Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 3 English Sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:05Yeah
00:06Yeah, I think I should go back. I don't want to see you.
00:10No, I don't want to see you.
00:15But it's okay. I've been able to go to work.
00:20If you want something, please.
00:40Let's go to the church.
01:00It's so cute.
01:01It's so cute.
01:04There are a lot of different types of things.
01:09I've seen this show when I was a kid.
01:11I've seen this show here.
01:13I've seen this show with the HALKA and LIHIT.
01:15That's right.
01:17I'm so proud of that.
01:23I'm so proud of that.
01:24I'm so proud of that.
01:27I'm so proud of that.
01:38That's right.
01:41That's right.
01:42I want to be an idol.
01:44I want to be a kid.
01:49I want to be an idol.
01:52I want to be a kid.
01:58That's the show.
02:00It's a little bit better.
02:04I don't know what it is.
02:06Oh, yes, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
02:18I'm fine. I'll do it.
02:20I'll do it.
02:22I'll do it.
02:24Really?
02:26Do you want me?
02:31I'm my brother.
03:28All right.
03:31It's so cool!
03:34Look at it!
03:36If you want to see it, I'll show you the world's cool.
03:41Yes.
03:43I'm sorry.
03:45I'm so sorry for your sister.
03:47Ah?
03:50Do you want to say anything?
04:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:10Let's go, Satsuri.
04:17I'm sorry for you.
04:18But I'm sorry for you.
04:20Wow
04:39Look at her face
04:42Wow, look at her face
04:45The king and the queen!
04:49This is the world that we always look at.
04:58Yes, I...
05:01I don't know what the world is the greatest.
05:21I love...
05:24I love...
05:27I love...
05:27I love...
05:28I love...
05:56I love...
05:57I love...
05:59I love...
05:59I'm sorry...
05:59I wanted to ask the last question...
06:00but...
06:01I didn't wait...
06:02I love...
06:07I love...
06:10This.
06:50Oh
07:11おはよう 私先学校行くね
08:09朝来た空け湯に入れる果物ヤツピザ水クパンピザバター玉ねぎ赤唐辛子低サイドパンポン
08:18I'm going to get to the end of the day.
08:35I'm finally coming back.
08:37What?
08:38I'm not going to die.
08:42I'm not going to die.
08:43Why are you going to die?
08:47I'm not going to...
08:49I'm not going to...
08:50I'm not going to...
08:54I'm not going to die.
08:55I'm not going to die.
09:00I'm not going to die.
09:01I'm not going to die.
09:01I don't know how to do it.
09:06The party is Teru Zeta's fan.
09:08What?
09:13I've been doing it for 3 years.
09:16What?
09:18I had a single month before.
09:20I've had a single month.
09:25But I've been dating a couple of months.
09:28So I've been dating a few months.
09:31I've had a single month before.
09:33I've had a single month since I was a kid.
09:35I've had a single month.
09:43I've had a single month.
09:44be you祭改めてよろしくほら
09:45I'll be back.
09:48I'll be back.
09:54I'll be back.
09:56.
09:56.
09:56.
09:57.
09:57.
09:57.
09:57.
10:00.
10:10I'm okay with this distance.
10:40I'm fine.
10:43I'm sorry
10:46What?
10:50If you don't want to go to the show, I'll play with my brother.
10:57My brother?
11:02What?
11:04It's a dancer and idol of MISUSU-YAMATO, right?
11:09Why did you see that?
11:10Well, I'm sorry.
11:13I'm sorry, I'm sorry.
11:13I'm scared.
11:15I am sorry, you're scared.
11:16I'm sorry.
11:22Wow, that's cool.
11:27I'm sorry, I'm sorry.
11:34I'm sorry.
11:34It's true, it's true.
11:35That's what I'm saying.
11:36Excuse me.
11:37What do you want to do?
11:42What?
11:43Sbaru?
11:45You're going to debut.
11:49What?
11:52Sbaru-kun...
11:57You're going to get into it, right?
12:00What?
12:01You're going to get into it.
12:03I'm a child.
12:07What are you thinking?
12:13You're going to have a boyfriend at all.
12:16You're going to be a girlfriend, too.
12:17What?
12:18I'm going to get into it, right?
12:21What?
12:22What?
12:24I'm sorry.
12:24I'm sorry.
12:28My name is Yamao.
12:30How did you get that?
12:32This girl?
12:33I'm the girl friend.
12:35And I'm the girl friend.
12:37And I'm the girl friend.
12:38Just, Yamao.
12:40I'm the girl friend.
12:43I'm the girl friend.
12:45I'm the girl friend.
12:47I'm the girl friend.
12:49Honey?
12:49Honey?
12:50Honey?
12:53Honey?
12:53Mum?
12:56I thought I'd like to make her.
12:59I don't think I'd like to.
13:05Honey?
13:07You're the worst?
13:13You're the best?
13:16You're the best?
13:17You're the best?
13:17You're the best?
13:26coなんか何のメリットもないと思うけど そうだねー思ったよりも楽しくないかも!
13:33この暇つぶしえ もうじゃあやめてよ! 写真も消して
13:37!あのスバラ君が惚れちゃうような子だから
13:42なんか楽しませてくれるかなあかんって思ったんだけどね
13:47It's the same thing.
13:49It's not easy to enjoy other people.
