#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:14Eh
00:27Su Alteza
00:28Además del olor a diarrea de Xiao Shisi
00:30Otros concubinos varones
00:32Los otros dos están todos aquí.
00:34hermanas
00:34Eres nuevo aquí y no sabes...
00:40Estos hombres guapos
00:42En apariencia, todos estos son mis rincones secretos.
00:46De hecho
00:48Todos ellos son mis hombres feos.
00:53hermanas
00:56Ambas historias tratan sobre horas extras y celos, y además implican viajes en el tiempo.
00:58¿Cómo es que tienes tanta suerte?
01:00Regresó para ser princesa y mantuvo concubinos varones.
01:04No es más que abrir una caja de Pandora
01:06Oh, es simplemente regular.
01:08Los tres del barco grande
01:11Un barco grande es mejor que tu vida llena de resentimiento.
01:17Song Nanzhi, el elegido, provenía de una familia militar.
01:19Padre y hermanos, todos de la misma familia, fueron mártires.
01:20Murió en el campo de batalla.
01:21Era venerado en la mansión de su prometida, Xie An.
01:24Sin embargo, Xie An portaba la luz blanca de la luna.
01:25Escondidos afuera, vida y muerte
01:26Todos en la mansión conocían la verdad.
01:29Solo el propietario original desconocía la situación.
01:36Tras descubrir la verdad
01:37Citó nueve cuestiones
01:45Nací sola.
01:48Todavía avanzando hacia un determinado viaje
01:52Viento pasajero
01:55Decir espera otra vez
02:06masculino
02:07Xie An incluso tuvo un hijo fuera del matrimonio.
02:10¿Quieres enviudar de tu padre?
02:13broma
02:15Tomamos té con leche.
02:16Mujeres independientes que crecieron escribiendo.
02:19Ya que estamos aquí, aprovechemos al máximo la situación.
02:23Ese cabrón se atrevió a engañarme con los cuernos de un cornudo.
02:28Entonces le devolveré una pradera verde.
02:32Úsalo ahora
02:47ups
02:49Disponemos de cachorros de todo tipo.
02:52¿Quién no sentiría envidia?
02:57Eso
02:59Te daré uno.
03:01Eso es exactamente lo que quise decir.
03:04Su Alteza
03:04El resfriado venenoso de Ying reapareció repentinamente.
03:06Tu subordinado irá inmediatamente a la residencia de la princesa.
03:07Solicitando un anillo de azafrán
03:08etc.
03:17Si se descubre que se trata de un veneno para el resfriado...
03:18Sin duda, será rápido encender un fuego.
03:21Iré en persona
03:34Esto es un poco oscuro.
03:35Las hojas carnosas apenas son visibles.
03:41este
03:44Esto ni siquiera es un cinco típico.
03:46Esto ni siquiera es un cinco típico.
03:52¡Está tan delgada!
03:53Eh
03:55Esperando a que sople el viento
03:56¡No, no, oh!
03:58No es para tanto.
04:00Dibújalo de nuevo
04:12¿Quién es?
04:13¿Quién es?
04:16Mi hermano imperial
04:21¡Santo cielo!
04:23Dios de nueve cabezas
04:25cintura del perro macho
04:27¡Oh, puertas dobles!
04:32Debes ser Xiao Shisi.
04:34Máxima calidad
04:35Ay
04:41Ay
04:42Mi resfriado ha reaparecido.
04:43por todas partes
04:45Pero, ¿por qué lo pisaron?
04:47Tranquilo el año que viene
04:48El ambiente se ha relajado.
04:49Fue golpeado
04:51Eh
04:51Eh
04:51este
04:52Difícil de saber
04:52Esto no funcionará.
04:53pero
04:54Eh
04:56Pequeño catorce
04:58Hoy tienes suerte.
05:00Extrañar
05:02Quiero mimarte
05:05ah
05:26Vaya
05:27Vaya
05:28Vaya
05:28Vaya
05:35Inesperadamente, Little Stone Silk no es solo un código de tecnología alienígena de primera categoría.
05:41Fue también la transmisión en vivo de Yue Ren la que se convirtió en un gran éxito.
05:43¿Quién es exactamente?
05:45Quedó verdaderamente cautivado por el camino del veneno frío.
05:48Cambia dinero y tómalo.
06:14piedras pequeñas
06:16Ya no ofrezco consuelo todos los días.
06:19¿Por qué no colgar un cartel en la Academia Goulan?
06:23Garantizado para señoritas
06:26Se apresuraron a lanzar sus horquillas.
06:43Por qué
06:44La música saluda a tus ojos
06:46Mi casa
06:48Soy yo
06:54¡Ah, mi señor!
06:56¿Por qué regresaste de repente?
06:58Todavía es temprano allí.
06:59La señorita aún no se ha levantado.
07:00Todo esto se ha estancado.
07:01Ella aún no se había levantado.
07:04Abierto
07:06El perro en Xi'an
07:07Estructura instalada
07:08Él no regresa ni temprano ni tarde.
07:09De todos los momentos, regresó justo ahora.
07:11Rápidamente
07:11Cierra la puerta con llave
07:13¡Será mejor que te escondas!
07:14Un armario en la ventana o en el sótano está bien.
07:15apresúrate
07:20cómo
07:21Miedo
07:22Por supuesto que tengo miedo.
07:24Me es imposible ofrecerte una edición limitada de una sola noche.
07:26Arriesgué mi vida
07:29Boda en Xi'an
07:30Fue la dimisión del emperador.
07:31Se dice que los pillaron con las manos en la masa.
07:33En el mejor de los casos, uno debería prepararse para descansar.
07:34Los casos graves podrían provocar la muerte.
07:35Ni siquiera menciones lo de controlar Xi'an y Houfu.
07:36Primero necesito cultivar mi espiritualidad.
07:55Buenas noches
07:58Mi primo vino aquí
08:00Te he llamado hoy aquí
08:01Hay algo que necesito decirte.
08:02Hace un tiempo
08:03No ir al campo de batalla
08:05En cambio, es con la persona que admiras.
08:07Me quedé afuera un rato.
08:08Su nombre es Su Yao
08:09Ella es la hija del mayordomo Wang.
08:12Escoria de perro
08:13Esto ni siquiera es fingir.
08:18Señorita, ¿qué le ocurre?
08:21bien
08:23Me acaba de picar un mosquito.
08:27Sé que debes estar insatisfecho.
08:29Pero Yao'er y yo estamos enamorados.
08:32Nuestro bebé tiene un mes de edad.
08:34Sin duda la acogeré en mi casa.
08:35Asume la responsabilidad por ella.
08:40No
08:40No
08:42¿Aún quieres detenerme?
08:45Dijo que no se gastaba todo su dinero fuera.
08:47Regresé mucho antes de lo previsto.
08:48Esta era la tercera vez que sacaba el tema con ella.
08:51canción nantian
08:52No te niegues a beber el vino y luego sufras las consecuencias.
