00:00happiness
00:09Here you spoil
00:10Don't get scared
00:13Don't get skeptical
00:14Not when you're speaking
00:14You always come to the city
00:16After you listen to the city
00:18You can go to the city
00:19You always come to the city
00:22Don't do it
00:23Go on
00:27You she people
00:37Look what happened.
00:45Look what happened.
00:47What's the place?
00:48What's the place?
00:48I'm looking for my灾民.
00:50I'm looking for my place.
00:51How do you say?
00:52Dear somebody.
00:54My name is Jasmine.
00:55mathematics is not a family of us.
00:57My name is Jasmine.
01:00But I'm I suppose I'm looking for you from.
01:16But I'm not moving from the place of mine.
01:21I am going to go to the next day.
01:22Let's go.
01:22We are here at the city of定州.
01:24There are a number of people who are looking for my last people.
01:28The last people of the city of定州 are from the city.
01:31They are not a good place.
01:33They are all the same.
01:34They are all the same.
01:36They are all coming from the city.
01:37And the most遠遠 is from the city of定州.
01:40Of course.
01:41Look.
01:42From the city of定州 to the city of定州.
01:44If we go to the city of定州,
01:46we will leave the city of the city.
01:47We will leave the city of the city.
01:49We are going to the city of定州.
01:52So, there is a scene that comes to this district of item.
01:55This isенным for the city of定州 we are here.
01:57Yes,
01:58You perhaps even now have an institution with the city of定州?
02:01Well,
02:02In the south south south south south then
02:04emperor is the destinationuestas,
02:05here is called Theakes of the rest.
02:08The problem is that.
02:11Hello,
02:11I'm going—
02:15this.
02:17D� You'redire Kore quelqu'un,
02:18We found the灾民 from three places商都宁州魏县
02:27The number
02:28of people have
02:29been in the middle
02:30of the city One half of the people are in the city
02:33That魏县一下少了 so
02:34many people I thought there will be a lot of people
02:38I and爹爹都觉得魏县突然离开了这么多人
02:45But地方县令却一点都不透露估计是那县令灭了粮食
02:46七灾成荒 让百姓饿肚子再加上有些人传你活菩萨的名头才导致一时间那么多人从魏县奔定州而来也许这县令被有心之人利用也许是魏县有什么突发的情况不瞒你说我也怀疑魏县有问题有人再把灾民往定州一如果能抓一两个之前带头闹事的人抓起来审一审
03:07说不定就能找到他们的主使昨晚灾民往定州一再加上有些人传你活菩萨的名头再加上有些人传你活菩萨的名头才导致一时间那么多人从魏县奔定州而来也许这县令被有心之人利用也许是魏县有什么突发的情况不瞒你说我也怀疑魏县有问题有人再把灾民往定州一
03:22如果能抓一两个之前带头闹事的人抓起来审一审说不定就能找到他们的主使昨晚灾民围攻院子的时候我也想到了但是这帮坏胚子实在是狡猾
03:31要是在人群中把他们找出来这还真挺难的不用去找我们做个局
03:32引他们出来做局
03:38做什么局柳公嗯我想出荡城这个时候
03:39出城不妥不妥
03:48太危险了不能去就是我去啊绝对不能去不入虎穴阴得虎子
04:17停车嗯乡兄们这个人我认识他是和姜二娘子在一起的姜二娘子这是要跑啊乡兄们可不能让他跑了就没人管咱们了你以为姜二娘子是什么人像你一样
04:47藏在人群中说话的软蛋我告诉你们姜二娘子现在要出城去弄粮谁要是敢拦着别怪我手下不留强驾这些当官的最会骗人了反正都要饿死了不如拼一把绑了相国千金换粮食没错这帮人都是骗子怎么样换粮食换粮食换粮食换粮食
05:06换粮食换粮食换粮食我看你们谁敢拿车是你是你是你还是你
05:30把带头的都给我抓起来散播谣言破坏赈灾者是同乱国贼
05:45我等奉命捉拿顾相干人等速退走走走走走走走走我让你别搬马车你还不听劝
05:47Ah!
05:48Ah!
05:57Do you think that he was able to catch people?
06:00From the beginning of his first time,
06:03he would never be able to catch him.
