00:02Happy 4X!
00:30Let's start!
01:00I give back the light, it gave me what I pleased you, yes, no, you are all.
01:06Cause I'm back in this game, so let's go!
01:10I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired!
01:13Cause I'm back in this game, we can survive!
01:17I'm talk, talk and smash the heart, that's right!
01:21You're playing in silence, you'll never go away!
01:26Swallow walk in ch��서, 지우 yum go!
01:28I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm scared, I'm tired!
01:32Dis sarong!
01:33I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired
01:36Cause I'm back in this game, so let's go!
01:39All right! Hades and dolls, dolls on the show.
01:43Cause I'm back in this game, we can survive!
01:47We'll touch, climb, I'm getting the wrong, cause I'm tired!
01:51They're burning inside the glass,
01:54Ah, ah, shudder, tap it.
01:56Ah, shudder, tap it.
01:57Ah, yeah, I'm tap it.
01:59Ah, yeah, I'm tap it.
02:00Ah, yeah, I'm tap it.
02:02Ah, yeah, I'm tap it.
02:10Hmm,力比べか?
02:13It's easy to help!
02:15Well, how are you going to be strong?
02:18How are you going to be strong?
02:27It's fast, not fast.
02:31I'm still going to be strong.
02:34If you do, it's too bad!
02:42Let's hit you!
02:48This is the building of the top class of S-9, right, Sergeant?
02:54Yes. This is the building of the top class of S-9, right?
03:03I'll be right back.
03:06I'll be right back.
03:12I'm not a type of driver.
03:19I'm not going to do this.
03:22I'm not going to do this.
03:23I'll be trying to fight him.
03:42俺も試験士に選んだのなら、喜んで答えを出してやる!
03:43I'll do it.
03:44I'll do it.
03:49You can't stop it.
03:53You're the only one who's going to do it.
03:55That's not what I'm doing.
03:57This is a great effort.
04:02It's my勝利.
04:04I had to go to the ground.
04:07It's the first time I've been to this.
04:11That's my勝利
04:13What are you going to do to run until I'm running?
04:21Are you better than a cha-hunter?
04:24You're so lured...
04:27I can't read my hand...
04:29That's it, Cha-héry!
04:31If you can't see your face as a fight, you can't understand that that meaning!
04:35I can't believe it!
04:41I'm going to help you quickly!
04:50What are you doing now?!
04:52It's over! I've got my hand out!
04:59Ah!
05:00Oh, it's gone!
05:01I don't know what he's going to do.
05:04I don't know what he's going to do.
05:05I don't know what he's going to do.
05:07If he's going to kill you.
05:14It's fast.
05:19It's a bit crazy.
05:26I'm going to do enough.
05:28I'm going to do enough.
05:30I'm going to do enough.
05:33I'm going to do enough.
05:34What are you going to do?
05:38What are you going to do?
05:39I'm going to kill you.
05:41I'm going to kill you.
05:42The hunter is really a magic.
05:45Yes, I'm going to have to be sure.
05:50Mr. Hunter, you're going to win this game.
05:54I think he's lost.
05:55Mr. Hunter has lost.
05:57Yes.
06:00Mr. Hunter is losing.
06:01I'm going to win.
06:05Mr. Hunter,
06:06Mr. Hunter has begun.
06:11Mr. Hunter,
06:19Mr. Hunter is going to do anything,
06:20いい機会だ
06:23俺の前で笑っただと
06:27後藤さんソンハンターが承諾されました
06:29ですが条件があるそうです
06:31条件
06:34全力でかかってくるなら応じると
06:38面白い
06:42いよいよ第4次ジェジュ島レイドが近づいてまいりました
06:47わが国は日本と協力関係を結び万全の体制で準備を
06:48ほんと今日仕事は?
06:51休み昨日言うたよ
06:53そうなん?
06:55ハンターさん頑張ってるんやから
06:58私らは自分の仕事を頑張らんとね
07:09もしもし
07:11あの…
07:14ジェジュ島レイド守備班のことでご相談が
07:16何だ何だ?
07:20噂の10人目のS級ハンターか
07:21血の気が多いな
07:22後藤と勝負なんて
07:26A級ダンジョンでの戦いは目にしたけど
07:27S級相手に大丈夫なのかしら?
07:32今日はハンターたちの近くにいて大丈夫なんですか?
07:36戦地で花を覆っているわけにはいきませんので
07:392人を止めなくていいんでしょうか?