08:55Toda la familia Song murió en la batalla.
08:56Si no fuera por la mansión de mi marqués
08:57Te adopté por lástima.
08:59Has vivido una vida larga y tranquila hasta el día de hoy.
09:01Deja de intentar que tu noble familia quede bien.
09:04Los años que he vivido aquí
09:05Usa el dinero de la tienda de la familia Song para enlucir la plata de tu mansión.
09:07Con eso, la mansión de su marqués se despilfarrará durante los próximos tres a cinco años.
09:10No comes almuerzo
09:12además
09:13En aquel entonces juraste que solo tomarías a Anmen como tu único sirviente.
09:16cómo
09:18Poco tiempo después
09:19Todo es por los perros.
09:21En aquel entonces, cuando yo era joven
09:23Hay cosas que se dicen de forma casual.
09:25¿Por qué tomárselo tan en serio?
09:26Piérdase
09:27Estoy cansado.
09:29Hablemos de esto otro día.
09:33En efecto, estaba profundamente conmovida.
09:36Los demonios no pueden ser tolerados.
09:43Hola
09:44¿Estás intentando hacerme daño deliberadamente?
09:49Si no fuera por tus buenas habilidades
09:50Te voy a castigar como es debido.
09:53Castígame
09:55te digo
09:57Nadie, ni a bordo ni fuera del gran barco, se atrevió a...
09:59Vale, vale
10:00Deja de balbucear.
10:03¡Qué descaro tienes!
10:05tú
10:05¿Qué quieres decir?
10:07Empaca tus cosas y vete rápido
10:09¿De dónde salió?
10:11¿Adónde ir?
10:17¿Estás intentando echarme?
10:19Ese sinvergüenza es inherentemente sospechoso.
10:21Quédate aquí.
10:22Temiendo que algo pudiera estar a punto de ser revelado
10:25Tengo miedo de uno
10:27El mero heredero de la mansión de un marqués
10:29No eres más que yo
10:30Juguetes para el tiempo libre
10:32Tarde o temprano, los devolverán.
10:40Me trataron como a un juguete.
10:42I
10:47Verdadera comprensión tácita
10:48No me culpes por haberte pegado.
10:51Esta mujer quiere pelear conmigo.
10:54Tiene que ser a la vez amable y despiadado.
10:57Golondrina de bambú
11:01Extrañar
11:01Lado de caballo
11:03Envíenlo al Palacio de Chengle
11:04recordar
11:05No dejes que otros se enteren.
11:06bien
11:17bien
11:17¡Qué canalla lascivo!
11:19Primero deberías mirar al fantasma noqueado.
11:23No llores, es difícil de controlar.
11:31Este libro de contabilidad fue prestado a la residencia del marqués.
11:34Libro mayor mensual
11:36¡La diferencia es demasiado grande!
11:39El dinero de las medicinas de la anciana
11:41Podrías comprar una farmacia.
11:45además
11:47Xie An compra horquillas para el pelo.
11:49Compré veintiséis.
11:51Lo come como si fuera comida.
11:54¡El dueño del jardín se enamoró muy tarde!
11:56Se entregó en cuerpo y alma, e incluso gastó dinero, en ese canalla.
12:02Extrañar
12:03¿Podría ser que la mansión del marqués lo aterrorizara?
12:09Esto se llama autorreflexión silenciosa.
12:13El camino del cultivo
12:14No lo entiendes.
12:16Extrañar
12:16Incluso el marqués te ha tratado así.
12:18¿Sigues queriendo casarte con él?
12:22Sabiendo que es un pozo de fuego
12:24Yo elegiré
12:25No voy a recuperar lo que es mío.
12:28Superficie de la Vía Láctea
12:29Retirarse como versión avanzada
12:35Por cierto, señorita
12:36Esto fue encontrado debajo de tu cama esta mañana.
12:44Pequeño catorce
12:50Eh
12:52Eh
12:52Razón principal
12:53Por qué
12:54Envíen esto al Palacio de Chenglao.
12:57En mi cofre del tesoro
12:58Elige algunos tesoros
12:59Envíenlos juntos
13:00bien
13:04Ayer lo despedí con demasiada prisa.
13:06Varios gastos futuros relacionados con tesoros familiares
13:08Trabajó duro toda la noche.
13:18Eh
13:19Eh
13:20jeje
13:20Hermano Huang
13:22¿Qué es?
13:24Eh
13:26Difícil de saber
13:28Confía en mí
13:29Aquí tienes algo a cambio.
13:40a catorce
13:42arado nocturno
13:43Soleado
13:45Tras el legendario partido de fútbol de Goryeo
13:47Si preguntas cuándo nos volveremos a ver...
13:50Encuentro casual en el mundo de las artes marciales
13:52Continuar el campo
13:58Hermano Huang
13:59Es difícil conocer tu identidad.
14:02¿Por qué quieres?
14:05Aliviar el resfriado
14:07No apto para el crecimiento
14:10Vaya
14:11Sin embargo, me pareció algo interesante.
14:14¿Tienes hermanas?
14:16jeje
14:17Hermanas
14:18Mo Beihan suele fingir
14:20Como un bloque de hielo de mil años de antigüedad.
14:22En China continental, a la gente le gusta tener encuentros sexuales de una sola noche.
14:24Eh
14:26Hermano Huang
14:27¿Quién iba a imaginar que también me pedirías que te trajera algunos tesoros?
14:29Se dice
14:31Bien
14:32compensar
14:43compensar
14:45canción nanzhi
14:46La olla de agua golpeó al perro
14:48Incluso derribaron la olla con forma de mano de la bruja.
14:50Caminar
14:52Eh
14:53Eh
14:54Eh
14:58Guau
14:59Tú sola
15:00¿Por qué estás enojado otra vez?
15:03Hermano Huang
15:04Todavía estoy un poco delgada
15:05Me voy ahora.
15:05Ja ja
15:06Habilidades fantasmales
15:07Locha de la misma edad
15:07Gran Blanco
15:08lu tou
15:08Vuelo de grúa
15:09canción nanzhi
15:09Te han envenenado desde la infancia, ¿verdad?
15:11Visitante
15:14Lado de caballo
15:18Yuanbao
15:21Aprende de mí
15:22escoria
15:23retiro
15:26tonto
15:26Pájaro mudo
15:27Song Yao se ha reunido con la señorita Song.
15:34Eres la Dama de las Camelias, ¿verdad?
15:36¿Qué estás haciendo aquí?
15:37canción nanzhi
15:38Por favor, sea educado.
15:40yao'er
15:40Es decir, no hay necesidad de verla.
15:42No todo el mundo es tan comprensivo como tú.
15:45Hermano An
15:45No digas eso.
15:47Mi hermana mayor, Ding, es más afortunada que yo.
15:49Mes del Señor
15:50Sírveles dos tazas de té Longjing de 1982.
15:54Son la pareja perfecta.
