야?
00:17:54같이 있고 싶은데 어떡해.
00:17:57Do you want to live in the same time?
00:18:00No, I want to live in the same time.
00:18:03I'm going to go with the same person.
00:18:10So, I want to make him a lot together.
00:18:14When you see him, you're going to get married.
00:18:24Yes, sir.
00:18:34I'm going to go to the public.
00:18:35I'm going to go to the public.
00:18:37Yes, sir.
00:18:54You're not crying.
00:18:57Suddenly?
00:18:58You're not crying.
00:19:01You're crying.
00:19:02You're crying.
00:19:03Okay, come on.
00:19:15Let's go!
00:19:21I'm sorry.
00:19:23I'm sorry.
00:19:24Listen to your voice.
00:19:25Have you seen the video?
00:19:28I'm waiting for you when I go.
00:19:31I'm going to go fast.
00:19:33You're pretty busy.
00:19:35I'm too tired.
00:19:37I'm so tired.
00:19:38You can't get to know.
00:19:39I'm so tired.
00:19:42You're so tired.
00:19:43I got so much.
00:19:44Oh?
00:19:46Oh, my god.
00:19:47What are you doing?
00:19:48What are we doing?
00:19:49You're going to get it?
00:19:50Come on!
00:19:53Come on!
00:19:54Come on!
00:19:56Come on!
00:19:57Come on!
00:19:59Come on!
00:20:00Come on!
00:20:01I'm sorry.
00:20:04You're not going to go.
00:20:07Come on!
00:20:09Come on!
00:20:11I'm not going to go.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:14.
00:20:14.
00:20:31.
00:20:31.
00:20:32.
00:20:32.
00:20:32.
00:20:33.
00:20:33.
00:20:33.
00:20:33.
00:20:33.
00:20:34.
00:20:34.
00:20:34.
00:20:34.
00:20:35.
00:20:35.
00:20:35.
00:20:35.
00:20:36.
00:20:37.
00:20:38.
00:20:38.
00:21:07There's a lot of money!
00:21:08I don't know how to do it!
00:21:12I'll be doing it now!
00:21:15You can't eat it anymore, but you don't have money.
00:21:18It's our family.
00:21:20What are you doing?
00:21:22You can buy it for a real day, so you can buy it for a real day!
00:21:26And you, you!
00:21:28Why are you coming for me?
00:21:29I'm sorry.
00:21:32You're the only one who's pissed off.
00:21:35You're the only one who's gonna have a good job, so...
00:21:38You're all just tired of the life.
00:21:43I'm sorry.
00:21:45You're the only one who's going to be a good job.
00:21:49You're the only one who's going to be a good job?
00:21:53Okay?
00:21:55I'm sorry.
00:21:56Amen!
00:21:57Go!
00:22:03Amen.
00:22:21Amen.
00:22:22Amen.
00:22:24I didn't want to go on getting married.
00:22:28He married to me, I just wanted to go back.
00:22:32He's got a friend.
00:22:34He's got a grace, and I would pay for him.
00:22:36I didn't miss him.
00:22:39He was a two-year-old.
00:22:41He was a two-year-old?
00:22:43He didn't miss him.
00:23:01I'm not going to get hurt.
00:23:01But I'm not going to get hurt.
00:23:09It's not going to be a good job.
00:23:14I'm not going to get hurt.
00:23:15I want to go to the girl.
00:23:19Sir.
00:23:21Oh, you're a girl.
00:23:22You're a girl.
00:23:24Yes.
00:23:26You're a girl.
00:23:27You're a girl.
00:23:28You're a girl.
00:23:30You're a girl.
00:23:32I'll do it.
00:23:35I'll do it.
00:23:37I'll do it.
00:23:45I'm going to take a look at you.
00:24:04But the girls here are the girls.
00:24:08Anyway, I don't want to go to Korea.
00:24:33What do you want to do?
00:24:37What do you want to do?
00:24:39That's it, sit down.
00:24:49The scandal is...
00:24:51I don't want to tell you.
00:24:54Are you curious?
00:24:56I'm curious.
00:24:58I'm curious.
00:24:59I'm curious about you.
00:25:01Why are you here?
00:25:10What?
