- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:03I
01:15I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:22I
01:22I
01:22I
01:22I
01:24I
01:25I
01:32I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:37I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:50I
01:50I
01:58I
01:59I
01:59I
02:00I
02:01I
02:02I
02:03I
02:03I
02:03I
02:03I
02:12I
02:13I
02:22I
02:22I
02:22I
02:24I
02:25I
02:27I
02:28I
02:28I
02:29I
02:30I
02:31I
02:35I
02:36I
02:37I
02:37I
02:37I
02:38I
02:38I
02:38I
02:38I
02:39I
02:39I
02:39I
02:40I
02:40I
02:42I
02:44I
02:44I
02:45I
02:46I
02:46I
02:46I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:55I
03:01I
03:02I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:18I
03:18I
03:18I
03:22I
03:25I
03:27I
03:28I
03:29I
03:30I
03:30I
03:32I
03:36I
03:37I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:39I
03:39I
03:39I
03:42I
03:43I
03:43I
03:43I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:45I
03:46I
03:46I
03:59I
04:01I
04:05I
04:06I
04:06I
04:06I
04:07I
04:08I
04:08I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:14I
04:15I
04:17I
04:18I
04:18I
04:19I
04:19I
04:20I
04:22I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:42I
04:43I
04:44I
04:46I
04:46I
04:47I
04:47I
04:48I
04:49I
04:49I
04:50I
04:52I
04:53I
04:53I
05:20Social 패스와 성격장애 관련성이라.
05:23성격장애도 한두 개가 아닐 것 같은데.
05:27어디 보자고.
05:39게시판 세포야.
05:41너도 앉아?
05:42갑자기 메모가 많아져서.
05:45얼마 만인지 몰라.
05:49교체해버려 신술로 꼴보기 싫은 놈.
05:53어떻게 복수할까?
05:54말티즈를 욕해?
05:55용서 못해.
06:02어떻게 해?
06:05헤어좀 잘해.
06:07우리 코코 스트레스 받아서 털의 윤기가 사라졌다고.
06:20아, 붕어빵이 없어.
06:23붕어빵 여덟 개를 혼자 다 쳐먹겠다고 가져가?
06:26빛이 없다고?
06:32그만두 다음에 붕어빵이 돼.
06:35나 지금 꼭 딸기시쿠리 붕어빵 먹고 싶다고.
06:44붕어빵.
06:47붕어빵.
06:49붕어빵.
06:50왜 안 자고 지랄들이야.
06:53지금 다 아침에 원고 쓰는데.
06:56오랜만에 밤새 마을이 북적거렸다.
06:59오늘도 내 하루는 스며시 다가와서
07:12등각지도 못한 정난을 치고
07:19왜 하필 오늘 아침에
07:31내 방은 나 왔는지
07:38잠을 고민해
07:44어우, 피곤해.
07:47그놈씨기 때문에 잠은 다서 잤잖아.
07:51코코야.
07:53엄마 오늘 온대.
07:55엄마가 데리러 온대.
07:57코코 죽겠다.
07:59그래서 Simon야 gentlemanissa
08:05무슨 소리야 stop.
08:18침피디네?
08:19뭐야.
08:21왜 자꾸 눈에 띄는 거야?
08:22There's a way to the way to the room.
08:26It's not that you should buy a ring?
08:30You can't buy a ring?
08:33Wait...
08:35You're not supposed to buy a ring?
08:38You're not supposed to buy a ring?
08:40What?
08:42What?
08:43What?
08:47What?
08:48What?
08:49What?
08:50What's wrong with you?
09:13Hi.
09:14Hi.
09:15Hi.
09:16Hi.iefs
09:17were you? Yes,
09:21please, please. I'll
09:23to secure your pocket. Because you can
09:25print the dollar and just even give us you... Okay, so
09:29just give
09:30you all of your pocket Forاض Venus or
09:32salvatorio having a pocketion. Make sure you paint
09:33all your pocketed like this. Just set the that
09:34you were able to sell for this. Not just Basket Coughlin,
09:37you can go.
09:43The doctor just quickly.
09:44Yes.
09:45I need to go.
09:46Are you going to go?
09:48No.
09:49I'll go.
09:57No, I'm not eating.
10:00Hey, P.D.
10:01Captain.
10:04Today we'll see you here.
10:06Yes, I think.
10:08I really like this.
10:10Maybe today?
10:12Yes.
10:14Really?
10:15How much?
10:18Here it is.
10:33That's it.
10:33Yes, it's all.
10:36It's all.
10:36It's all.
10:37It's all.
10:40I'll see you next week.
10:45I'll see you next time.
10:47I'll see you next time.
10:55I'll see you next time.
10:58Please.
10:59Thanks, everybody.
11:01I'll see you next time.
11:04I'll see you next time.
11:07Bye.
11:08Bye.
11:10Bye, bye.
11:28That's the moment.