06:04He would not be able to catch him.
06:07He would not be able to catch him.
06:09Ah!
06:13Ah!
06:17You can take the money to get him.
06:20I will be able to come.
06:23I will be able to stay.
06:23If I want to go,
06:24I will be able to go.
06:26But now it's my...
06:29...
06:29...
06:30...
06:30...
06:30...
06:30...
06:30...
06:30...
06:30...
06:31...
06:31...
06:31...
06:31...
06:31...
06:32...
06:32...
06:34...
06:34...
06:34...
06:35...
06:35...
06:36...
06:37...
06:37...
06:38...
06:38...
06:40...
06:41...
06:42...
06:44...
06:45...
06:49...
06:50...
06:50...
06:53...
06:54...
06:54...
07:06...
07:06...
07:06...
07:06...
07:07...
07:07...
07:08...
07:08...
07:08...
07:08...
07:08...
07:08...
07:09...
07:09...
07:18...
07:20Do you remember what the most important thing is to do with you?
07:24I don't know who knows.
07:26The king and the king are no different.
07:29They are the ones who are forced to escape.
07:32The death of薛县令 is also the result of those who fight against the law.
07:37As I say, it's not enough to help薛家翻案.
07:41It's also to find out the real黑手 behind.
07:44Only that,
07:45It won't be the second, the third, the fourth, the fourth.
07:54You have decided to do it?
07:56Yes.
07:57I will take you to the first place.
08:01How did he come back to this place?
08:05You can ask yourself.
08:07I don't want to talk to him.
08:09But I see you two are pretty close.
08:12You probably don't know.
08:13You are not sure what the hell is going on.
08:15You are not sure what it is.
08:18You have to use this place.
08:19I...
08:21You are so good.
08:22But I don't know what it is.
08:25I'm not sure what it is.
08:27He is not sure what it is.
08:32You are not looking for me.
08:36I'm not sure what you're talking about.
08:38I'll go to my father.
08:39He will find me.
08:42He...
08:43I'm not sure what it is.
08:56I'm sure what it is.
08:57I am sure what it is.
08:59I am sure what it is.
09:08Well, the judge is clear.
09:10The judge is clear.
09:11Do you need to take care of the city?
09:13Yes, the judge is clear.
09:34I think they have a problem.
09:36There is no problem.
09:39It is clear.
09:40Let's go.
09:41The judge is clear.
09:41What have you been doing?
09:44No.
09:45What do you mean?
09:49You said?
09:53I want to tell you a reason.
09:55When I come to theoday,
09:56you have no idea.
09:58I thought it was a bit too late.
10:00Okay.
10:01I'm going to leave.
10:03I don't have anything to say to me.
10:10明日出城定要小心
10:19还是那句话稳住了
10:21姜二娘子
10:48刘萱所有的粮食都在这儿了明天把这些发了
11:02剩下的都不能动了一定要撑过三天才行三天应该足够了只要未先的问题解决后续的粮食应该也不充问题难得见你如此认真的模样真是让人刮目相看哪
11:28那你觉得以前的我是什么样子的以前你准日提着乌龟不学无术没想到真的遇到了事情了你还是挺靠谱的我一直都很靠谱的好吗我把粮食全给你马起
11:48他这是要对我表白了吗怎么了你就是力气太小了磨磨叽叽地搬到什么时候
12:16来又没吃啊是啊来主君这几日都没怎么用膳吗是一口未动一口未动主君正在和幕僚商议
12:32你也不许人打扰嗯这样不思茶饭也不是办法还是支点东西吧无论如何身子要紧可不想
13:00这定州的路还是不通吗南威夫人也在惦记此事刚才从外面传来的消息说定州灾民把城门堵了里面的人根本就出不来李仲南又不肯放梁他们是想把李儿逼死在那儿
13:20叶家人也去了定州应该不至于为难李儿吧所以我担心的还不止是这个就算定州的路走通了他们回到京城了以后该怎么办劫囚大嘴大理寺会放过李儿吗李仲南又能放过我吗
13:39站着什么人让
13:40knocking
13:48Let's go.
14:15糧食清典完了,不多,但应该能解燃为至极。
14:19但这一切都太顺利了,粮仓没有被烧,我们也没有受到明显的阻挠,这一切就好像是等着我们一样。
14:28哎,你说会不会是我想多了?咱暗卫出手,顺利不是应该的吗?