15:56Sí
16:14Yuanbao
16:18Las hermanas vinieron hoy para disculparse sinceramente.
16:22Pero asuntos del corazón
16:23Como el dolor de un practicante zen
16:25Es incontrolable.
16:26Espero que mi hermana lo entienda.
16:28No fue intencional
16:31JAJAJA
16:32Alguien os está poniendo un cuchillo en el cuello.
16:35Obligándote a intercambiar fondos en secreto
16:36Bienvenido al mundo exterior.
16:38Bastardo
16:41Lleno de halagos
16:41Desvergonzado
16:42Eres despreciable.
16:44Colisión
16:44tú
16:47Hermana, por favor, no te enfades.
16:48Este es el colorete más famoso de Jingzhou.
16:51La hermana menor se apresuró a dárselo a la hermana mayor.
16:54Considéralo una disculpa.
16:59Llama de flor borracha
17:01Cogiste cosas de mi tienda y me las diste.
17:04¡Qué descaro!
17:06Propiedades gestionadas por la Mansión del Marqués.
17:07¿Cómo llegó a ser tuyo?
17:10Mi primo es joven.
17:12enfermedad de Alzheimer
17:14Esta Llama de Flor Borracha siempre ha sido propiedad de mi familia Song.
17:16Es que, por el momento, la residencia de su marqués está siendo gestionada.
17:19No solo vendiste las ganancias
17:21Incluso fingieron que comían huevos para mí.
17:23Estoy en la mansión de este marqués.
17:25Úlceras en las manos en invierno
17:27Arroz agrio de verano para llenar tu estómago.
17:30Incluso mi madre
17:32Todas las tallas de jade que quedaron fueron empeñadas por usted.
17:36Este dinero
17:38Probablemente acabó en el bolsillo de esta persona, ¿verdad?
17:41Esperando a que te cases
17:43Todos somos una familia.
17:44El dinero importa
17:45¿Eso se considera un trabajo ligero?
17:46Mi primo no entendió.
17:48Nunca llegaremos a ser una familia.
17:51Esto es un préstamo.
17:53No puedes aceptar esto
17:54¿Qué quieres decir?
17:55¿Quieres llamarla?
17:56Devuélveme mi dinero
17:57El dinero de mi familia Song
17:59No apto para perros ni bastardos.
18:04¡Míralo!
18:09Eres simplemente irracional.
18:11Las aerolíneas de pleno derecho son groseras
18:12Es justo pagar las deudas.
18:14Incluso un niño de tres años entiende este principio.
18:16ups
18:18Mírate
18:20¿Cómo podría tratarte como a un ser humano?
18:26Estás loco.
18:27Estás completamente loco.
18:28ups
18:30Caminar
18:31Ay dios mío
18:31Vamos a darle una lección que no olvidará.
18:35bufido
18:36Eso
18:37Razón principal
18:38Tira estas dos tazas que están contaminadas con la mala suerte.
18:40No ensucies mi jardín.
18:43Sí
18:45Yuanbao
18:47Yuanbao
18:48hombre
18:49Caminar
18:50hombre
18:55Xiao Shisi
18:57¡De ninguna manera!
18:58¿Por qué ya no puedo pensar en ello?
19:06¿Por qué estás aquí otra vez?
19:07¿Por qué estás aquí otra vez?
19:08La gente de la antigüedad era realmente molesta.
19:10No entiendo en absoluto la esencia de tu aventura de una noche.
19:12No tengo mucho dinero para darte.
19:14Mis años en Hefu
19:16El mismo día
19:17Envases para productos cocidos y crudos
19:20Verano
19:22Después de volar
19:27Eh
19:31Eh
19:31El rehén enviado por el Gran Zhou
19:33Sigue dándose aires de príncipe.
19:35Presentamos nuestros respetos
19:37Eres simplemente alguien que deja que otros cometan errores.
19:38Eres otro pedazo de basura.
19:40ir
19:41Eh
19:43Eh
19:43Eh
19:47Mi amo se comió las sobras.
19:49Barato
19:50Eh
19:51Eh
19:52Eh
19:53Eh
19:54para ti
19:54desvergonzado
19:55Eh
19:57Eh
19:58Eh
19:59Eh
19:59Eh
20:00Eh
20:02Eh
20:03Eh
20:03Eh
20:03Eh
20:03Eh
20:03Eh
20:05Eh
20:05Eh
20:06Eh
20:06Eh
20:06Eh
20:12Resulta que era a la vez un hombre y un asesino.
20:13Conserva también su sufrimiento.
20:18Hola
20:19Hola
20:19Hola
20:21¿Por qué estás tan distraído?
20:23Te lo diré otra vez.
20:24Nuestro amor fue tan solo un instante fugaz.
20:26Ofreciste tu cuerpo blanco y regordete
20:28Aporté el dinero que tanto me costó ganar.
20:30Escasez de personal y de dinero.
20:32Entender
20:36La vida de la señorita Song estaba plagada de peligros.
20:38Inesperadamente, era una gallina la que comía seco.
20:41Irresponsable
20:43Esto fue ayer cuando pisé
20:45¿Qué fue lo que se dijo ayer?
20:46Tú eres el viento
20:48Soy arena
20:49Soy Qingming
20:51Tú eres el río
20:53¿Qué es esto?
20:55Incluso las palabras dichas en la cama son aceptables.
20:56Eso
20:58Esos son todos
21:00El ambiente está presente.
21:02El resultado fue...
21:05Además
21:06Ya he dispuesto que alguien te entregue tu tesoro, ¿no es así?
21:09tía
21:12Robar cosas de forma pretenciosa
21:16Simplemente querían deshacerse de mí.
21:17ah
21:19Intentando hacerse la difícil conmigo
21:21No hay suficientes ideas
21:23Intentan extorsionarme para sacarme dinero.
21:28Precio fijo
21:29Doscientos taeles
21:35¿Sigues pensando que no es suficiente?
21:40¡Un maestro!
21:43Trescientos taeles
21:45No más
21:47La codicia debe tener límites.
21:49I
21:50Al menos llamé a la puerta después...
21:52No eres más que una persona de segunda categoría.
21:54Pierde peso en cuanto te sientas mejor.
21:55Por supuesto, conozco tus antecedentes.
21:58Tu padre, el general Song, también me enseñó...
22:00detener
22:01Viejo
22:02¿Por qué sacas a relucir mi pasado?
22:04¿Será posible que se haya enamorado de mí?
22:05No
22:06Liquidación rápida
22:09Xiao Shisi
22:10Permítame ser franco con usted.
22:12de hecho
22:14Ya tengo a alguien que me gusta.
22:17DE ACUERDO
22:18¿Se lo merece?
22:22Escucha atentamente
22:23La persona que me gusta
22:24Él es el actual príncipe heredero
22:29¿Estás muerto de miedo?
22:32entonces
22:33Olvídate de esa idea.