07:43戦闘系ハンター相手に魔法系が近接戦闘
07:44本来は止めるべきですが
07:49私もチャハンターと同じ理由ですよ
07:52変に期待してしまいませんか?
07:54もし俺の予想通り
07:58ソンハンターが成長可能な覚醒者なら
08:02それでは始めます
08:08おいらを言い切ってないぞ
08:09あのスピードと動き
08:14これで魔法系だと笑わせるな
08:19お前の化けの皮を吐いてやろ
08:20確かにこの人
08:23他のデスケートは格が違う
08:25だけど
08:26避けられないほどじゃない
08:28また笑った
08:31攻撃が見えないほど早い
08:33よくかわしてるじゃないか
08:37あの攻撃をかわせるだけで十分すごい
08:38ただ攻撃をかわしてるんじゃない
08:41ただ攻撃をかわしてるんじゃない
08:41相手の力を試しても
08:49このままかわされ続けるのも
08:50尺にさまる
08:51気が変わった
08:52本気で潰す
09:01ソンハンター
09:09あと一歩で片目を失うとこだった
09:11手首ではなく手をつかまれた
09:13俺をからかってるのか
09:15何言ってんのかわからないけど
09:20手首をつかむとゲームオーバーだろ
09:23あんたもこのまま終わらせたくはないはずだ
09:36あんたもこのまま終わらせたくはないはずだ
09:40このままぶつかれば二人ともただじゃ済まない
09:41このままぶつかれば二人ともただじゃ済まない
10:06えっ
10:08いえ
10:13天下の後藤と戦ってその顔の傷一つで済むとは大したもんだ
10:17つい熱くなってしまった
10:19でも
10:22これでここにいる全員の実力がわかった
10:26五人の影に兵士を溶け込ませることもできた
10:32では後ほどレイド参加者の情報を共有します
10:35それならうちの副ギルドマスターにもお願いします
10:37もちろん
10:43ゴー会長
10:47どうしましたソンハンター
10:48ジェジュ島レイドのことなんですが
10:55レイジー こっちにもなかなかやれるハンターがいるようだ
11:00それでも罰剣のギルドマスターよりは下でしょ
11:02どうだろうな
11:03どのハンターですか
11:05ソンジーヌ 最近S級になった再覚醒者だ
11:09おかしいですね
11:14レイド参加者の名簿にはそんな名前ありませんよ
11:15何?
11:21ソンハンターはジェジュ島レイドに参加しないんですね
11:22彼には彼の事情があるんでしょう
11:25ですが
11:26ビョングの名前もないか
11:29だが
11:33こちらにはすでに15人ものS級ハンターがいるんです
11:34今回こそ必ず
11:42勝利してみせる
11:45ただいま
11:47お兄ちゃん遅い
11:51おかえりなさいジヌ
11:52夕飯できてるわよ
11:54ただいま
11:594年ぶりに目覚めた今の母さんには
12:01俺が必要だ
12:02だから俺は
12:06ジェジュ島にはいかない
12:12獲物が尽きる
12:14ともぐいが始まった
12:19この途中が王国の民を養うだけの食糧がない
12:22このままではいけない
12:23I don't want to get out of this island.
12:27I need more stronger than I am.
12:30I need more stronger than I am.
13:09I need more stronger than I am.
13:45You're coming from me.
13:45Our SQ hunter is the main one.
13:48You're the one-man.
13:51It's a danger.
13:52Stop the coming.
13:53Why do you want to join my team?
13:57That's why...
13:58Han is a good one.
14:00Oh!
14:01I'm scared.
14:03I'm scared.
14:04We can continue to move on now.
14:11.
14:11.
14:11.
14:11.
14:18I'm sure I'll be here, but I'll be here.
14:20Let's start the Juju島 raid.
14:26The second is the first one.
14:28The second is the Juju島 raid.
14:29The second is the first one.
14:31The third is the first one.
14:37The fourth is the first one.
14:48マスター俺らの力がアリに通用するんですかそんなやっとみなわからん
14:52でも万が一に備えて配置されたんだ俺ら守備犯
14:54ありが本土に行けんように倒さな
15:00俺ちょんゆんでは一生まさについていきます
15:10Yeah
15:31Let's go.
