- há 49 minutos
seriado coreano de terror
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00:14Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:00:47Legendas Pedro Negri
00:01:28Legendas Pedro Negri
00:01:33Legendas Pedro Negri
00:01:37Legendas Pedro Negri
00:01:39Legendas Pedro Negri
00:01:55Legendas Pedro Negri
00:01:57Legendas Pedro Negri
00:01:58Legendas Pedro Negri
00:01:58Legendas Pedro Negri
00:01:58Legendas Pedro Negri
00:01:59Legendas Pedro Negri
00:01:59Legendas Pedro Negri
00:02:07O senhor?
00:02:09Ele é aqui, não é?
00:02:11O senhor, senhor?
00:02:12Você está em casa?
00:02:13Sim, a約束 foi tratada, não havia nada de ver.
00:02:17Sim.
00:02:19Ah, senhor, senhor?
00:02:20Você está se encontrando?
00:02:29Você está nesse lugar?
00:02:29A pessoa que está aqui.
00:02:36Aqui é uma casa que não está aqui.
00:02:39Você tem estado errado muito?
00:02:41Já está.
00:02:43Eu estou em um grande para nós.
00:02:51Então, ele tem muito tempo.
00:02:59Senhor, senhor.
00:03:11Você está me olhando para você?
00:03:13Ah, sim.
00:03:16O que é que o bongfal é que o bongfal é muito bom?
00:03:20Eu vou perguntar o bongfal.
00:03:27Sim.
00:03:29O bongfal é muito bom.
00:03:34Não...
00:03:35Não...
00:03:36O bongfal é muito difícil de fazer um bongfal.
00:03:41Então, eu estava preocupado com o bongfal.
00:03:41Sim.
00:03:45Eu vou fazer uma coisa que eu estou falando sobre isso.
00:03:49Eu estava em um cachorro de um cachorro.
00:03:53Eu estava em um cachorro.
00:03:54Eu estava em um cachorro.
00:03:55O cachorro de cachorro.
00:03:57Então, eu estava me falando de cachorro.
00:04:01Mas...
00:04:04Eu estava muito mais em um cachorro.
00:04:06Eu estava sem fome.
00:04:10Eu estava em um cachorro.
00:04:11que la criança se sentiu com medo
00:04:12e a criança
00:04:17que ela se sentiu
00:04:19e a criança
00:04:21e ela se sentiu
00:04:24que ele antes
00:04:26ele se sentiu
00:04:26e então
00:04:26então
00:04:27vocês não sabem
00:04:29então
00:04:32o senhor
00:04:33não se sentiu
00:04:34e ele se sentiu
00:04:36e ele se sentiu
00:04:37e ele se sentiu
00:04:38que ela está
00:05:07A CIDADE NO BRASIL
00:05:35A CIDADE NO BRASIL
00:05:38A CIDADE NO BRASIL
00:05:38A CIDADE NO BRASIL
00:05:39A CIDADE NO BRASIL
00:05:39A CIDADE NO BRASIL
00:06:01A CIDADE NO BRASIL
00:06:04A CIDADE NO BRASIL
00:06:05Então, eu vou voltar.
00:06:07Sim.
00:06:28Sim.
00:06:32Senhoras e senhores.
00:07:18O que é isso?
00:07:23O que é isso?
00:07:24Ah, eu já...
00:07:2618 anos atrás,
00:07:28eu vou perguntar sobre o crime.
00:07:35O meu irmão é o 494, não é?
00:07:40Por que você está fazendo o crime?
00:07:43Já está terminando o crime.
00:07:46Não há alguma coisa estranha,
00:07:49mas você está com o seu irmão?
00:07:51Sim, sim.
00:08:24Eu sou o senhor
00:08:25Eu sou o senhor
00:08:26Eu sou o senhor
00:08:27Eu sou o senhor
00:08:27E quando o senhor
00:08:28Eu sou o senhor
00:08:32Você pode me deixar
00:08:34Eu não vou deixar de falar
00:08:36Não
00:08:37Eu
00:08:40Então
00:08:40Eu tenho um pouco
00:08:45Eu tenho um
00:09:00Um abraço.