22:36Incluso si cancelo el matrimonio y me vuelvo a casar
22:38Solo me casaré con el príncipe heredero.
22:45Seguro
22:49ciertamente
22:51He estado engañando a Su Alteza el Príncipe Heredero y le he hecho una petición.
22:54Mi mayor deseo es
22:56Casarse con alguien del Palacio del Príncipe Heredero
22:58canción nanzhi
22:59Eso es lo que...
23:00Lo que se dijo
23:01¿Qué hace el pequeño monstruo?
23:04¿Adónde fue la joven?
23:05La anciana estaba esperando en el vestíbulo principal.
23:07Quieren hacerte preguntas.
23:08Estaré allí pronto.
23:09No vuelvas a buscarme.
23:11Nunca te engañaremos.
23:13Si un día
23:14Te entregaste en mi puerta.
23:16Si ese día llega alguna vez
23:18Esta chica
23:19Entonces, te toca a ti encargarte de ello.
23:31vieja
23:33Qué sucede contigo
23:35Es difícil saberlo.
23:37Deja que me veas
23:38El pensamiento de mi monje...
23:41bueno para nada
23:42Corre hacia afuera
23:44Hacer esas cosas desvergonzadas y vergonzosas
23:46¡Estoy tan triste y enfadada!
23:49Xiao sigue siendo el zorro viejo más astuto.
23:50El zorro sigue siendo el mismo viejo ladrón.
23:52vieja
23:54No estés triste.
23:55Es normal que los hombres tengan varias esposas y concubinas.
23:58Siempre y cuando aceptes mis condiciones
24:00primo
24:01¿A quién desea tomar como concubina?
24:03¿A quién tomar como concubina?
24:04Inteligencia masculina
24:06La abuela entiende tus quejas.
24:08Has sido residente de esta casa durante muchísimos años.
24:11Se acerca la fecha de la boda.
24:12Es hora de darte una compensación.
24:25vieja
24:26Es muy tarde por la noche.
24:28Me estás haciendo reír.
24:30El colorete que me dejaron mi padre y mis hermanos
24:33Ningún medicamento
24:33Sin manchas
24:35Beneficio anual
24:36Al menos decenas de miles de millas
24:39Solo unos pocos melones y dátiles
24:42¿Me estás tomando el pelo?
24:43El pacto del Señor
24:49Baja esto por mí.
24:51Tíralo a la calle y dáselo a un mendigo.
24:53Sí
24:57canción dazhi
24:57¿Qué significa eso?
24:59Lo que quiero decir es
25:01Quiero a alguien que no sea promiscuo.
25:02Recupere la tienda
25:04Ustedes nos confiaron la gestión de esas tiendas en aquel entonces.
25:06Es simplemente un regalo para mí.
25:08Cosas enviadas
25:09También tiene su lógica pedir que lo devuelvan.
25:10entregar
25:13Xie An
25:14¿Tu rostro es de acero?
25:16Si no fuera por la mansión de tu marqués...
25:18Ya no hierve.
25:19Te lo prestaré, Lord Zhou.
25:21La palabra "IOU"
25:23Lo conoces, ¿verdad?
25:24Inteligencia masculina
25:26No te enfades.
25:28Aquí tienes de vuelta tu muelle roto.
25:30Gracias, señora.
25:32pero
25:33No solo quiero recuperar la tienda
25:36También quiero recuperar las ganancias de estos tres años.
25:39Tres años
25:40Son treinta mil taeles.
25:42canción dazhi
25:43¡Me estás robando!
25:44ups
25:45Es difícil saberlo.
25:46No ha sido fácil para la mansión de nuestro marqués criarte durante todos estos años.
25:50Tú hiciste esto
25:51Si sale a la luz
25:52La gente de fuera dirá que eres un desagradecido.
25:56Esperando a la familia del marido
25:57Tu reputación
25:59Eso se arruinaría.
26:00vieja
26:01No tienes por qué preocuparte.
26:04Frente al oro y la plata auténticos
26:06reputación
26:07¡No es nada!
26:08Esta chica
26:09¿Cómo llegó a ser tan increíblemente inteligente?
26:11ups
26:12La mansión del marqués necesita ser purgada por completo.
26:16¿De dónde se supone que voy a sacarte este dinero?
26:18No es imposible extender el plazo hasta noviembre.
26:21solo
26:22Firmar, dibujar patos y escribir pagarés
26:25Ninguno de ellos puede ir
26:36¿No es eso algo muy especial?
26:42Realmente Li
26:45No hubo robo
26:46Puede ir
26:46tú
26:46No
26:47Deja que te
26:51él
26:51este
27:00área
27:04Sácalos todos.
27:07Antepasado
27:08Ahora debemos devolverle la mercancía y el dinero.
27:11¡Esta es nuestra magia para ganar dinero!
27:13¿Por qué gritas? ¿Por qué gritas?
27:16En este momento crítico
27:17Si no se lo devuelves
27:19Reveló la existencia de tu concubina secreta a todo el palacio.
27:22Si el emperador se enfada
27:24Esto afectará a toda la mansión del marqués.
27:26¿No puedes tener un poco más de paciencia?
27:29Una vez que se case con alguien de la familia
27:31Por no mencionar los negocios de la familia Song.
27:33Juró vivir o morir.
27:35¿No basta con una palabra nuestra?
27:43Este mundo está lleno de oro y plata.
27:47Pero no tengo la suerte de poder bajar de peso.
27:49Dueños de mascotas que carecen de autocontrol
27:51¿No es suficiente?
27:57La abuela seguía siendo la más astuta.
28:18Extrañar
28:20Extrañar
28:21Todos los productos han sido entregados.
28:22El libro mayor y la matriz secreta están aquí.
28:31Castigo
28:32Este joven también es
28:34mi vida
28:35¿Qué cosas malas trajo Qian Shao para preparar?
28:37asunto
28:38Código de tarifa
28:40Quiero entrar al palacio para reunirme con el Emperador.
28:41Sí
28:45Por aquí, señorita.
28:56El Emperador se encuentra en el estudio imperial, en la sala del consejo.
28:58Por favor, espere un momento, señorita.
29:00Gracias, suegro.
29:25El abuelo Wang
29:27El abuelo...
29:27El abuelo...
29:27El abuelo...
29:27El abuelo...
29:27El abuelo...
29:27El abuelo...
29:27El abuelo...
29:27Transmisión exclusiva de Youyouyouyou
29:35Maullido
29:43Maullido
29:45Maullido
29:47Maullido
29:49Maullido
29:50Maullido
29:52Maullido
29:59Maullido
30:01Maullido
30:02Maullido
30:03Maullido
30:03Maullido
30:03Maullido
30:04Maullido
30:04Maullido
30:05Maullido
30:05Maullido
30:05Maullido
30:07Maullido
30:08Maullido
30:15Enviar un niño
30:19¿Qué enviaste tan rápido?