00:25:13Tä주 엄마 기일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇시간째 집 앞에 서있는데 뭘 물어도 대답을 안해서요.
00:25:32그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘 집안에까지 데리고 와요.
00:25:36I don't want to leave you alone.
00:25:37I don't want to leave you alone.
00:25:43I don't want to leave you alone.
00:25:47What's your name?
00:25:53You don't want to leave you alone?
00:25:59I'm your daughter.
00:26:07Are you okay?
00:26:10Right?
00:26:20Coming out to her.
00:26:24Come on, I'll!
00:26:25Hey!
00:26:25Hey, Mom!
00:26:26Hey!
00:26:27Hey, Mom!
00:26:28Hey, Mom!
00:26:31You are not leaving me!
00:26:35After all...
00:26:36We're gonna get rid of it.
00:26:48I'd like to drive a bike.
00:26:50The bike and the bike are the same.
00:26:56I'd like to drive a bike with no idea.
00:27:01I'd like to drive a bike.
00:27:02The bike is the high bike.
00:27:04No.
00:27:08What is it?
00:27:19Do you know?
00:27:23I'll be back.
00:27:23I'll fix it again.
00:27:26What is it?
00:27:27You don't find the clothes in the house.
00:27:28What are you going to do?
00:27:28There is nothing.
00:27:29You're not, 성현국.
00:27:30You're the host of his children.
00:27:31You're not gonna go to me.
00:27:34What did you do to me?
00:27:37So, if you have a question of me,
00:27:39you're not going to be done for him, you're not going to be on your own.
00:27:45You're not going to win a game of 성태주,
00:27:47you're not going to be amazing,
00:27:48you're not going to win.
00:27:51Right?
00:27:53You're not going to kill me.
00:27:57You're not going to die.
00:28:01I'm not going to win the fight, but I'm going to win the fight and I'm going to win the
00:28:04fight.
00:28:07If you're going to win the fight, I'm not going to win the fight.
00:28:16But it's okay.
00:28:19I'm so familiar with those guys.
00:28:20I'm so familiar with you.
00:28:21You're so familiar with me.
00:28:24Fight!
00:28:26I'm going to win the fight.
00:28:28I'm going to win the fight.
00:28:30I'll win the fight.
00:28:55Take care.
00:29:18I'll win the fight.
00:29:20Sorry, I just didn't hear you.
00:29:22Are you okay?
00:29:27Are you okay?
00:29:28Are you okay?
00:29:35I'll do it tomorrow.
00:29:38Are you okay?
00:29:40I'm just busy.
00:29:42I'll do it tomorrow.
00:29:54I'll do it tomorrow.
00:29:55I'll do it tomorrow.
00:29:58I'll do it tomorrow.
00:30:02I'll do it tomorrow.
00:30:06I'll do it tomorrow.
00:30:08I'll do it tomorrow.
00:30:08I'll do it tomorrow.
00:30:08I'll do it tomorrow.
00:30:08I'll do it tomorrow.
00:30:09I'll do it tomorrow.
00:30:10I'll do it tomorrow.
00:30:11I'll do it tomorrow.
00:30:11I'll do it tomorrow.
00:30:11I'll do it tomorrow.
00:30:19I'll do it tomorrow.
00:32:44You can still sit there.
00:32:44No, you can't be.
00:32:47No one goes to be a friend.
00:32:49No, no.
00:32:50No.
00:32:50No.
00:32:56No, no, no, no.
00:32:58Was there someone else?
00:33:00No.
00:33:05Is there someone else?
00:33:05No...
00:33:07What is it?
00:33:09No.
00:33:10What kind of happened?
00:33:10Is it going on?
00:33:12Ah.
00:33:13No, I don't want to buy it anymore.
00:33:14No, I don't want to buy it anymore.
00:33:22That's it.
00:33:23You just bought it?
00:33:38I can't 29 days ago.
00:33:39What did you get here?
00:33:42No, you're just not starting to see me.
00:33:44Yeah, I've got to buy it on a date.
00:33:48Begum, this is a pretty good reputation.
00:34:09I'm sorry, I'm sorry.
00:34:14I'm sorry, I'm sorry.
00:34:21I'm sorry!
00:34:25Why?
00:34:26It's so weird.
00:34:27What's that?