00:09:19호흡과 맥박이 안정적이라 너무 걱정하실 거 없습니다.
00:09:23무슨 문제가 있는 건 아니죠?
00:09:24네. 일시적인 정신 쇼크가 온 것 같습니다.
00:09:28안정을 채우고 나면 금방 깨어날 겁니다.
00:09:33고맙습니다.
00:09:34네.
00:09:42학생은 그만 가봐요.
00:09:46네.
00:09:49저기...
00:09:51현지의 핸드폰은요?
00:09:57그럼요. 가보겠습니다.
00:10:20김현진.
00:10:21아니, 이 학생 지금 왜 여기 있어?
00:10:23도대체 그놈이랑 무슨 연관이 있는 거지?
00:10:30하...
00:10:31도대체 그놈이랑 무슨 연관이 있는지 모르겠지요?
00:10:35하...
00:10:37하...
00:10:50하...
00:10:51하...
00:10:52하...
00:10:53하...
00:10:55하...
00:10:55하...
00:10:55하...
00:10:56하...
00:10:56하...
00:10:56하...
00:10:56하...
00:10:57하...
00:10:58하...
00:11:00하...
00:11:02하...
00:11:03하...
00:11:04하...
00:11:04야, 이제 제발하고 그만 가라.
00:11:05하...
00:11:06하...
00:11:07하...
00:11:11하...
00:11:13하...
00:11:15하...
00:11:20하...
00:11:21Eu te amo!
00:11:22Obrigado, eles estão me ajudando.
00:11:24Eu estou aqui com um filho, eu não posso pegar.
00:11:27Para mim, você tem um filho que me chamou de um filho que eu me chamou.
00:11:31Mas... para você... para você não tem um filho que eu não.
00:11:33Não, você não tem um filho que você está na casa.
00:11:35Ah, você tem um filho que eu não sei.
00:11:38Você é que nós não estamos no fim de mim, mas eu não estou aqui.
00:11:43Pelo menos um filho que você está ali.
00:11:44E aí...
00:11:46E aí...
00:12:16Obrigado por você.
00:12:17O que eu sou eu, que o que eu sou eu, é.
00:12:19Eu sou o senhor.
00:12:20É 5 anos atrás, incóngua-nos acrílicennanou a infância atrás da bromso他是
00:12:24do problema de terra em informação que as aòa estão escutados em contíncias.
00:12:30Ful, não é acertado?
00:12:30A gente vai encarar seuvemento.
00:12:34Não, hoje pessoalmente só tem uma situação.
00:12:35...eu estava...
00:12:35Participando assim...
00:12:37Não, não vai ficar.
00:12:39Achei aí?
00:12:41Eu vou para você aprender.
00:12:41Você já se torne bem, você vai ficar afirmando com o que eu for o approx.
00:12:45Se torneia, se torneia pra não.
00:12:46Então vamos esperar.
00:12:49Jou o senhor?
00:12:50É isso aí.
00:12:51É a gente que o senhor não tem de ver.
00:12:53Você não tem de ver.
00:12:54Não tem de ver.
00:12:56Você está fazendo isso?
00:12:57Você tem isso aí.
00:13:01Ele vai, ele vai.
00:13:03Agora, vai.
00:13:06O senhor, não é?
00:13:09Não, não é?
00:13:11Não é?
00:13:11Não é?
00:13:13Ele não...
00:13:13Então, eu vou de onde?
00:13:15Você vai de onde?
00:13:16Você vai de onde?
00:13:17Por favor, você vai de onde?
00:13:19Um dia tem que fazer o sôs de atendido?
00:13:19Ah, isso é que queria...
00:13:32A gente com gente faz tempo para investigar...
00:13:37Você sabe que ele não se torneia a gente e sempre é uma banda.
00:13:44Bombala!
00:13:48Bombala!
00:13:51Bombala!