30:23Recuerdo que alguien dijo
30:24Si me lo entregaran de nuevo
30:26Así que lo permití.
30:30Aquí no hay nadie.
30:32o
30:33Te mataré.
30:34Conviértete en rehén
30:35Te arrojaré al tanque de agua.
30:38tú
30:41Quién eres
30:46Te escapaste a escondidas, ¿verdad?
30:47No es necesario que tu marido de toda la vida reciba los cuidados adecuados.
30:49¿Por qué andas corriendo sin rumbo fijo?
30:50¿Es este el lugar al que acabas de llegar?
30:54¿Creías que visitarlos era seguro?
30:55En caso de que me encuentre con la concubina imperial
30:56Te arrepentirás de esto.
30:57Y ese idiota del que acabas de hablar...
30:59¿Qué hacer si alguien muere?
31:00¡Eso es tan injusto!
31:02si
31:02¿Te atreves a empujarme?
31:03Quiero
31:04¿Qué deseas?
31:05De todos modos, todavía quieren matarme.
31:07Dejando de lado otras cosas
31:08Con tu destreza con la espada ahora mismo
31:10Eso es realmente difícil.
31:12Me cuestionas
31:17Xiao Shisi
31:17El pasajero del lado se puso tenso.
31:20¿Cómo se dispara una flecha?
31:23¿Podemos encender la luz primero?
31:36Esta esgrima
31:37Jinfengzi
31:38real
31:38El padre de Xuanzhu desapareció más tarde.
31:41Esta esgrima
31:42Nuestro padre respira con dificultad.
32:03Señorita Song
32:06Señorita Song
32:07Hacer que nuestra casa sea fácil de encontrar
32:08Una vez que el Emperador terminó...
32:09Por favor, ven aquí.
32:10Wang Gong Gong
32:12Este tanque de agua
32:13Parece que hay algún tipo de movimiento.
32:15Wang Gong Gong
32:16Lo has interpretado mal.
32:17Un perro callejero se cayó.
32:19¡Vamos!
32:20Nada más
32:20caminar caminar caminar
32:21Apresúrate
32:22Dar una vuelta
32:24Apresúrate
32:26Wang Gong Gong
32:26Caminar
32:39emperador
32:42Su súbdito rinde homenaje al Emperador.
32:44No es necesario hacer formalidades.
32:47Hace más de diez años
32:48Seguiste a Song Jiang hasta el palacio.
32:50Incluso te tuve en mis brazos en aquel entonces.
32:52Inesperadamente, un ojo amarillo
32:53Han crecido muchísimo
32:55Está bien
32:55Sosteniendo una espada
32:57¿Qué es?
32:59emperador
33:01Será mejor que me arrodille y hable.
33:03El interesado desea apelar a la mansión del marqués, el Rey León Xie An.
33:05Compasión y espíritu
33:07Viento en la puerta
33:12¿Es esto cierto?
33:15Hace seis meses
33:16Xian Anjia Yi Qingying
33:18Retrasar el matrimonio
33:19león
33:20El niño león afuera
33:22Aunque solo pudiera jugar a lo seguro, aún así sería capaz de jugar bien.
33:23Toda la mansión del marqués
33:25Todo el mundo lo sabe.
33:26Pero ocultó deliberadamente el hecho de que la hija del ministro
33:28Protege a Xie An
33:32Este asunto
33:33Xie An tuvo la culpa en primer lugar.
33:36Pero después de que un hombre se casa...
33:373747
33:39La entidad física es normal.
33:41emperador
33:41La injusticia sufrida por este sujeto
33:43Eso no es todo.
33:44Mi hija se quedó delante de él.
33:46Proporcionar generosamente subsidios para la propiedad familiar en primer lugar
33:48Pero ¿quién lo hubiera pensado?
33:49La mansión del marqués
33:50En realidad ocuparon
33:51La propiedad de la hija de este sujeto
33:53voz oral
33:54Zhongbao Si Ne
33:56Padre e hijo
33:58Fue extremadamente duro con la hija del sujeto.
34:00Fue atacado manualmente.
34:01¿De dónde aparecen de repente y adónde van?
34:02Tu servidor
34:03Sufrimiento insoportable
34:04Su Majestad
34:06Revocar el decreto imperial que concede el matrimonio.
34:09Tu sujeto tiene este asunto.
34:10¡Esto es indignante!
34:18Padres Ashu
34:19A menudo aparecía en mis sueños.
34:21Decir que Xie An no era un buen hombre
34:23Si me casara con ella
34:25Estarán inquietos en el más allá.
34:28¿Qué sucede contigo?
34:30Ponte la ropa rápidamente.
34:31Sí
34:32No hay necesidad de molestarte, Taiyi.
34:34Su Majestad
34:35Su sujeto guarda verdadero silencio.
34:36Cada vez que los padres del conductor, Ashu, iban al campo
34:39La petición de la hija no era la original.
34:41Los padres estarán inquietos en el más allá.
34:43¡Me duele tanto el corazón que siento como si la sangre se me estuviera escapando de las venas!
34:52Originalmente eras huérfano de la familia Song.
34:54Debería haberle tratado bien.
34:57Sin embargo, este decreto imperial de matrimonio fue seguido
34:59Reclamar
35:01Majestad Real Hongshi
35:11Por cierto
35:12Tu padre en aquel entonces
35:13Él personalmente enseñó al príncipe Qi She.
35:15Él también fue medio maestro para mí.
35:17En cualquier caso, el decreto imperial
35:19Príncipe heredero Xuan
35:20Una era impactante
35:22Sí
35:24Príncipe heredero
35:26Príncipe heredero
35:37¿Qué estás haciendo?
35:45Se trata de un artículo auténtico que se ha transmitido de generación en generación a través de los estados vasallos.
35:46Y me pareció extraño
35:48Luego trajo
35:49Recogido por el Emperador
35:51Actuar de forma inapropiada
35:53papá
35:56Te llamé aquí
35:57Se trataba de la ceremonia de matrimonio entre las familias Xie y Song.
35:59Familia Xie
36:00Es difícil erradicar el acoso de los poderosos.
36:01maltrato a funcionarios meritorios
36:02¿Debería cancelarse esta boda?
36:05¿Qué opinas?
36:06Por qué no
36:07La familia Xie ha olvidado a sus antepasados durante un siglo.
36:10Si la señorita Song se sintió agraviada por un momento
36:11confrontar precipitadamente
36:13Poner en práctica
36:17Su Alteza
36:18Esta señora no actúa por capricho.
36:20Es el caso de Xie.
36:21Propiedad de una familia francesa de guerra en un territorio limitado.
36:23Al menos la hija del sujeto está atrás.
36:24Esta humilde mujer realmente no quiere controlarla.
36:26Su Alteza, por favor emita el siguiente juicio.
36:30Señorita Song
36:31Un momento de calma
36:33Y el matrimonio es un acontecimiento importante.
36:34Se debe seguir la etiqueta.