14:37调虎离山罢了。
14:39为什么不能卖?我说双倍的价格还不行吗?
14:43芥元外郎,不是我不想卖啊,是陆阳粮库刚被争为朝廷赈灾粮。
14:51我们铺子里这些粮可都成了朝廷的粮,如今风起来等着压掉。
14:54你说给了你,这不成了官粮私卖了吗?可是要杀头的。
14:58可是。
14:59师姐,先收了吧,再去别家看看。
15:09二伯,这粮我们标局是真不敢运的。
15:12多少钱你开个价?
15:14这不是钱的问题。
15:18我们兄弟说现在路上设了卡,严查倒霉粮是谋私利的。
15:22这万一说我们是倒霉粮食的,我找谁说理去?
15:25我们以前的货都是从你这出的。
15:26生意不是你们这么做的。
15:28师姐,师姐。
15:29走吧。
15:30实在不行回去盘一盘家里运货的车,
15:33看能不能够。
15:36是。
15:43将人摆那边有什么动作啊?
15:45没有动作。
15:48据说还整日和木梁们商量。
15:51商量有什么用。
15:53除非他现在长了翅膀,飞去定着,
15:55我将力给绑回来。
16:00否则这关他们很难过。
16:01萧衡怎么样了?
16:03中计了,去了危险。
16:05叶家呢?
16:07在陆阳四处收粮的。
16:09但徒劳无功。
16:11这么说,
16:15留在定州的将力就是。
16:16孤立无援,待在高阳。
16:18高阳。
16:27李相果。
16:30每个人都有啊。
16:31慢点排。
16:32你怎么插队啊你?
16:34别插队啊。
16:35怎么回事啊?
16:36怎么回事啊?
16:36怎么回事啊?
16:36怎么回事啊?
16:47怎么回事啊?
16:48怎么回事啊?
16:49这边也可以打啊。
16:51把他们给你打。
16:55饿死人了。
16:56饿死人了,饿死人了。
16:58饿死人了。
16:59大家快过来看,饿死人了呀。
17:01快过来看呀。
17:02这城州的救济粥也太稀了吧。
17:05再这样下去,我们都要饿死了呀。
17:08对呀。
17:09是不是啊?
17:09这怎么喝啊这个?
17:11怎么了?
17:11这是粥还是水啊?
17:13这么稀,怎么喝啊这个?
17:14对呀,都已经饿死了。
17:16想把我们都饿死吗?
17:19还有,你们是不是把顶州的粮食
17:21救济城外那些人去了?
17:23不是这样的.
17:23你别乱说。
17:24那粮呢?
17:25季二娘子不是活涂她吗?
17:26怎么躲着不出来呀?
17:28难道我们命就不是病了吧?
17:30对呀。
17:31讶伤不是兵了。
17:31对呀。
17:31大家冷静啊、不是的。
17:33大家冷静一点。
17:35我们来顶州是相信季二娘子我们才来的。
17:37但是我们来了之后呢,
17:38我们还是天天挨饿。
17:40现在还饿死了人。
17:41我们要见季二娘子。
17:42让季二娘子出来。
17:43Get out!
17:43Get out!
17:44Please stop!
17:46Please stop!
17:46Please stop.
17:47Please stop!
17:47Please stop!
17:49Please stop!
17:50Please stop!
17:51Please stop!
17:52Please stop!
17:59Wait, pour me.
18:01I'll open it.
18:02She's still at the outside.
18:04We're in the night of its area.
18:05We're waiting for a while.
18:07Please stop!
18:10Please leave me.
18:12Please stop!