11:42It's been a long time for the endorphins.
11:47Why? Did you see it?
11:56Did you see it?
11:56You saw it?
11:57You didn't see it.
11:59You didn't see it.
12:01You didn't see it.
12:08I'm serious.
12:09I'm not a kid.
12:14He is a boy.
12:17He's a boy.
12:18He is a boy.
12:25He is all the people.
12:27You're all the people!
12:32One, two, three, four!
12:43It's been a long time for the festival.
12:53Well done.
12:55You're so good, KoKo. Right?
13:06And where do you think it doesn't work?
13:09It doesn't work at all.
13:09What does ruse this point thì look at the р leven?
13:12l37a question.
13:13Well, if you're a character, it counts as a dog!?
13:15Beware the boss!
13:16No! You're like killing me sometimes, VER.
13:20Don't you realize you don't have a better boy?
13:20No! It's speaking a clown why?
13:21What d ЫNg вик Seiten of STAR.
13:24He immediately makes me gesture,张 bro!
13:27That's right!
13:28I don't have a tongue.
13:29You know what I'm saying?
13:30It's like a tongue.
13:31It's not a tongue, right?
13:32That's not a tongue.
13:35It's a tongue!
13:37It's a tongue!
13:38But we can't eat a tongue!
13:41What?
13:42It's a tongue.
13:44She's a tongue.
13:46She's always going to eat it.
13:46But I'm okay.
13:47I'm doing it.
13:49Right?
13:50It's not a tongue.
13:54But you didn't seem to be like that?
13:58I'm like a kid?
14:00I'm like a kid.
14:01I'm like a kid.
14:04I'm not a kid.
14:07I'm not a kid.
14:10Why?
14:13You got a kid?
14:15Right.
14:27What?
14:28What?
14:28It's Bumor bread?
14:29I'm kidding.
14:30I'm kidding.
14:31She's just going to have me.
14:31She's just going to be a kid.
14:33It's going to be a kid.
14:38She's going to be a kid.
14:39She's going to be a kid.
14:41Come on.
14:43She's going to be a kid.
14:44Good.
14:45Come on, you are going to get me.
14:48We are all good.
14:50Thank you for the next week.
15:02Hi!
15:05Hello!
15:07The city of Maltese is leaving, and the city of Maltese, the city of Maltese is over again.
15:15Now I'm going to work for a long time.
15:18I've been working for a long time.
15:20I've been working for a long time.
15:31Hello, too.
15:45Who is it?
15:46I'm the one.
15:49They ain't got no one, right?
15:56What is this?
15:59Is this a lie?
16:11Is this a lie?
16:13What is this?
16:13What is this?
16:22Soiel 베이커리?
16:24What?
16:27Soiel 베이커리!
16:29New York, East Lang, Slystar 레스토랑 디저트 파티에서 일한 셰프가
16:33제철 제리로 만든 고스 디저트로 유명한 디저트 전부 베이커리라고
16:38돈이 있어도 예약 못해서 못 먹는 맞지!
16:42그걸 심피디가 보냈다고?
16:44붕어빵도 쌩 까는 심피디가?
16:46그 주요 자기가 없었다.
16:47돈이!
16:48돈이!
16:48돈이!
16:49Let's go.
17:08Oh, so pretty.
17:16Oh, this is so pretty.
17:19Hold on. This is a delivery app.
17:23You can go to buy and send it.
17:26I'll tell you something.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you didn't have a surprise.
17:34You didn't have a surprise.
17:35You didn't have a surprise.
17:40You didn't have a surprise.
17:43You didn't have a surprise.
17:45You didn't have a surprise.
17:46You didn't have a surprise.
17:46I'm so cute.
17:50Oh, it was really good.
17:54How am I going to eat it?
18:01I'm so happy.
18:06What do you think?
18:07I'm so happy.
18:08You didn't have a surprise.
18:10I'm so happy.
18:11You didn't know what to say.
18:12You didn't know what to say.
18:29You were so happy.
18:33You were so happy.
18:34You were so happy.
18:36You were so happy.
18:37Why?
18:39Why did you come here?
18:40Why did you come here?
18:41I told you to put her over the menu.
18:42Why did you send me something, but with the saut?
18:48Oh, Pd.
18:50You're the one evening.
18:52It's not a bad time.
18:54But what happened is this time?
18:58B-
18:58If...
18:59...and so...
19:02...
19:03Yes?
19:04If you have a dessert...
19:07Yes, I received it.
19:09I didn't even know if I had a message.
19:11It's so delicious.
19:13Ah, it was delicious.
19:16Yes?
19:19I understand.
19:23Hold on.
19:24It's strange.
19:26It's strange?
19:28I don't think it's something else.
19:30I don't think it's something else.
19:32혹시...
19:34잘못 보내신 거예요?
19:36다른 김 작가님 거...
19:41네.