13:53It's not easy to do that.
13:57But it's so easy to do.
14:00It's amazing.
14:02It's special.
14:06It's not easy to do that.
14:07It's not easy to do that.
14:14You're so smart.
14:17You're so smart.
14:21You're so smart.
14:25You're so smart.
14:32Oh, it's so smart.
14:39I'm so smart.
14:42I'm so smart.
14:44That's right.
14:46I'm so smart.
14:52I'm so smart.
14:54I'm so smart.
15:08I don't know.
15:10I'm so smart.
15:12I'm so smart.
15:12I'm so smart.
15:13I'm so smart.
15:14I'm so smart.
15:15I'm so smart.
15:16My friend and I had our DVD on your show.
15:21Do you want to play and play?
15:25What are you saying?
15:26I was looking for a show.
15:29I'm looking for you.
15:33What do you want to play?
15:40You're a rhythm.
15:41Do you want me to play?
15:41Do you want to play?
15:42I want to play?
15:44I want to play a game.
15:47That's why, why are you like that?
15:51It's strange, isn't it?
15:55I'm so sorry, but you know what it is.
16:01What?
16:30What?
16:48機械のPVの相手役なんてうん大丈夫俺からスバルさんに断るから実はこれスバル兄からの相談じゃないんだえ
16:54?それに私出ようと思うなんで
16:59?出る必要ない出ても私が
17:00恥かくだけだから。
17:03違うよ。
17:08私、このままじゃいけない気がするんだ。
17:15今のままじゃ、テルツェットの妹だって胸張れないって気づいた。
17:30それがなんでよりによってプリズムのPVだって思うよ。
17:36それに、俺、祭りのこと平凡だなんて思ったことない。
17:50だから不本意だけど、祭りがそう思うなら思いっきりやってきて。
17:54ありがとう。
17:59おい、何抜け掛けしてんだよ。
18:02聞いてたよ。妹の一大児じゃん。
18:03エール送るぞ。
18:12もう心配だな、うちの妹は。
18:13なんで?大丈夫だから。取って食われるわけじゃん。
18:20いいや、プリズム連中。あいつら何をするか。
18:23あー、部屋に閉じ込めて監禁したい。
18:27でも祭り、頑張ってきて。
18:32忘れんなよ。お前はすでに俺たちの大事な妹だ。
18:40うん。
18:46こんなの馬鹿げてるのかもしれない。
18:50でも私だって、もう少しテルツェットに見合うように。
18:55梓くんに似合う人になれるように。
18:59いや、出た。
19:02しかし僕たちの相手役だよ。
19:05素人なのによく引き受けたね。
19:06えー。
19:10本当にチャバいね。
19:13まあでも安心してよ。
19:15今日は意地悪しないから。
19:17うん。
19:18またに。
19:24あー、悪魔。
19:25祭り、大丈夫か?
19:29スバルに。
19:30俺たちがリードしてやるから。
19:32祭りはただいてくれればいいからな。
19:34ありがとう。
19:36でも、頑張る。
19:41えっ。
19:45世界で一番好きなのは俺だって思い出した?
19:49えっ。
19:50ちょっと。
19:51よろしくな。
19:52今日は。
20:05よろしく。
20:06俺たちのお姫様。
20:17王子様役のプリズムがお姫様を奪い合う。
20:25大好きなアイドルに全力でくどかれる瞬間を画面を通して日本中の女の子に擬似体験してもらおう。
20:26思いっきり。
20:28衝撃的なデビューを。
20:31用意。
20:33スタート。
20:38スタート。
20:41大好きだよ。
20:46おいで。
20:48俺のお姫様。
20:52あんたは無口の方が好みだよな。
20:56俺のものになれ。
21:00代わりに、俺のすべてをお前にくれてやる。
21:02やあお姫様。
21:06ドキドキするよね。
21:09キスの前って。
21:16愛して。
21:22カット。
21:23オッケー。
21:25勝利。
21:28勝利。
21:29勝利。
21:29勝利。
21:29オイ。
21:30サンキュー。
21:32頑張って。
21:45勝利って。
21:46勝利。
21:47勝利み。
21:49リガルでも。
21:49But I'm going to get to the end of the day.
21:57I'm so tired.
21:59Did you feel it?
22:01I'm so nervous.
22:02I'm so nervous.
22:07I'm going to be able to be a girl who can be a girl who can be a girl who
22:10can be a girl.
22:16I'm going to be a girl who can be a girl who can be a girl who can be a
22:29girl who can be a girl.
22:40What do you know about the real reason I wanted to show you the event?
22:45What?
22:48You don't have to be the one you want to show me.
22:52The king of the祖父 is just me.
23:04I like it, Matzuri.
23:13Good to hear you.
23:17Tel-Tet's debut debut album has been replaced.
23:22What?
23:26Who?
23:28What?
23:31It's a Prism.
23:34It's a mess.
23:36It's like this.
23:38Tel-Tet's debut album has been replaced by Prism.
23:49There's no place to go.
23:52It's a lot of fun.
23:53It's a lot of fun.
23:54I can't forget about it.
23:57It's a lot of fun.
23:58I'm going to go to the hotel room for the hotel room.
24:00What?
24:01What?
24:03I'm not going to return to the idol.
24:03I'm not going to go back to the idol.
Comments

Recommended