00:34:29I'm not feeling good.
00:34:32I'm not feeling good.
00:34:32I'm feeling good.
00:34:33I'm not feeling good.
00:34:39The
00:34:41best
00:34:41What
00:34:41like
00:34:41love
00:34:41is
00:34:42long
00:34:43and
00:34:44N
00:34:45and
00:34:46Hi
00:34:48good
00:34:53new
00:34:56You got a chip on that!
00:34:56I got a chip in it, so I'm going to eat a chip
00:35:00Let's eat a chip
00:35:01That's what I got
00:35:02I love the chip
00:35:04I love the chip
00:35:06I'm going to eat it
00:35:07You can eat it
00:35:08Anyone else is so bad
00:35:16No, you're not bad
00:35:30.
00:35:31.
00:35:53조사가 필요하네.
00:36:00.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:01.
00:36:02.
00:36:02.
00:36:02.
00:36:03.
00:36:03.
00:36:14.
00:36:14.
00:36:14.
00:36:14.
00:36:14.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:21.
00:36:22.
00:36:24.
00:36:26.
00:36:26.
00:36:26.
00:36:26.
00:36:27.
00:36:28.
00:36:28.
00:36:28.
00:36:29.
00:36:30.
00:36:30.
00:36:31.
00:36:31.
00:36:31Ah, ah, I've already done it, I've already done it.
00:36:35Um.
00:36:48It's just a little bit better.
00:37:05I'm going to go to the next place.
00:37:08I'm going to tell you what to call it?
00:37:11Yes?
00:37:13I'm going to call it.
00:37:17I'm going to call it the king and the king.
00:37:20I'm going to call it the king.
00:37:24The king?
00:37:27Yes.
00:37:29Yes, sir.
00:37:32I'm going to call it the king.
00:37:33Even if you do now, I'll reveal the king, I'll show you all the way.
00:37:38Yes.
00:37:46Now...
00:37:48How do you call it?
00:37:51Yes!
00:37:56You're welcome.
00:37:58You're welcome.
00:38:00You're welcome.
00:38:00You're welcome.
00:38:01You're welcome.
00:38:06Then...
00:38:08I'll call you a baby.
00:38:11A...
00:38:12A baby?
00:38:15Then...
00:38:26어느새이 형이 vacated.
00:38:27어제는 궁이 다니...
00:38:29오늘은 대군 사전이야.
00:38:40네, 대군 자가.
00:38:42방은 마음에 들어?
00:38:45뭐...
00:38:45사극 세트장 놀러 온 거 같고 좋네요.
00:38:49자가는 왜 안 주무세요?
00:38:51Do you want to help me?
00:38:52I'll help you.
00:38:55Can I help you?
00:39:23I'll help you.
00:39:51But...
00:39:52Are you really here?
00:39:56I'm a very independent woman.
00:40:01I think it's a little more...
00:40:02It's a little more...
00:40:03It's a little more...
00:40:05I think it's a little more...
00:40:07If you're a victim,
00:40:11you're a victim,
00:40:12you're a victim,
00:40:13you're a victim,
00:40:13you're a victim.
00:40:17Okay.
00:40:25But...
00:40:27But...
00:40:27Do you want to help me?
00:40:30What do you want to help me?
00:40:31I don't know how to help me.
00:40:33I don't know how to help me.
00:40:43I don't know how to help me.
00:40:44I don't know how to help me.
00:40:46What's interesting?
00:40:47Why did you get married?
00:40:50I don't know how to help you.
00:40:52Why did you get married?
00:40:52I don't know how to help me.
00:40:55I don't know how to help you.
00:40:59I don't know how much.
00:41:00It's quite important to me, but it's such a good question.
00:41:05What is the reason?
00:41:07It's important to me.
00:41:09I mean, it's a good thing to take a big help.
00:41:14It is really a good reason.
00:41:17Second,
00:41:21Mimo.
00:41:23Mimo?
00:41:24Oh, that's all.
00:41:30What, what, what? Why doesn't he go out there?
00:41:33If you want to go to the king,
00:41:37you will be a victim of the king.
00:41:44You will be a part of the king.
