00:00We are here for the build.
00:04To protect us.
00:06To protect us.
00:09To this purpose, we must avoid them to kill us.
00:12For every price.
00:14We can't help them and bring them together.
00:17That's a consequence in itself.
00:20Yes.
00:21We are now in the war.
00:24We are now in the war.
00:31We know General McMahon as the man,
00:34the Al-Zakabi was shot,
00:35the Al-Qaeda in the Eier.
00:38Präsentieren Sie es gut.
00:39Verschieben Sie die Kompassnadel ein wenig.
00:42Bringen Sie es zu Ende.
00:43Das ist völlig sinnlos.
00:44Wir können nicht für immer in Afghanistan bleiben.
00:46Darum werde ich das hier gewinnen.
00:48Mein Team und ich wollen eine ganz neue Richtung einschlagen.
00:51Was ist diese neue Richtung?
00:52Wir bauen Afghanistans einen freien und wohlhabenden Land auf.
00:57Na gut.
00:57Lächeln Sie für die Kameras.
01:00Klingt genau wie die alte Richtung.
01:04Ich bin nicht hier, um diesen Krieg zu verwalten.
01:06Gewiss bin ich nicht hier, um zu knallen.
01:13Es ist meine Aufgabe sicherzustellen,
01:15dass Ihre persönlichen Ambitionen nicht dominieren.
01:18USA!
01:19Und alle USA!
01:21Wir sind hier mit voller Ausrüstung,
01:23um diese Leute davon zu überzeugen,
01:25dass wir tief im Innern ganz nette Leute sind.
01:27Ich muss eine Waffe erkennen!
01:28Wenn Sie jemand knackt, dann Sie.
01:30Wir will in Minsk und gewinnen.
01:33Wir sind hier mit Fur sheriff.
01:35Wir sind hier mit Koordinat
Kommentare