00:13:55Bombala!
00:14:18Bombala!
00:14:23Bombala!
00:14:25Bombala!
00:14:27Bombala!
00:14:34Bombala!
00:14:36Bombala!
00:14:37Bombala!
00:14:38Bombala!
00:14:38De月 que você não é, hein?
00:14:40Não, não.
00:14:40Aqui tem um pano.
00:14:42Ai, cara.
00:14:43A tampouca.
00:14:46Ai, cara.
00:14:48Vamos ver na foto ouундora aqui?
00:14:50Ai, des escola.
00:14:53Beijo.
00:14:55É muitoelnutão.
00:14:56Ai, through.
00:14:57Por um tudo em uma jovem.
00:14:59Ahahahah.
00:15:03Ai, por um tudo em cena
00:15:04Ai, por três horas junto com um onde estou?
00:15:04Ai, por cima.
00:15:23Minha nada
00:15:26Ega minha nada
00:15:30Ega minha nada
00:15:56Ega minha nada
00:16:27Ega minha nada
00:16:32Ega minha nada
00:16:35Ega minha nada
00:16:47Ega minha nada
00:16:49Ega minha nada
00:16:59Ega minha nada
00:17:26Ega minha nada
00:17:29Ega minha nada
00:17:37Ega minha nada
00:17:42Ega minha nada
00:18:03Ega minha nada
00:18:38Ega minha nada
00:18:41Ega minha nada
00:18:52Ega minha nada
00:19:08Ega minha nada
00:19:38Ega minha nada
00:19:55Ega minha nada
00:19:58Ega minha nada
00:19:59Ega minha nada
00:20:00Ega minha nada
00:20:01Ega minha nada
00:20:44Ega minha nada
00:20:48Ega minha nada
00:20:48Ega minha nada
00:21:01Ega minha nada
00:21:15Ega minha nada
00:21:24Ega minha nada
00:21:43Ega minha nada
00:22:16Ega minha nada
00:22:32Ega minha nada
00:23:00Ega minha nada
00:23:30Ega minha nada
00:23:35Ega minha nada
00:23:50Ega minha nada
00:23:53Ega minha nada
00:24:21Ega minha nada
00:24:24Ega minha nada
00:24:25Ega minha nada
00:24:42Ega minha nada
00:24:44Ega minha nada
00:24:44Ega minha nada
00:24:46Ega minha nada
00:24:47Ega minha nada
00:24:48Ega minha nada
00:24:49Ega minha nada
00:24:53Ega minha nada
00:25:00Ega minha nada
00:25:07Ega minha nada
00:25:09Ega minha nada
00:25:11Ega minha nada
00:25:13Ega minha nada
00:25:14Tchau, tchau.
00:25:51Tchau, tchau.
00:26:19Tchau, tchau.
00:26:46Tchau, tchau.
00:27:17Tchau, tchau.
00:27:27Tchau, tchau.
00:27:30Tchau, tchau.
00:27:31Tchau, tchau.
00:27:42Tchau, tchau.
00:27:45Tchau, tchau.
00:27:51Tchau, tchau.
00:28:01Tchau, tchau.
00:28:18Tchau, tchau.
00:28:21Tchau, tchau.
00:28:27Tchau, tchau.
00:28:38Tchau, tchau.
00:28:43Tchau, tchau.
00:28:52Tchau, tchau.
00:28:59Tchau, tchau.
00:29:10Tchau, tchau.
00:29:14Tchau, tchau.
00:29:28Tchau, tchau.
00:29:31Tchau, tchau.
00:29:43Tchau, tchau.
00:29:46Tchau, tchau.
00:30:00Tchau, tchau.
00:30:02Tchau, tchau.
00:30:03Tchau, tchau.
00:30:03Tchau, tchau.
00:30:05Tchau, tchau.
00:30:05Tchau, tchau.
00:30:06Tchau, tchau.
00:30:06Tchau, tchau.
00:30:09Tchau, tchau.