18:13大家一定要留静 听我说
18:17这些不是你们想象的那样的
18:18安丽
18:20快和我去县阿比比
18:22城外聚集了越来越多灾民
18:24口口声声让你出去
18:26我怕城内也有人不安分
18:27看来那些暗中挑事的人还没有抓完
18:30他们已经迫不及待想要出手了
18:32今日柳旭和我堂兄
18:34不是在城门口失踪吗
18:35他们情况如何
18:36我听说江景睿被困在城外了
18:39什么
18:41三舅
18:43你带薛县令去县衙
18:45我要出城
18:45这些人摆明了是从你来的
18:47正因如此
18:48我才不能让我堂兄待我受过
18:50要不
18:51让童儿带薛县令去县衙
18:53我跟你出城
18:56三舅
18:57接下来
18:59可能有些危险
19:01你三舅我什么时候怕过危险
19:03就算是刀山火海
19:05我也陪你闯闯
19:06大家冷静一点
19:08是第二娘子
19:09是第二娘子
19:11是第二娘子
19:12这二娘子终于出来了
19:16皇菩萨啊
19:17救救我们吧
19:19救救我们这些离乡的百姓吧
19:21救救我们吧
19:23都过安静点
19:24都起来
19:26起来吧
19:27各位乡亲们
19:29我知道如今定州饥荒严重
19:31朝廷的震灾粮已经在路上了
19:33最多两日
19:34定州饥荒便可解
19:36是让我们
19:37等到饿死吗
19:38对啊
19:39我们都等多久了
19:40既然各位找上了我的门
19:42那就是信我
19:43且听我说一句
19:45虽然定州之前也有饥荒
19:47但城内粮食尚可支撑
19:49可如今你们自己看看
19:51这城内万笔之前多了多少灾民
19:53就算是掏空
19:55两座定州城的粮仓也撑不下去
19:57你们之中
19:58应该有很多卫宪的百姓
20:00朝廷下播了震灾粮
20:02数月前就已经到了卫宪
20:04可卫宪反而成了无粮之地
20:06那粮食都去了何处
20:08只能是被贪官污吏扣下了
20:10大家再想想
20:11是谁让你们离家出现
20:13来的定州
20:18未宪之事也已查明
20:19即便大家是受奸人蛊惑
20:22现在已无路可走
20:24现定州城内的粮食
20:26是可以让大家冲到原粮到来的
20:30如今我定不会独自出城
20:33我就在定州和大家一起面对饥荒
20:35乡亲们
20:36最多两日粮食就会送达
20:38我们不信
20:40对
20:40反正今天不给我们粮
20:41不给我们就闹
20:43闹
20:44给我们粮食
20:44闹
20:46你看见没有
20:46这群人都怯昏了头啊
20:48闹
20:49哪还能听进去你说的话
20:50闹
20:51闹
20:51闹
20:52闹
20:53闹
20:54闹
20:55闹
20:55闹
20:55闹
20:55闹
20:55闹
20:55闹
20:56闹
20:57闹
20:57闹
20:57闹
20:58闹
20:58闹
20:59闹
21:02闹
21:03闹
21:04在闹市统统抓起来
21:05关兵齐牙百姓了
21:07我们人多
21:07我们不怕你们
21:09我们不怕你们
21:10不怕他们
21:10闹
21:10闹
21:11闹
21:11闹
21:11闹
21:11闹
21:12闹
21:12闹
21:12闹
21:12闹
21:13闹
21:13闹
21:13闹
21:16闹
21:17闹
21:17闹
21:18闹
21:19闹
21:19闹
21:19闹
21:20闹
21:23闹
21:24闹
21:24闹
21:25闹
21:25闹
21:25闹
21:34We're not afraid.
21:35The only victim is one of us.
21:38You're notNa.
21:38Now we can't let us kill them!
21:40We'll kill them!
21:40Let's kill John 2.
21:42Kill them!
21:44You're not taking care of them!
21:45Kill them.
21:46Kill them!
21:47Kill them!
21:49Kill them!
21:52Kill them.
21:56They are here.
21:58They are here.
21:59They are coming.
22:01They are coming.
22:03They are coming.
22:04Yio Sih here.
22:06Yio Sih here.
22:08I'm so hungry.
22:12We're gonna go.
22:13Yio Sih here.
22:16Yio Sih here.
22:21Yio Sih here.
22:34Get out!
22:35Get out!
22:36Get out!
22:38Get out!
22:39Get out!
22:40No!
22:41Don't get me off!
22:43There is a lot!
22:43I'm just playing.
22:43I'm all right.
22:44Accounting.
22:44We can have you.
22:44I love that.
22:49Ah Li.
22:51I'm back.
22:52I'm over.
22:55Hey, guys!
