00:05ไบบ็ใฏๆดใใฎๆฅใฐใใ็ถใใชใใ
00:16ไปๆฅใไธ็ใฏๅใฃใฆใใ
00:20ใ่ฆๅดใใ
00:33Let's go.
01:05Hey, now you're in a็ก่ท?
01:07So, I'm going to sleep in the morning, and I'm going to sleep in the morning.
01:11That's awesome!
01:14What did you say?
01:17MR, you know?
01:20I'm going to ask you,
01:21my office,
01:23you're gonna have a new treatment you need to help you.
01:28You'll beๅฉใใฆ me.
01:29When did you get to work?
01:32How did that work?
01:34Why did you?
01:36I want to enjoy your life.
01:40Now I want you to go.
01:44Go.
01:46Go.
01:47Go.
01:51How are you going to go?
01:52Are you still drinking?
01:53What?
01:55It's kind of soft, but...
01:57I don't want to drink that much.
01:58I'm fine.
02:00Let's go and relax.
02:02Wait, wait.
02:03What?
02:05What are you going to do with me?
02:07It's not a problem.
02:09It's not a problem.
02:11It's my old friend.
02:13So, let's go.
02:14Hey!
02:21What?
02:22You've got to take care of everything.
02:26I'm going to take care of everything.
02:28Wait, wait.
02:31Are you ready?
02:40What?
02:43What?
02:43What?
02:45I'm going to take care of everything.
02:48You heard it?
02:49I'm going to take care of everything.
02:54You're going to take care of everything.
02:56I'm going to take care of everything.
03:12ไฝใงๅๅใใๅใ
03:18ๆณจ็ฎใ่คใใใไปใพใงใ็ฒใๆงใงใใใ
03:26่คใใใไปใพใงใใใใจใใใใใพใใ
03:29ใใกใใใใใใใจใใใใใพใใใ
03:34ๅๆใฎใฉใคใใซๅๅฃซใไฝใๆใใจใใใใใใใใใ
03:36ใญใใใ
03:39ใงใใใใใงใใใพใๅฎๅ
จใซๅฃฒไธใใใ็ฌ่ตฐใใใใ
03:40ใใใใใใใ
03:42ใใใใใใใใใชใใ
03:44่ฌ้ใใใชใฃใฆใ
03:50ใใใพใ
03:53ใกใใฃใจไปใๅใใ
03:55ใฏ?
03:55ใชใใงใ
03:59ไบๆฌกไผใใใฎใใใ
04:03ไฟบใๆ
ๅฝใใฆใใจใชใขใ
04:06ใๅใๅผใ็ถใใใ ใใ
04:10ๅป่
ใธใฎใขใใญใผใไผๆใใฆใใใใ
04:13ใใใ
04:20ๅฃ่ปใซไนใใใใฆๆฐใไปใใฐใพใใใฎใใฎๅฑ้ใ
04:33ใใใคใใใใชใใ ใ
04:46ใใใคใใใใชใใ ใ
04:55ๅบใซใฏใ้ผปๆใใๆใ่ฝใกใไธ่ผชใฎ้ผปใ
04:56ๅบใซใฏใ้ผปๆใใๆใ่ฝใกใไธ่ผชใฎ้ผปใ
05:16ๅบใซใฏใ้ผปๆใใๆใ่ฝใกใไธ่ผชใฎ้ผปใ
05:18็ใ unwantedใ
05:34็
ใๅฆๆ ใ้งใฃใฆใ
05:38้จใ้จใใฆๅผใใฆใใใ
06:08Oh
06:20Oh
06:42Oh
06:45I got it
06:47I got it
06:51What do you think?
06:53What?
06:54Song of Spring
06:56What do you say?
06:58Why?
07:02That's why it's song of spring
07:04yeah
07:14Umใพใๆฎ้ใซๆฅใฎๆญใจใใใใญใใฎ?
07:25umใใใ ใจใชใ ใใใชใใชใใ ใ็ฟป่จณ็ฟป่จณ
07:26?ไปไบ
07:38I think you've been so happy.
07:40You've been doing this before.
07:43I've been doing this before.
07:46You've been doing this before.
08:00This is for children?
08:03Or something?
08:05Yes.
08:11Song of Spring...
08:15...