36:36Si el compromiso realmente se cancela
36:37¿Dónde está el rostro de la familia Liang?
36:38También permitirá que el mundo
36:40Familia Real Xiao
36:41Tarjeta vespertina del pedido matutino
36:44Él no nos lo dijo
36:45Te has calmado
36:45Como
36:45No lo haces
36:48Mirándome a mí, Zhang Yingqiu, esto
36:50Último vistazo
36:53Vine aquí para hacer Hu Xitangzi
36:56A veces no estoy conmigo mismo
37:01Las palabras del príncipe heredero también tienen sentido.
37:05solo
37:06Los agravios sufridos por el hombre también son ciertos.
37:09emperador
37:09Por aquí
37:13Este asunto también es difícil de determinar.
37:14Sin embargo
37:15Puedes hacerte a un lado primero.
37:17Este asunto se volverá a tratar con el Príncipe Heredero.
37:21Sí
37:24Esta humilde mujer se despide.
37:34Aquí es donde la gente piensa.
37:35O desde el cielo
37:36El príncipe heredero derrocó deliberadamente al reino.
37:39¿Podría ser que Gan Yunzhong sea quien escribió esta historia?
37:43Extraño
37:43¿Cuándo comenzó la disputa?
37:52La persona se fue
37:53Ahora puedes compartir tus verdaderos pensamientos.
38:00Emperador Padre
38:01Los hombres solteros de Xi'an se acogían en secreto y se insultaban mutuamente.
38:04Un trato tan severo hacia personas leales y virtuosas.
38:06No el doble
38:07Este matrimonio
38:09Naturalmente, uno debería retirarse.
38:11Mi tercer hijo
38:12¿Qué está pasando aquí?
38:14El lápiz labial se ha vuelto tan caro
38:17Su hijo se oponía anteriormente
38:19Temiendo que rompiera el compromiso precipitadamente
38:20La señorita Song, una huérfana
38:22Indefenso
38:23Tras la anulación del compromiso
38:24Ni siquiera hay un lugar donde establecerse.
38:25Temo caer en
38:27Situación aún más difícil
38:31I
38:32Yo también estoy preocupado por este asunto.
38:34Ella era descendiente de la puerta.
38:35No podemos dejarla sin hogar, ¿verdad?
38:41Bueno
38:42La emperatriz viuda lo mencionó.
38:43Ella tiene un extraño en una tierra lejana.
38:44Las personas de buen carácter son muy importantes
38:46A pesar de
38:48Hogar del comerciante
38:49Sin embargo
38:50También puede garantizar su seguridad y bienestar.
38:51Emperador Padre
38:52La persona en cuestión considera que esto es inapropiado.
38:56¿Por qué es inapropiado?
38:59canción nanzhi
39:01Al menos
39:01Después del peso
39:03Casarse con un comerciante
39:05Me temo que le hará daño.
39:07¿Podría ser?
39:09Tienes un mejor candidato.
39:13Tu hijo
39:14No hay ningún candidato adecuado.
39:18Pero tengo uno
39:19Un método más apropiado que el matrimonio concertado.
39:21Escuchando la canción Nanzhi
39:22Ziyouxiwen
39:23Erudito
39:24¿Por qué no traerla al palacio?
39:26Cómo convertirse en el amo del palacio (Parte 2)
39:27Tener un lugar estable donde vivir
39:29También es posible casarse poco a poco.
39:31¿No sería?
39:31¡Es lo mejor de ambos mundos!
39:33Eh
39:35Muy bien
39:35casamiento
39:36En efecto, se puede hablar de ello con calma.
39:38Nüyan, esa chica
39:40Mascotas todo el día
39:41Debería ser
39:42Encuentra un jugador
39:43Buen transporte
39:47Entonces, depende de ti.
39:49Así se decidió
39:51Sí
39:52Emperador Padre
39:56canción nanzhi
39:57Parece que volveré
39:59Ya lo he ajustado varias veces.
40:02Niño
40:03Parece que no estás siendo sincero.
40:09tú
40:12¿Qué derecho tienes a provocarme?
40:13Déjame ir
40:15¡Pobre persona que luchaste por subir la escalera!
40:16Ignoré tus sentimientos por un momento.
40:18Incluso accedieron a tu absurda petición.
40:20¡Te atreves a ir, nieto!
40:21Anulación del puente Gongli
40:22Hola
40:23mal humor
40:24¿Por qué no se puede cancelar el compromiso?
40:25tú
40:28¿Se anula o no este compromiso?
40:29Es hora de que la gente local tome las riendas.
40:31Libérame
40:32Tíralo al cobertizo
40:33Que aprenda la lección.
40:35¡Vieja bruja!
40:36No me provoques.
40:37Déjame ir
40:38Déjame ir
40:41ir
40:41Prepárense inmediatamente para la boda.
40:43mañana
40:44Gran boda
40:51Su Mu
40:51Lo único que sabemos es de este cabrón.
40:53Ve al palacio para solicitar la anulación del compromiso.
40:55Pero, ¿cuál era la actitud del Emperador?
40:56No creemos en ello en absoluto.
40:58Y si
40:59Si el emperador creyera sus tonterías
41:00Se aprobó la anulación del compromiso.
41:02Eso
41:04Por eso necesitamos casarnos inmediatamente.
41:07Incluso si están empatados
41:08También quieren atarlo y llevarlo a la ceremonia de la boda.
41:10Mientras no se emita por un momento el decreto imperial que anule el compromiso...
41:13La residencia de nuestro marqués no se considera una falta de respeto.
41:16Espera hasta que el arroz crudo se cocine y se convierta en arroz cocido.
41:20La anulación del compromiso es absolutamente imposible.
41:26La abuela era la persona más considerada.
41:30Después de mañana
41:31Él es el que tuve antes.
41:33tú
41:34El diario de Su
41:35Piénsalo bien
41:37Sigue soñando
41:47Llegada inmediata
41:48Por favor, inviten a la novia a pasar al salón.
41:51ah
41:53ah
41:54ah
41:56ah
41:57ah
41:58ah
41:58ah
41:59ah
42:06¿Qué hace parado ahí?
42:08Se vio obligado a participar en la ceremonia nupcial.
42:22Inclinándonos ante el Cielo y la Tierra.
42:29Segunda reverencia a los padres.
42:42¡Hey hey hey hey, atrápalo rápido!
42:50¡Oye, detenlo! ¡Detenlo! ¡Detenlo! ¡Rápido!
42:59Extrañar
43:11¿Te atreves a tirarme un zapato?
43:27Déjame ir
43:30Esta chica acosó a Langyue.
43:32No vale la pena llamar a esta señora la piedra del útero.
43:34¡Pequeña perra!
43:37¿Todavía te atreves a huir?
43:38Estás siendo increíblemente descarado.
43:40¡Hombres, rómpanle las piernas!
43:44Arrástralos hacia atrás y escapa rápidamente.