00:30:10Eu não me lembro, não me lembro, não me lembro.
00:30:41Não tem que serão do que serão
00:30:43O que você tem que serão do que serão
00:30:46Eu vou te dar uma chance de ser um homem
00:30:48Você é um homem como um homem
00:31:10Então eu vou para lá.
00:31:12Obrigado.
00:31:13Por isso eu estou obrigado por você.
00:31:15Eu vou para mim, descer.
00:31:17Então eu vou para mim.
00:31:18Eu vou para mim.
00:31:19Eu vou para você depois de conversar.
00:31:20Oi.
00:31:21Eu vou para você.
00:31:23Eu vou para você.
00:31:25Obrigado.
00:31:26Você vai ver melhor.
00:31:30Você viu. Eu vou para você.
00:31:34Então...
00:31:34Não é muito bom.
00:31:36Então...
00:31:39Agora...
00:31:40A gente já está aqui em casa?
00:31:41Não, você está na casa de casa.
00:31:45Então, você vai fazer uma casa de casa.
00:31:48Você vai fazer um filho de casa.
00:31:50Você tem um filho de casa.
00:31:52Então, você está no meu filho de casa.
00:31:58Você vai ficar em casa.
00:32:00Você vai ficar em casa.
00:32:01Você vai ficar em casa.
00:32:01Isso também é bem trabalhado.
00:32:13O som é o primeiro.
00:32:14O que é isso?
00:32:19Muito bem.
00:32:20,do é muito bonito. Isso é
00:32:27muito bonito.
00:32:30Oi, me lembrou?
00:32:34Uou!
00:32:36A minha mãe, a sua três, o meu filho,
00:32:38quando dá uma batimta.
00:32:42Eu se te met textbooks você aqui também,
00:32:44eu tô no qual.
00:32:46Obrigada, mãe.
00:32:47Obrigada, mãe.
00:32:49Ele me queima de só Deus.
00:32:51Para fazer o próximo.
00:32:52Sim.
00:33:07Obrigado, mãe.
00:33:24Obrigado, mãe.
00:33:59Obrigado, mãe.
00:34:01사건 정결된 지가 언젠데?
00:34:04니들이 지금 시간이 남아 돌지?
00:34:07이딴가 할 시간에 밀린 일이나 똑바로 해.
00:34:10알았어?
00:34:12입도 뻥끗하지 마.
00:34:13꼴도 보기 싫으니까.
00:34:15꺼져.
00:34:16나가!
00:34:23아니, 그렇다고 그렇게 무턱대고 재수사하겠다고 그러면 어떡해요.
00:34:27아니, 그럼 뭐 정중하게 지금 받아줬을까?
00:34:29어차피 똑같아.
00:34:30그냥 보고하라고 해서 한 것뿐이야.
00:34:32아니, 그럼.
00:34:33계속 수사하실 생각이세요, 이거?
00:34:35해야지, 그럼.
00:34:37노연주, 이민수 두 명이나 죽었어.
00:34:38그냥 이대로 넘어가.
00:34:4118년 전 주교사부지 죽어도 수상하고.
00:34:43아니, 뭐 그렇긴 하지만 지금 정황이 없잖아요, 네?
00:34:46그러니까 증거가 나올 때까지 봐야지.
00:34:50아, 집중이 진짜.
00:34:54아, 진짜.
00:35:04뭐해?
00:35:14참, 뭐야.
00:35:16답답해.
00:35:42뭐하냐?
00:35:44이 시간에 공부를 해.
00:35:46이 시간에 공부를 어젯밤부터 뭐하는 거야, 지금까지, 어?
00:35:50할머니 알면 조아라 아시겠다.
00:35:52아니, 형은 봉팔이 현지가 불쌍하지도 않아?
00:35:55불쌍하지.
00:35:56불쌍하지?
00:35:57근데 백날 그렇게 뭐, 인터넷을, 카페에, 그렇게 글 올리면 누가 보기는 보냐?
00:36:03어?
00:36:03봐.
00:36:05조회수 1.