00:41:54Oh
00:42:11아직 내 지년까지 시간이 있는데 벌써부터 결정을 하나 닭다리구나
00:42:16그 초대자들도 정해야하니 마음이 급한 모양입니다
00:42:21우리 초대자들은 염두에 둔 바가 있으십니까?
00:42:25글쎄
00:42:30모범이 되는 인성과 추종받을 재능
00:42:33천부적인 품위?
00:42:38그 정도면 되지 않겠나
00:42:51오늘의 일정은 취소해야겠다
00:42:53예?
00:42:55아 오늘 이미
00:42:56문제될 거 없지 않은가?
00:43:00나는 지금 병중이니
00:43:13
00:43:17아기씨 일어나세요
00:43:25아기씨 일어나세요
00:43:27I don't know what the hell is going on here.
00:43:32I don't know what the hell is going on here.
00:43:38What are you doing?
00:43:53What's this?
00:43:53What's this?
00:43:56What's this?
00:43:56Is that what the hell is going on?
00:44:06Yes?
00:44:07Yes.
00:44:07Yes.
00:44:08Yes.
00:44:12Yes.
00:44:13What do you think about it?
00:44:15It's possible.
00:44:17I think it's possible.
00:44:18I don't know what to do.
00:44:21I don't know what to do.
00:44:22I don't know what to do.
00:44:28What is it?
00:44:30You're here.
00:44:32You're here.
00:44:34You're here.
00:44:38You're here.
00:44:43You're here.
00:44:44What does that mean?
00:44:46You have not to write the statement.
00:44:48You're not toちゃん you.
00:44:51You have to write that statement.
00:44:54That's it.
00:44:56You have to write that statement.
00:44:59It's not a statement.
00:45:01I'll have to leave you alone.
00:45:07What?
00:45:08What?
00:45:08What are you doing?
00:45:09What do you do?
00:45:11Stress!
00:45:11Really?
00:45:12Yes, no!
00:45:13What are you doing?
00:45:14What?
00:45:15What are you doing?
00:45:15Oh, what are you doing?
00:45:19That's right.
00:45:19Oh, what do you do?
00:45:19What are you doing?
00:45:21Oh, you're a lot of work.
00:45:26Oh, it's reallyongs.
00:45:29Oh, no, so much.
00:45:30We hope we didn't eat the food.
00:45:31Well, let's go out.
00:45:32So, let's go out.
00:45:35All right, let's go.
00:45:36So let's go.
00:45:36Oh, come on, come on.
00:45:38Come on.
00:45:39Come on, come on.
00:45:40Hey, come on.
00:45:40Come on, come on.
00:45:43Bye.
00:45:43Come on, come on.
00:45:44Bye.
00:45:48Bye.
00:45:49Bye.
00:45:51Bye.
00:45:53Bye.
00:45:54Bye.
00:45:55Bye.
00:45:55Bye.
00:45:56I'm sorry.
00:45:57I'm sorry.
00:46:00I'm sorry.
00:46:01Why don't you get it?
00:46:03You're not getting it.
00:46:06You're a little bit.
00:46:07I'm a phone number for you.
00:46:10You're a real person?
00:46:11You're a real person?
00:46:34I'm not going to stay in the house.
00:46:36Yes, I'm going to stay there.
00:46:38What a big deal.
00:46:40How many people are you, then?
00:46:42Why do you leave me?
00:46:44I'm going to go to the house.
00:46:45It's all I have to go.
00:46:49You're going to go.
00:46:50You're going to go.
00:46:54You don't have to go.
00:46:55You don't have to go.
00:46:59You don't have to go.
00:47:01Oh, my God.
00:47:28You don't have to go.
00:47:41빨리 오세요.
00:47:47진짜.
00:47:49한번만 들어갈게요.
00:47:50안 되니까요.
00:47:51아니, 저 캐셀비트에서 왔고
00:47:53대군자가 배로 들어가야 된다니까요.
00:47:55안 됐습니다.
00:47:56아니, 돌아가시라고요.
00:47:58아니, 대기님 어떻게 돌아가요.
00:48:04민사님!
00:48:06민사님!
00:48:07도미스!
00:48:09도미스님!
00:48:10민사님!
00:48:17대군자가 명으로 왔습니다.
00:48:46대군자가 호패 아니에요?