22:56I don't have time on the day.
22:57I'm all right.
22:57Not long, now.
22:58I'm all right.
22:59I'm not so relaxed.
22:59I don't know.
23:00It's our honor.
23:02You're low-key.
23:05Let's go.
23:07Let's go.
23:08Let's go.
23:08Let's go.
23:09Let's go.
23:09Let's go.
23:10Let's go.
23:11Let's go.
23:11If I don't have enough money,
23:13I'm not going to leave.
23:14I'm not going to leave you alone.
23:15He told me that you'll be able to send me a message.
23:17He said that you'll be able to go to定州.
23:19But定州 is going to be a fever.
23:20I'm afraid some people will get this chance to find you.
23:23So from that time,
23:25we're ready to get ready.
23:28He's going to be able to be困困定州.
23:30Let's go.
23:31Let's go.
23:39Let's go.
23:40Don't go.
23:40Originally,
23:41there were some money.
23:42But now they're all made to the material and money.
23:45Let's go.
23:45Let's go.
23:47And then we'll get some money.
23:48Let's go.
23:48Let's go.
23:50Let's go.
23:50Let's go.
23:51Ah.
23:52You're going to be able to go to the other side.
23:54That's the money I've got.
23:56I've got to ask.
23:57From the other side of the road,
23:59they're going to be able to get the money.
24:02They will be able to buy the money.
24:02Let's go.
24:04Let's go.
24:08Let's go.
24:10Let's go.
24:11Let's go.
24:12Let's go.
24:12Let's go.
24:14Let's go.
24:17Let's go.
24:19Let's go.
24:20Let's go.
24:20Let's go.
24:23Let's go.
24:24Let's go.
24:25Let's go.
24:26Let's go.
24:27Let's go.
24:27Let's go.
24:28Let's go.
24:31Let's go.
24:32Let's go.
24:45Let's go.
24:46Let's go.
24:46Let's go.
24:47Let's go.
24:48Let's go.
24:48Let's go.
24:49Let's go.
24:49Let's go.
24:50Let's go.
24:51Let's go.
24:51Let's go.
24:51Let's go.
24:51Let's go.
24:52Let's go.
24:52Let's go.
24:53Let's go.
24:53Let's go.
24:54Let's go.
24:54Please, come Yeah.
24:55Let the overthrow him have been bone- Mongить.
25:00It was floor for the palace, He said.
25:03What a joke was.
25:08Maybe전 House Prince from Albuo are half to him.
25:10Let the gate even has his son to Albuo,
25:11toерate him by Yai.
25:15And the result of the palace insight was a nonetheless.
25:18But this Who behind him would still do the evil of agriculture?
25:21And I'll go left to Albuo to Albuo.
25:24I don't have a good idea.
25:26I can't believe it.
25:27I can't believe it.
25:29Let's go ahead.
25:31Let's try to make it clear.
25:35But...
25:35How do we get it?
25:37How do we get it?
25:40Let's make him think
25:41that this time,
25:42I can't believe it.
25:46We're playing in the game.
25:48We're going to play in the game.
25:49We're going to play in the game.
25:50We were going to play in the game.
25:51If they didn't play in the game,
25:53we'll point out for the game.
25:55They'll be thinking that the captain has to have the ideas for.
25:58They'll be playing in the game.
26:01They'll be playing in the game alone.
26:02They can be removed from the game.
26:03If they ever get this,
26:05it's going to be waiting for him.
26:07That would be the captain to him.
26:09I can't bring him up here.
26:12If I'm not going to leave,
26:14there'll be a lot of love.
26:16They will definitely start with magari that man.
26:45Thank you very much.
26:49The lord who asked me for that?
26:51Did you hear me?
26:52The king and the king of the people of the king are so big.
26:56I'm sure I will.
26:57He returned to the king of the king of the king.
27:02The king of the king of the king.
27:03The king of the king.
27:06You have to know this.
27:09So I'm not surprised.
27:11I'm just listening to the king of the king.
27:14The lord.
27:17打算如何處置他?
27:21你不問問薛懷遠為什麼沒有死?
27:24也不問問我們的情況有沒有保住?
27:26只是關心我如何處置他?