00:36:061? 내가 지금 맞네, 내가 지금 맞어.
00:36:09이런 거라도 해야지, 뭐 어떻게 해.
00:36:11그러면, 뭐 형은, 형은 뭐, 뭐, 뭐 있어?
00:36:14어?
00:36:14있지.
00:36:16뭐, 뭐, 뭐, 있지.
00:36:19택배입니다.
00:36:20최천상 씨 계세요?
00:36:22내 마침 왔구만.
00:36:28와, 대단하다.
00:36:30아니, 우리 테마 못 돼서 돈도 없는데 이걸 또 뭘 이렇게 택배를 시켰어?
00:36:34그러면 너는 돈 없다고 똥 싸고 손으로 닦을 거야?
00:36:37이 사람한테 생활 필수품이라는 게 있잖아.
00:36:39화장지야, 휴지고.
00:36:42하긴 해, 자.
00:36:51와, 생활 필수품이다.
00:36:57여가용품이라고 하지.
00:36:58아무튼 뭐 이게 중요한 게 아니고, 어?
00:37:01여기 어디 있어?
00:37:02여기 있네.
00:37:07야, 어?
00:37:08딱 잡아봐봐.
00:37:10잡어?
00:37:11뭔데?
00:37:11뒤로 세모 갓!
00:37:13하나, 둘, 하나, 둘, 하나, 둘.
00:37:16똑바로 해라, 진짜.
00:37:17보면 깜짝 놀란다.
00:37:20딱!
00:37:21이 뺑소니 사건의 목격자들은 말이야.
00:37:25음, 사고 인근을 주 활동 범위로 돌아다닌단 말이야.
00:37:29너같이 백날 온라인으로 글을 올려봐야 소용이 없다고.
00:37:32사람들 지나다니는데 그냥 딱 걸어놓는 거지, 어?
00:37:36포상금도 딱 걸어놓고.
00:37:38이거 몇 개 뭐 프린트 해놨으니까.
00:37:41가서 그냥 도배해버리자.
00:37:43야!
00:37:46아, 너무 멋있다.
00:37:49이 새끼야!
00:37:50그럼, 나.
00:37:52형랴 새꺄!
00:37:54왜?
00:38:03O que é isso?
00:38:34O que é isso?
00:38:36Sim
00:38:36O...
00:38:38Ainda não voltou?
00:38:40Não é?
00:38:41Bem, eu...
00:38:42Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:43Eu...
00:38:45Eu...
00:38:45Eu...
00:38:45Eu...
00:39:00Eu...
00:39:01Eu...
00:39:12Eu...
00:39:13Block TAO!
00:39:17Ah...
00:39:18Olha, do que ver!
00:39:20Ah, eu acho muito bom.
00:39:23Eu estou aqui aqui, não tem o meu?
00:39:24Ah, tem que 어떻게 vergonha?
00:39:25Falei.
00:39:28E você tem aqui numa mensagem que estou fazendo.
00:39:30Eu não estou parecida.
00:39:32Mas, você tem que ir para o seu trabalho.
00:39:34Tchau.
00:39:35Eu estou de cumprante.
00:39:36Bem, eu sou atacard entrepreneur.
00:39:37Eu sou do seu trabalho dela?
00:39:40Você é um professor?
00:39:42Vou ser doigado.
00:39:44Muito bem.
00:39:44Você tem um professor?
00:39:44Você está muito bem.
00:39:45Você está bem.
00:39:45Eu sou a pessoa lá pra você.
00:39:47Para você ir para o seu trabalho.
00:39:48E aí, eu vou voltarкой.
00:39:49E, eu vou voltar.
00:39:51Aí, eu vou.
00:39:53Miss gostei.
00:39:56Então...
00:39:56the same lembrança.
00:40:00Mas o se não tinha esquecido de novo?
00:40:03Devo se tornar presente porque...
00:40:03Mas o que esse par de, então, é porque...
00:40:04Mas eu já...
00:40:06Então, ela vai se tornar como...