08:17...
08:17...
08:18...
08:20...
08:22...
08:24...
08:27...
08:28...
08:29...
08:30...
08:31...
08:31...
08:31...
08:31...
08:31...
08:32...
08:33...
08:33...
08:33...
08:33...
08:34...
08:37I don't know if it's new, but I don't know if it's a new song.
08:43Then I'll use this song for Hibari.
08:47It's not bad. It's not bad, but...
08:52It's too much for a new beginning.
09:07Hibariใฟใใใช่ฆ็ด ใๆฌฒใใใใ ใใใ ใบ!
09:08ใ ใบ!ใๅ...ใใ
09:29?ใ ใใช
09:33?ใใใ ใ
09:51ใใใใๅๅฎถ?ใใใไธไบบใงไฝใใงใใฎ?
10:03ใใใใๅใไฟบใซๆ่ฌใใใใใใฎใฏใฝ็ทใซใใณใใณใคใใฆ่กใฃใฆใใใไป้ ใ
10:07ใใใใฎใใญใในใฟใผใซใชใฃใฆใใจใใ ใใใฏ
10:12?่ฌไผธใฐใใใฆใใใจใๆฐใฅใใฆใชใใใ ใ
10:18?ใใใ็ธๅคใใใใ
10:34ๅ็ดใ ใชใใใใใใคใฆใฎใฉใคใใซใใฏใธ้้ฆใจใฎใ8ๅนดใถใใฎๅไผใ ใฃใใ
10:45ใใไผใใใใใฃใใใๅใฎใๅใฎใๅใฎใใใใใใกใใๅธฐใฃใฆใใ
11:01?ใใใซใผใใๅค่จชใใใชใใกใใใจ้ฃ็ตกใใฆใใใใใใใใใฃใฆใๆใใชใใงใใใใๆๅคชๅญใๅ
ใใ?
11:03I'm not going to buy a company like this.
11:06I like him.
11:08I'm not going to get married.
11:09I'm not going to get married.
11:15Let's eat.
11:20Let's eat.
11:24Where did you go?
11:26I'm going to eat.
11:28I'm going to eat.
11:33It was a weird day.
11:38I'm going to return to my life.
12:10I'm going to return to my house.
12:16What?
12:46What?
12:54What?
12:55What?
12:56What?
12:57What?
13:27What?
13:28What?
13:28How you are my I'm going to take a letter.
13:31What?
13:33What?
13:36What's your name?
13:38What?
13:46What's your name?
13:49I think it's worth $1,000,000.
14:22Hey.
14:34Oh, I'm surprised.
14:37I can't read it.
14:41I was reading it.
14:45I'm not sure how to pronounce it.
14:46The pronunciation is not just the same language.
14:51What do you think?
14:56The nuance of the story is like the story.
15:02That's right.
15:07I don't think so, but I haven't had a deep thought about it.
15:14It's interesting, right?
15:17I don't know.
15:18I don't know.
15:33NARSMAN.
15:38That's right.
15:41What?
15:42What did you say?
15:43I'm going to get out.
15:45I don't need lunch.
15:47Oh, so?
15:48Where are you going?
15:51I'm going to work.
15:53You're going to work?
15:54Where are you?
15:56Then...
15:58What?
16:03What?
16:04I'm going to check out the character of the young man's life.
16:08What?
16:10What?
16:14Hampshire is...
16:15English...
16:16Yeah.
16:20What?
16:21What?
16:26What?
16:26What?
16:27What?
16:30What?
16:31What?
16:32He's being ready for him.
16:34He should be making you make it.
16:38He's possible to make it.
16:40Well...
16:40We're doing well.
16:42We're doing well.
16:44We're doing well.
16:47We're doing well.
16:48I'm hoping for him.
16:48Okay, let's go.
17:53Yeah, that's it.
17:56That's it.
18:15That's it.
18:45That's it.
18:57That's it.
18:59That's it.
19:22That's it.
19:54That's it.
19:56That's it.
20:06That's it.
20:37That's it.
20:37That's it.
20:53That's it.
21:39That's it.
21:46That's it.
21:48That's it.
21:48That's it.
22:03That's it.
22:17That's it.
22:18That's it.
22:21That's it.
22:52That's it.
Comments