00:48:47이 귀한 거를 왜 변기해서...
00:48:49이 귀한 거를 왜 변기해서...
00:48:51집사님!
00:48:52응?
00:48:55종묘로 가주세요.
00:48:58네?
00:48:58혹시 모르니까...
00:49:01잘 부탁드려요.
00:49:03파이팅!
00:49:07파이팅!
00:49:09하자, 나와!
00:49:11봐봐!
00:49:12다 들면서!
00:49:13이 사람들 진짜!
00:49:20어디가, 어디가!
00:49:21이쪽, 이쪽, 이쪽!
00:49:23아직 큰 돈을 받아야겠어.
00:49:26아, 나와!
00:49:42파이팅!
00:50:17아 어떡해 재료진개는 못 나올 실천데.
00:50:22아 일 시작했구나.
00:50:34그 못 나오면 들어가면 되죠.
00:50:53어?
00:50:54어?
00:50:57나가야 돼요.
00:50:57왜?
00:50:59나가야 된다고.
00:51:00아니 왜 어떻게 물어보셨어요?
00:51:02저요.
00:51:05나가야 된다고요.
00:51:07나가야 된다고요.
00:51:14근데 조사를 궁예에서 받아요?
00:51:25성희주.
00:51:34정 실장.
00:51:37대군자가.
00:51:40나 오늘 종묘에서 하향대재가 있다고 들었는데 여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정말게.
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:51전하의 재가도 나의 재가도 없이.
00:51:56내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:10헌데.
00:52:14증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:18근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:22증거가 있긴 합니까?
00:52:24무험한 차림으로 왕실을 능멸하고 궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라.
00:52:32사고 당시에 자리를 비웠다던데.
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:38안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:43저 여인이든 저 여인의 회사든.
00:52:48아니 회사?
00:52:52저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:12자신 있습니까?
00:53:18형수님이야말로 자신 있으십니까?
00:53:42정황이
00:53:44Oh, you'd call me the name.
00:53:46I'll call you the name of the city.
00:53:52Oh, I'll call you the name of the city.
00:53:54Oh, you can call me the name of the city.
00:54:23I can't see you anymore.
00:54:28Look at this.
00:54:29Wow, it's broken.
00:54:33What do you mean?
00:54:35What do you mean?
00:54:36What do you mean?
00:54:39It's a big deal.
00:54:39It's a big deal.
00:54:45It's been good.
00:54:51I'm sorry.
00:54:55But.
00:54:56I'm sorry.
00:54:57I'm sorry.
00:54:59I can't see you.
00:55:02I just spent a lot of time.
00:55:05I can't think.
00:55:07That's the thing I have to do.
00:55:10That's sweet.
00:55:11Well, that's not what I'm saying.
00:55:14Well, that's not what I'm saying.
00:55:15It's not what I'm saying.
00:55:16I'm not going to be able to do it.
00:55:18I'm not going to be able to do it.
00:55:25But...
00:55:27It's okay, it's okay?
00:55:29What?
00:55:30People all saw it.
00:55:32You know what?
00:55:35Because so much дело...
00:55:38...ahh!
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁 안의 일을 발설할 수 없다.
00:55:45Ahh!
00:55:46Ahh!
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 활을 부르는 문이요.
00:55:53혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데.
00:55:57그 자리에 입이 뭔가였는 줄 아세요?
00:56:04You've got pink hair.
00:56:06I've got a green hair.
00:56:10I've got a green hair.
00:56:13You know, I'm really lucky enough.
00:56:16What is this type of thing I made?
00:56:19You don't want to wear a dress anyway.
00:56:20Why do you wear a dress like this?
00:56:21But it didn't always work.
00:56:22But it was before the debut for the new good friends.
00:56:27I don't want to wear a dress.
00:56:30But I was like, why is this like a dress?
00:56:31It doesn't necessarily wear a dress as a dress.
00:56:33That's right.
00:56:34It's time to wear a dress?
00:56:36Why, you can't wear a dress that dress.
00:56:40It's time to wear a dress.
00:56:42What?
00:56:44Are you okay?
00:56:46Don't you go away?
00:56:47I'm going to go.
00:56:48There's no one here.
00:56:50There's no one here.
00:56:51How do you think you are?