27:35他可是截了囚回來的
27:38大理寺的人已經在城門口等著他了
27:41只要他一進城門就會鋼鐺入獄
27:43你如此關心他 是怕他受苦嗎?
27:46殿下一定要這樣對我嗎?
27:52我只是覺得你每次說的就像在說薛芳妃
27:56究竟是我誤會還是殿下誤會?
27:58薛芳妃是我去殺的
27:59薛懷遠是你們殺的
28:01如今薛芳妃埋在土裡永遠都翻不了山
28:03而薛懷遠卻回到了京城
28:06是不是殿下才應該給我個交代
28:07你說什麼?
28:09懷象案一旦翻過來
28:11殿下跟城王多年的金銀孔一遭暴武
28:13都這個時候了
28:14殿下不思大局
28:15還以為我糾纏一個死人
28:17還以為我糾纏一個死人
28:19你竟敢罵我?
28:26臣知錯
28:29陳醫師請急冒犯了殿下
28:30請殿下饒恕
28:32你不要以為我一時樂意逗一逗你
28:35你就以為可以做得了我的宠
28:37我的事
28:38還輪不到你指手畫腳
28:40是
28:47這個降臨可得快點回來
28:51我已經迫不及待要親自見見她
29:04大理司卿的這本奏書
29:06你看一眼
29:12和李仲南寫的是一個意思嗎
29:13差不多
29:14不過寫得更細緻
29:16援引了不少刑律的綠條
29:18要朕治這個江家二娘子的罪
29:21李仲南寫得就更狠了
29:23要借這個例
29:24治江原百的罪嗎
29:26你怎麼看
29:27有點難
29:28你也覺得難是吧
29:31李仲南的這本奏書還很好薄
29:34畢竟江麗和薛懷遠剛回到京城
29:36罪名都沒定下來
29:37譚蓮座還太早了
29:40大理司卿的這本
29:43不能再流浪
29:44今日得批了
29:50那就批吧
29:53這麼冷靜
29:56要知道如此一來
29:58你的那顆棋子
29:59可就深陷淋雨了
30:01陛下怎麼看
30:03以名為貴這句話
30:07聖人之言當遵從之
30:22聖人之言當遵從之
30:43聖人之言當遵從
30:44聖人之言當遵徇
30:45聖人之言呢
30:47聖人之言
30:49he's told that he will not have to fight the war.
30:59It's the Abayang.
31:00He was a man in the Hedang.
31:03He was a man.
31:04He was a man.
31:07I want you to take the Hedangang.
31:10I was going to take you to the Hedangang.
31:11I hope...
31:13I've never thought to be a man.
31:17I'll be the Hedangangang.
31:18Let's go.
31:32You can listen to me.
31:36I'm sure you've got a chance.
31:38I'm sure you've got a chance.
31:41But I will not regret it.
31:44I'm going to bring you to the king.
31:45You are so sad to hear me from the Lord.
31:51I am so sad to hear you have a great voice.
31:53We are so sad to find you.
31:56I know you will be well-willed.
31:58You are so sad to hear me.
32:05I am so sad to hear you.
32:12I am so sad to hear you.
32:13I am so sad.
32:15I want to hear a sound.
32:21The
32:21The
32:46Oh
33:41长安门登高台登文古怀乡县令薛怀远为官已来爱民如子散尽家财却遭奸人陷害捏造罪名下狱待战
33:55我将离虽为一女子却不仅见忠臣蒙冤好官受死今日城门祭谷为薛怀远申冤
34:35请秦方送鼓声
34:41请苍监剑中间
35:04门祭谷门祭谷
35:31Oh, my God.
35:35Oh, my God.
36:33Oh, my God.
36:35Oh, my God.
36:38Oh, my God.
36:57Oh, my God.
36:59Oh, my God.
37:02Oh, my God.
37:03Oh, my God.
37:05Oh, my God.
37:06Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:45Oh, my God.
37:46Oh, my God.
38:16Oh, my God.
39:11Oh, my God.
39:21Oh, my God.
39:25Oh, my God.
39:52Oh, my God.
39:54Oh, my God.
39:55Oh, my God.
40:25Oh, my God.
40:26Oh, my God.
40:30Oh, my God.
41:24Oh, my God.
41:29Oh, my God.
Comments