43:52Llega el edicto imperial
43:58La residencia del marqués de Mingyuan recibió el decreto imperial.
44:00Por Mandato del Cielo, Emperador Zhao Yue
44:03La familia del marqués de Mingyuan no proporcionó una educación adecuada a su hijo.
44:05Xie An, el hijo mayor del emperador Bao, tomó una concubina.
44:08Deshonrar a la familia
44:09Su carácter es despreciable.
44:11Song Nanzhi, hija del general Song
44:14El presente matrimonio queda anulado.
44:16Song Nanzhi fue convocado al palacio.
44:19Compañero de estudio de Ren Huaiqing
44:21Partir inmediatamente
44:23Padre e hijo
44:25Qué
44:32edicto imperial, oh edicto imperial
44:34¿No puedes dejar de arrastrar a papá contigo?
44:36¡Eso asustó muchísimo a la tonta!
44:37Pensé que realmente iba a perder la cabeza por culpa del perro.
44:39Parece que el Emperador es un hombre de principios.
44:41No me dejó influenciar ese príncipe apestoso y problemático.
44:45Padre e hijo
44:56El coraje de tu criada
44:58Por favor, estimados caballeros
45:00¡Defiende a tu hija!
45:02La mansión de este marqués
45:04Enciérrenme en el cobertizo
45:06Él iba a cubrirme las piernas.
45:08Me están obligando a casarme.
45:10Me pisotearon así
45:13Me obligó
45:16Mi pobre hija
45:19DE ACUERDO
45:20La mansión del marqués se atrevió a usar la violencia para forzar un matrimonio.
45:23¡Esto es totalmente ilegal!
45:25Robo de drogas de las reservas de cereales de China
45:26Después de que volvamos a casa
45:27Sin duda informaré de los sucesos de hoy a Su Majestad.
45:30esperando el tesoro sagrado
45:55No puedes salir herido.
45:57vieja
45:58vieja
46:01Por qué
46:08bufido
46:09ah
46:09bufido
46:12bufido
46:12Señorita Song, ¿adónde va? Suba al carruaje, Su Alteza el Príncipe Heredero la está esperando.
46:17Vivir en la misma ciudad que el príncipe heredero no es una buena idea.
46:21Su Alteza dijo que, dado que es la primera vez que presta servicio en el palacio, él personalmente le enseñará cómo es la vida palaciega.
46:25Las reglas.
46:42Su Alteza, le doy las gracias.
46:46¿Por qué me das las gracias?
46:47Muchas gracias a Su Alteza por su rescate y guía.
46:52Su humilde servidor se atreve a hacer conjeturas descabelladas.
46:55Si tuviera que aceptar un trabajo mientras estudio, agradecería la sugerencia de Su Alteza.
47:04No es tonto; de hecho fue sugerencia de Gu, pero Gu añadió una condición.
47:11Tus palabras son vagas e incultas; si tu educación deficiente no le sirve de nada a sus estudios...
47:16Entonces te cortaré la cabeza.
47:22Creo que eres tóxico.
47:28No importa, envenenémoslo.
47:32Su Alteza, usted no puede asustarme.
47:36No tienes miedo de llorar.
47:38Ayer Lan Wu rompió el compromiso, y hoy me siguió en secreto hasta aquí, lo que demuestra que realmente tienes tus propios pensamientos en el corazón.
47:44Gong Yun.
47:45Ahora estoy vestido con ropa desaliñada, pero Su Alteza me invitó a sentarme con él sin mostrar el menor desdén.
47:52Veo tu amabilidad y generosidad.
47:53¿Cómo pudo un príncipe tan amable y razonable decapitar a alguien con tanta naturalidad?
47:58Su humilde servidor apuesta a que usted será algún día una persona cuyo nombre será recordado por la eternidad y cuya fama perdurará por generaciones.
48:04Un gobernante sumamente sabio y benevolente.
48:07Efectivamente, por mucho que intentes superar algo, no puedes superar un pedo.
48:29Su Alteza, ¿por qué le late el corazón tan rápido?
48:32Callarse la boca.
48:39¿Te has atrevido alguna vez a coquetear conmigo?
48:41Su Alteza, me equivoqué. Le ruego que me perdone.
48:45¿Así es como pides disculpas?
48:48¡Arrodillarse!
48:48Arrodíllate, me asusta aún más que seas un gobernante sabio.
48:59tú...
49:11Su Alteza, ¿se encuentra bien? Fue ese carruaje el que dio tantos botes.
49:15¡Atrévete a probarlo y verás los resultados!
49:17¡No, no me atrevería!
49:25Volveré a escribir una respuesta firmada y se la entregaré a Gu en un plazo de tres días. Debe faltarle una palabra: Gu.
49:31I...
49:32¡No te soporto!
49:34I...
49:35Sí...
49:40tú...
49:41significar...
49:44tú...
49:44ah...
49:48ah...
49:51ah...
49:51ah...
49:51ah...
49:51ah...
49:51ah...
49:54Masculino...
49:54Masculino...
49:55¿Has llegado?
49:59ah...
50:00Masculino...
50:00¡Has llegado!
50:03ah...
50:04ah...
50:04ah...
50:04¿Quinto hermano?
50:05ah...
50:06¿Conoces a ese hombre?
50:08Eh...
50:09Quinto Príncipe, Quan Nu y Song Nanzhi le saludan, Quinto Príncipe. Le pedimos disculpas por nuestra descortesía.
50:14Señorita Song, no hay necesidad de tales formalidades. He oído que usted ha tomado la iniciativa de dejar de oponerse al matrimonio concertado; esto...
50:20Su valentía y audacia lo convierten sin duda en un digno candidato para el mando militar.
50:24El Quinto Príncipe se ha recuperado, ¡vaya!, para celebrar tu escape de ese demonio de la mansión del Marqués...
50:28Ku, preparé pollo especialmente para ti y te ofrecí personalmente un banquete callejero.
50:37ah...
50:38ah...
50:39ah...
50:39ah...
50:40ah...
50:41ah...
50:41ah...
50:42ah...
50:42ah...
50:51He oído que la señorita Song cocina incluso mejor que mi hermana, la Emperatriz.
50:54Estos pasteles fueron entregados con anterioridad.
50:57Todos estos son asuntos insignificantes y triviales.
51:01¿No será porque la pobreza los obligó a volverse tan hábiles?
51:06Eh...
51:06Suave y dulce, con un persistente aroma a pescado, es un plato realmente delicioso.
51:13¿Qué hace ese pez joven aquí?
51:15Si a Su Alteza le gusta, mejor. Son muy fáciles de hacer. Si le añades un poco...
51:20La crema hará que la textura sea aún menos apetecible.
51:23¿Eh?
51:24¿Qué es la mantequilla?
51:26este...
51:27Esta es mi técnica secreta.
51:29La próxima vez que lo haya hecho bien, se lo daré al Quinto Príncipe para que lo pruebe, y entonces él lo sabrá.