16:14今回の作戦、実に多くのハンターたちが要請に応じてくれた。それに、彼も参加を決意してくれたのは心強い。あ
16:28!ビョング!まさか来るとは思わなかった。キーラーの俺がいないと、ユンホンさんが病で死にそうだから来たんです。モンスターを見ると、ちょうどつ猛進するじゃないですか。
16:55のんびりしてると、お前が殺されるからだろ。ここが島の中心街か。こちらアルファ。総員応答せよ。ブラボー。配置完了。チャーリー。配置完了。デルタ。いつでもどうぞ。生中継。
17:06はい。まあ、事故のないよう、10分遅延での放送ですが、ハンター報道部のカメラマンとして、この戦いをしっかりと世間に伝えますからね。はあ。
17:14ハンターは守るべきものがあってこそ本領を発揮する。とはいえ、激しい戦いになりますよ。大丈夫ですか
17:20?ご安心ください。こう見えて永久なんです。危険な撮影には慣れています。
17:42そりゃ何より。一般人がエスキューレイドの様子を見ることができるのは、今回が最後になるはずだ。いや、しなければならない。今度こそ成功させようじゃないか。今回失敗すれば、我が国は地図から消えてしまうだろう。この国は、ヒーローを求めている。
18:10攻撃隊出動。準備、すべて整いました。よし。ではこれより、第四次ジェジュ島レイドを開始する。総員、開放。了解。両道隊が作戦を開始したようですね。凄まじい魔力量だ。奴らも動き出したな。おいおい、こっちにも来てるぞ。ハッチを開けてください。僕が片付けます。
18:39凄い!数が多いですね。少々手荒くいきましょう。ようやくたどり着いた。再び、この地に。
19:03さすが、最終兵器。頼もしい。では皆さん、そろそろ踊りましょうか。一本のハンターがアリを引きつけていられるのは、一時間程度。つまり、それまでに女王アリを倒さなければならないということだ。覚悟はいか。
19:18私たちにならできる。行こう。こちらも作戦開始だ。妨害電波、発動。妨害電波、発動。
19:29これでアリたちは、女王の救援妖精信号をキャッチできなくなる。熊本、ビビってると死ぬわよ。
19:38あの人たちが女王を倒すより、あたしたちがこいつらを全滅させるほうが早いんじゃない?カーボナー、ケンゾーは
19:44?あっちで遊んでる。まるで子供ね。
19:45さっきの炎を見たか?チェーだっけ
19:51?あの人だろ。俺とあの人、勝負したらどうなるだろう
20:07?寒かったり、暑かったりするだろうな。蓋はしました。陽動が効いているうちに、進みましょう。にしても、この横穴の家族、どうやって女王のもとへ通じる穴を見つけるか。
20:39何をするんだ、危ないだろ。一つ一つ入って確かめる時間はありませんからね。深く続いている穴を見つければいいんでしょう。どうやらあそこのようです。デイリークエスト終わり今日はさすがに誰も出歩いてないの
20:56今回のレイドに参加するS級ハンターたちは全員強い。あの人たちなら余裕でクリアできる。俺なんかがいなくても。本当にここに女王がいるんですか
21:06?こいつらを見捨てて逃げたんじゃ。ここは島だ。どこにも逃げられない。皆さん、こちらに来てください。
21:32産卵状だ。女王の部屋も近くにあるはずです。見てください。あの卵。まさか、あれもアリの卵。サイズがおかしいだろう。俺たちの任務は女王アリを倒すことだ。他のことは気にするな。だが、動揺するのも無理はない。アリの進化は未知数だ。
21:55もしあの大きさの卵から生まれたアリが存在するなら。くそ。面倒な奴らだ。肩をやられちまった。直してあげよっか。ただじゃ無理だけど。清水、ふざけてないで早く直せ。欲しいのがあるの。今回はお金じゃなくて。ん
22:01?また来たかな。仕方ね。何が欲しいのか。
22:30人類史上最低の僕のデマスター。底辺から見える頂点の味を占めて。
22:44ファーとしないスキル。ファーとしない顔。ファーとしないシチュエーション。ファーとしないスキル。マットな海岸。アキマイノーマイ。ウギステ!
22:53Sorry, sorry, I'll leave you alone
22:56Soon, soon, lovely, don't waste your time
23:00Goodbye, my weakness, like my world
23:04No one can't touch the line
23:07Look and look at me, girl, in the world
23:14Look and look at me, girl, in the world
23:18It's you, no, it's you, so I can't get off
23:22Give me a little more, no, no, no
23:28So I can't do it, so I can't do it
23:31So I can't do it, so I can't do it
23:42I can't do it, so I can't do it
23:43I can't do it, so I can't do it
23:45I can't do it, so I can't do it
23:46I can't do it, so I can't do it
23:46I can't do it, so I can't do it
23:47I can't do it, so I can't do it
Comments