00:56:59What?
00:57:02The woman and the woman are the same.
00:57:05How do you think you are really?
00:57:18Um...
00:57:19같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:23퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:27누가요?
00:57:30제가.
00:57:35그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해 범아.
00:57:39뭐 잠 안 오면 전화하시고요.
00:57:43Then you can go.
00:57:54If you're a lot of people, you'll be better.
00:58:15Oh, my God.
00:58:46아, 이 시!
00:58:47아, 별일 없었어요, 뭐?
00:58:53배군 자관은요? 괜찮으신 거예요?
00:58:55아, 우리...
00:59:00집사님이 한 건 했죠?
00:59:02제가 또 한 바이크 하지요.
00:59:04고마워요.
00:59:08나에게 박수!
00:59:13How are you?
00:59:14I'm so tired.
00:59:38How are you doing?
00:59:40Are you still?
00:59:45I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Are you eating in a bowl?
00:59:49No, I'm just a bit of fat.
00:59:51Why?
00:59:53I'm getting more fat.
00:59:57I'll be able to get you done.
01:00:00Really?
01:00:01Is it okay?
01:00:03I haven't got married yet.
01:00:04I don't know.
01:00:06I'm losing a lot.
01:00:08What's wrong with me?
01:00:09What's wrong with you?
01:00:11What's wrong with you?
01:00:16I'll do this.
01:01:03I'll do this.
01:01:33I'll do this.
01:01:36I'll do it.
01:01:48I can't do it.
01:01:52I can't do it.
01:01:53Oh, I'll have to eat it now.
01:02:01This car is a good one.
01:02:06It's a very expensive one, but it's a good one.
01:02:11And...
01:02:14This car is really a good one.
01:02:18It's a bad one.
01:02:20But it's not good for me, but it's not good for me.
01:02:25I've never had this.
01:02:26Oh.
01:02:28After that, you didn't go to the hospital?
01:02:35It's a little bit like this.
01:03:01What are you doing?
01:03:05What are you doing?
01:03:30Yeah, 기억해줄래?
01:03:34구름 사이에 살도
01:03:38다 사놓은 게 바람도
01:03:43너의 미소에 닿을 때면
01:03:50까마득해
01:03:51I feel you now
01:03:53길을 잃었던 나의 맘속에
01:03:59하얗게 번진
01:04:02It's you for it
01:04:04My favorite call
01:04:07내 맘을 간지럽히는
01:04:11초록빛의 너란 세상에
01:04:15Every life, every spark
01:04:17You light up my heart, my favorite fall
01:04:23It's always you
01:04:26하루에atable
01:04:27on The 입
01:04:32
01:04:33번 맞췄다고 뭐 빨개지고
01:04:35뭐 설레고 체리통을
01:04:37지기셨어야지요 아니, 그럼 뭐 어쩌자고
01:04:40진짜 속도 위반이라도
01:04:41해? 저랑 어디 좀 가실래요?
01:04:44속도 좀 빌게 후딱 결혼을
01:04:47해야 후딱 이혼도
01:04:48하죠
01:04:50I have a lot of time, right?
01:04:52I don't have a lot of time.
01:04:54I don't have a lot of time.
01:04:57Are you planning to get out of the house?
01:04:59What are you planning on?
01:05:00What's the deal?
01:05:01What's the deal?
01:05:03What's the deal?
01:05:05Why are you not asking?
01:05:13Your phone is not going to be my phone.
01:05:15You're my husband.
01:05:16You're my husband.
01:05:22It's your husband.
01:05:24You're my husband.
01:05:45You know what I'm saying.
01:05:47You're my husband.
01:05:50You're my husband.
01:05:52You're my husband.
01:05:58You're my husband.
01:05:59It doesn't seem to be a woman.
01:06:07That's what they're saying.
01:06:08Your husband.
01:06:10But you?
01:06:12Why?
01:06:13If you don't have a word, you'll have a word.
01:06:18If you don't have a word, you'll have a word.
01:06:29You'll have a word.
01:06:41We'll be high and shy
01:06:43My face takes me higher
01:06:47Don't need any time
01:06:50I'm not going to go back
01:06:51My face takes me higher
01:06:55I'm nowhere near tired
Comments

Recommended