51:33Al fin y al cabo, es un príncipe; intentar ganárselo simplemente no funcionará.
51:39ah...
51:39ah...
51:40Envíalo al chico Zhi.
51:42Todas las cuentas que regalé estaban frías y rotas.
51:44¿Alguna vez le has regalado a alguien algo que hayas hecho tú mismo?
51:46En lo que respecta a Mo Ziyu, tomó la iniciativa de alejar a Gao Tian.
51:51Parece que Su Alteza el Príncipe Heredero se está comiendo a la gente.
51:58ah...
52:00Parece que mi quinto hermano ha estado bastante libre últimamente.
52:03Ve a buscarle algo que hacer.
52:05¿No puedes salirte con la tuya?
52:06bien.
52:07Sí.
52:16Quinto Príncipe, los libros de tributos que usted ordenó revisar el mes pasado acaban de ser...
52:20Envíalo.
52:21Por favor, échale un vistazo.
52:22Es solo un libro de contabilidad; podemos revisarlo de nuevo mañana.
52:26Sí.
52:26Hoy me quedaré para preparar la boda de Nanzhi.
52:30Necesito despejar mi mente.
52:33Sí.
52:39Este pastel es en realidad muy sencillo.
52:42No lo alquilé por mucho tiempo.
52:43Su Alteza, Han Lingyuan ha enviado gente para recabar información de los príncipes sobre la reparación de He Dao.
52:48La solución.
52:49¿Te sientes mejor ya?
52:51Diles que mañana serás tú.
52:53Sí.
52:57Puedes continuar.
52:58La próxima vez, les traeré otra cosa.
53:02Haré otra cosa.
53:03Alteza, se escuchó un ruido fuerte y repentino proveniente de su tienda. Parece que algo anda mal.
53:11Señorita Nanzhi, parece que este príncipe debe disculparse y retirarse hoy.
53:15Lo entiendo, adelante, hazlo.
53:18Caminar.
53:26Este príncipe no se encuentra en una mala situación, y se desconoce quién fue salvado.
53:33Yuanbao se ha mudado.
53:37No te vas, no te vas, te vas.
53:39DE ACUERDO.
53:41¿Te atreves a desobedecerme?
53:46Tanto si quieres formar equipo conmigo como si no, soy así de poderoso.
53:49¿Todavía te atreves a armar un lío?
53:51Lo creas o no, si vuelves a gritar, te borraré de mi vista.
53:58¿Tienes miedo ahora?
54:01No te preocupes, no te voy a comer.
54:03Tu carne ni siquiera me alcanza para cortarla en pedazos y presionarla en las costuras.
54:09¡Los huevos están saliendo! ¡Los huevos están saliendo!
54:12ah.
54:25Pequeño catorce.
54:27Vale, bájame, bájame.
54:31Jajaja.
54:36.
54:36Señorita Song, ¿no le gusta acercarse mucho a los hombres?
54:40Hace un momento había amigos ofreciendo incienso y flores sagradas, pero ahora es mi turno.
54:43Solo recuerdo su mal genio.
54:45¿Pueden ser lo mismo?
54:47Ni siquiera lo miras.
54:49¿Dónde están tus manos?
54:51Mano de hermana, mano de hermana, debo estar cargando un pollo.
54:58ups.
55:00Eh, sucedió de repente, yo no.
55:03¿Qué no es?
55:05Vaya.
55:07Pequeño catorce, pequeño catorce.
55:09Todavía ni siquiera le ha crecido el pelo y ya está intentando imitar a los demás.
55:13Hermana Liang.
55:15¿Qué estás haciendo?
55:17Está a punto de destrozarlo.
55:20¿Por qué te preocupas tanto por enseñarle?
55:23¿Cómo no iba a estar emocionado?
55:25Puedo salvarte la vida.
55:29¿Ah?
55:30¿Te vas?
55:31Ah, ah, jaja, ah, adivina, si adivinas bien, ¡cenemos! ¡Estoy tan feliz!
55:42Hmm, oh cielos, ah, ah, ah, este es tu nuevo insecto macho.
55:53¿De qué tonterías estás hablando?
55:55Oh, cielos, jaja, este es el primo de Xiao Sisi. Como no teníamos nada que decir, lo comenté con él.
56:01Mmm, ya que eres uno de los nuestros, siéntate y cena con nosotros.
56:09¿Ah?
56:10¿Ja?
56:18Entonces haré una sugerencia.
56:20Princesa, he escapado del vasto mar de la mansión del marqués.
56:29Sí
56:31He oído que la mansión del marqués es totalmente depravada.
56:33Incluso hubo matrimonios forzados.
56:34Afortunadamente, el eunuco Wang y el emperador llegaron a tiempo.
56:37bebé
56:38Pero me sentí agraviado.
56:41No me sentí agraviado.
56:43Y además, hay que divertirse.
56:45¿Quieres oírlo?
56:49pensar
56:51Eh
56:53bien
56:58Hoy en el carruaje
57:00El Príncipe Heredero
57:04Se arrodilló ante mí.
57:06Eh
57:10Los subordinados sufren de amnesia.
57:11Dáselo
57:16¡Ay, Dios mío, está demasiado lejos!
57:19La luna de hoy
57:28¡Ah, te atreves a azotar a mi hermano imperial!
57:33No lo saques de aquí, está lejos de su suegro y no puedo ayudarlo.
57:36No puedo oírte.
57:40Eso
57:41Una boca
57:42Chimei
57:43Eh
57:44Esto no es nada.
57:45Aún hay más por venir.
57:49Arrodillado en el suelo
57:50Lo pisé
57:51Me subí a su espejo de cuerpo entero.
57:52Le pregunté
57:54después
57:55¿Todavía te atreves a tirarme?
57:57¿Adivina qué dijo?
57:59Estaba hablando de lo que acabo de decir.
58:03Él dijo
58:05Pozo escalonado
58:06Ni siquiera conectes el tambor delgado.
58:08I
58:09No es un fanático santo.
58:11ah
58:17No digas
58:18No digas
58:19tú
58:20Yo dije
58:29Xiao Shisi
58:31Eres tan modesto.
58:33¿A mí?
58:34Sé que no te gusta oír que la mencione.
58:38Pero tu hermana te está ayudando con los ejercicios de descascarillado del arroz.
58:41Buenas intenciones
58:42Deja de hablar
58:44Hermana, por favor, cállate.
58:45No digas
58:50O tal vez deberíamos simplemente beber.
58:51Ah, beber.
58:53Ja ja
58:55salud
59:00Eh
59:05Eh
59:06Jejeje
59:11Eh
59:13Qué ocurre
59:16mamá
59:17Todavía tengo que buscarlo mañana.
59:20Diez hombres estaban discutiendo.
59:26Te daré algunos.
59:28Voy a hacer algunos ruidos más.
59:30Eh
59:32Creo que esto es correcto.
评论