00:40:14Seu cabeça é o que...
00:40:15Paquete fica do seu futuro.
00:40:16Eu sou o meu irmão, eu sou o meu irmão.
00:40:45Eu sou o meu irmão, eu sou o meu irmão.
00:41:15Eu sou o meu irmão.
00:41:21Eu sou o meu irmão.
00:41:27Eu sou o meu irmão.
00:41:30Eu sou o irmão.
00:41:31Eu sou o meu irmão.
00:41:35Eu sou o meu irmão.
00:41:38Eu sou o meu irmão.
00:41:49Eu sou o meu irmão.
00:41:56Eu sou o meu irmão.
00:42:19Eu sou o meu irmão.
00:42:23Eu sou o meu irmão.
00:42:26Eu sou o meu irmão.
00:42:42Eu sou o meu irmão.
00:42:46Eu sou o meu irmão.
00:42:51Eu sou o meu irmão.
00:43:01Eu sou o irmão.
00:43:02Eu sou o irmão.
00:43:06Eu sou o irmão.
00:43:15Não, não, não.
00:43:40Não, não, não, não.
00:44:16Não, não, não, não.
00:44:43Não, não, não.
00:45:05Não, não, não.
00:45:16Não, não, não.
00:45:23Não, não.
00:45:55Não, não.
00:45:55Não, não.
00:45:57Não, não.
00:45:57Não, não.
00:46:03Não, não.
00:46:05Não, não.
00:46:05Não, não.
00:46:07Não, não.
00:46:14Não, não.
00:46:39Não, não.
00:46:45Não, não.
00:46:47Não, não.
00:46:55Não, não.
00:46:59não, não.
00:47:06Não, não.
00:47:15Não, não.
00:47:22Não, não.
00:47:26Não, não.
00:47:35Não, não.
00:47:39Não, não.
00:47:41Não, não.
00:47:41Não, não.
00:47:45Não, não.
00:47:50Não, não.
00:48:09Não, não.
00:48:13Não, não.
00:48:14Não, não.
00:48:22Você tem alguma coisa que eu estou falando de mim?
00:48:25Não.
00:48:26Então?
00:48:27Sim.
00:48:28Bom, bom.
00:49:02Bom, bom.
00:49:28Bom, bom.
00:49:29Bom, bom.
00:49:30Bom, bom.
00:49:31Bom, bom.
00:49:33Bom, bom.
00:49:34Bom, bom.
00:50:04Bom, bom.
00:50:15Bom, bom.
00:50:15Bom, bom.
00:50:16Bom, bom.
00:50:18Bom, bom.
00:50:18Bom, bom.
00:50:20Bom, bom.
00:50:21Bom, bom.
00:50:23Bom, bom.
00:50:24Bom, bom.
00:50:25Bom, bom.
00:50:25Bom, bom.
00:50:31Bom, bom.
00:50:32Bom, bom.
00:50:33Bom, bom.
00:50:36Bom, bom.
00:50:52Bom, bom.
00:50:55Bom, bom.
00:50:57Bom, bom.
00:50:58Bom, bom.
00:51:01Bom, bom.
00:51:06Bom, bom.
00:51:15O que é isso?
00:51:19O que é isso?
00:51:49Não...
00:52:01não...
00:52:02Não há nada, não há nada.
00:52:06Não há nada.
00:52:07Ok.
00:52:07Já eu não vou ir para não.
00:52:22Obrigada.
00:52:53Obrigada.
00:53:19Samba.
00:53:20Samba.
00:53:21일어나요.
00:53:22집에 데려다 줄게요.
00:53:26홍지야.
00:53:27안녕하세요.
00:53:28안녕하세요.
00:53:30밖에 제가 타고 온 택시 있어요.
00:53:32그 택시 타고 가세요?
00:53:34가서 봄바라.
00:53:44너 뭐야?
00:53:45내가 뭐?
00:53:46나 좋아한다며.
00:53:47내 남자친구라며.
00:53:51근데 왜 지조없게 왔다갔다 해?
00:53:53기분 나쁘게.
00:53:54기분이 나빠?
00:53:55그럼.
00:53:56나쁘지 좋겠어?
00:53:57정말?
00:53:58어.
00:53:59그냥 기분이 나쁘다고 네가 딴 여자랑 있는 게.
00:54:02웃어?
00:54:03너 지금 웃음이 나와?
00:54:04남자가 말이야.
00:54:06한 여자를 좋아하면 끝까지 좋아해야지.
00:54:09너 그러는 거 아니다.
00:54:10어?
00:54:10내가 아무래도 기억 안 난다고 해도 어떻게든 밀어붙여가지고 끝까지 어?
00:54:21누구나.
00:54:24아 Пер生이 잘못된다고 하네.
00:54:26아.
00:54:28아.
00:54:34야.
00:54:36야.
00:54:36야.
00:54:37야.
00:54:38야.
00:54:38야.
00:54:40야.
00:54:49Como é que se você menina, eu estou em teus olhando pra teus olhando?
00:54:51Não, você não tem nada que teus olhando pra teus olhando pra teus olhando pra teus olhando pra teus olhando
00:55:02para quem quer que você é seúnior.
00:55:12O que é isso?
00:55:13Ah!
00:55:15O mais hoje
00:55:16Obrigado
00:55:25Um mundo
00:55:27Um mundo
00:55:27O Antes dejo
00:55:27T down
00:55:28Não
00:55:291993
00:55:39Para eu você
00:55:40Obrigado.
00:56:13그럼 이제 우리 사귀는 거야?
00:56:18뭐? 너 하는 거 봐서?
00:56:23앞으로 잘할게.
00:56:24다시 다른 여자한테 한 눈 팔기만 해.
00:56:27절대 그럴 일 없어.
00:56:29내 눈에 너만 보이니까.
00:56:34조심해서 가.
00:56:37응. 내일 봐.
00:56:38Achei.
00:56:41Deu-te achei achei.
00:57:08um
00:57:09um
00:57:09o
00:57:09o
00:57:09o
00:57:09o
00:57:10o
00:57:12o
00:57:13o
00:57:13o
00:57:14o
00:57:15o
00:57:16.
00:57:16.
00:57:16.
00:57:16.
00:57:16.
00:57:29É mais do que estranho.
00:57:31É outra vez que se Γísse, quer dizer.
00:57:33Então...
00:57:33...
00:57:33Como você vai lá?
00:57:34...
00:57:34...
00:57:35Então é minha mãe.
00:57:36Mas não é minha mãe.
00:57:37A hora de ir para a frente, eu vim para a frente.
00:57:40Você vai ter um ditinho.
00:57:44Eu vou te dar uma mamãe.
00:57:45Ah!
00:57:45Ah, minha irmã!
00:57:46Por quê?
00:57:47O que você está com a ice cream?
00:57:48Sim, sim.
00:57:53Vamos lá.
00:57:55Vamos lá.
00:58:15Ai, isso é estranho, não é isso.
00:58:21Primeiro, você está vendo o que você está?
00:58:24Eu, está a chaveza do conhecimento.
00:58:27A ex-curso de jornada do jornada, ele é um termo de jornada hino de jornada.
00:58:30Sim, é um termo de jornada.
00:58:33Mas é tudo isso, tem mais de informação.
00:58:37Você está em jornada de jornada de jornada de jornada de jornada de jornada.
00:58:41O que é?
00:58:42Estão de jornada em dia na década de jornada em jornada em jornada.
00:58:44E aí
00:59:14Tchau, tchau.
00:59:45Tchau, tchau.
01:00:23Tchau, tchau.
01:00:48Tchau, tchau.
01:01:17Tchau, tchau.
01:01:52Tchau.
01:02:14Tchau, tchau.
01:02:45Tchau, tchau.
01:03:14Tchau, tchau.
01:03:44Tchau, tchau.
01:04:16Tchau, tchau.
Comentários