19:49바야흐로는 빡토미세철이다.
20:01칭찬 택배라는 게 있다.
20:06택배요.
20:11와, 칭찬 택배다.
20:14칭찬을 받으면 해당 분야의 세포한테 배달되는 건데.
20:18택배 상자에는 영혼이 들어있고.
20:20안녕, 선물을 드리겠습니다.
20:23우와, 선물이다.
20:25우와, 신난다.
20:27영혼은 세포에게 선물을 전해준다.
20:31과장님,
20:33어제 부탁하신 자료들이요.
20:35여기요.
20:36아, 고마워요.
20:39김대리, 역시 꼼꼼해.
20:46이성 세포 앞으로 칭찬 택배요.
20:49어?
20:49와, 칭찬 택배다.
20:52여기요.
20:52고맙습니다.
20:53서투르던 시절,
20:54칭찬 택배 하나가 얼마나 힘이 되던지.
20:59안녕하세요, 작가님.
21:02응, 왔어?
21:02세월이 흘러 달라진 게 있다면.
21:11시간이 좀 모자라서 디테일하게는 못 잡고요.
21:19자, 나이한테 보내줘.
21:22이제 유미는 칭찬을 해주는 사람이 되었다는 것이다.
21:28잘했어.
21:29진짜요?
21:30응, 잘했네.
21:32많이 좋아졌다.
21:34고생했어.
21:36혼날 줄 알았는데.
21:38아, 감사합니다.
21:44근데 되게 가볍네.
21:46영혼 없는 택배 아냐?
21:48매번 영혼을 넣을 수는 없잖아.
21:50요즘 기죽어 있더라고.
21:54네, 내일 뵐게요.
21:57칭찬 받았다.
22:07왜 나아지질 않니?
22:10왜 나아지질 않니?
22:15때론 영혼 없는 칭찬이라도 해야 하는 걸 나이가 들자 깨닫게 되었다.
22:25그런데?
22:33신순노.
22:34내가 너란 인간 완전히 파악했거든?
22:37회의 때 또 왈티즈 얘기부터 하겠지?
22:39그래.
22:41도구쇼 뻥이었어.
22:43개뻥이었는데.
22:45내가 비슷한 뭐라도 찾아서 링크 보내고 만다.
22:50세상에 그 많은 대회에서 말티즈가 주는 순간 한 게 없겠어?
22:58음...
23:01어, 나이야.
23:03작가님, 혹시 심피디님 메일 읽으셨어요?
23:06메일?
23:07아니.
23:08아, 그젯밤에 온 거 피드백을 메일로 보내드렸는데
23:11아직 확인 안 하신 거 같다고
23:13회의 전에 확인하셨으면 좋겠다고 연락이 와서
23:18피드백이 또 있어?
23:19아, 말티즈 같고 아직도 할 말이 남았다고?
23:22아니 무슨 심피디는 전생에 말티즈 같고
23:24말티즈랑 웬수젖대?
23:25저도 무슨 내용인지 잘 모르겠어요.
23:28알았어.
23:29확인할게.
23:30네.
23:32아, 정말.
23:42작가님, 신슬록입니다.
23:44피드백 추가해서 보내드립니다.
23:47뭐야?
23:48새벽 2시에 보냈네?
23:51말티즈는 죽어도 안 된다 이거야?
23:54그게 그렇게 중요해서 새벽 2시에 편지를 쓰냐?
23:57진짜 질린다, 신슬록.
24:03뭐가 또 이렇게 길어?
24:05말은 짧은 게 글은 또 기네.
24:13이번 원고에서 가장 눈에 띄었던 건
24:16감정의 변화를 드러내는 방식이라고 생각합니다.
24:19특히 사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠어.
24:24예리한데?
24:26예리해.
24:27완벽하게 내 글을 이해하고 있잖아!
24:31나 이런 피드백이 필요했다고!
24:34바로 이거야!
24:36뭐야?
24:39갑자기 이렇게 공감 능력이 쩐다른?
24:43당황스러워.
24:44이런 피자의 변화가 느낄 감정에도
24:45큰 반전을 가져다주리라 생각됩니다.
24:50이 장면이 전하는 감정적 공헌은
24:52단순한 상황 설명을 넘어
24:54이별을 고해할 시기에 대해
24:56다시 한번 생각하게 만들어줄 것 같습니다.
25:00이 장면이 전하는 감정적 공헌은
25:06단순한 상황 설명을 넘어
25:10이별을 고해할 시기에 대해
25:12다시 한번 생각하게 만들어줄 것 같습니다.
25:15신 피디한테 갔다 줘!
25:17오케이!
25:19이런 건 또 답장해줘야지.
25:31신 피디님!
25:32보내주신 메일 지금 봤어요.
25:35피드백이 도움이 많이 될 것 같아요.
25:38고민하던 부분이 해결...
25:40야! 어디 가게?
25:42어?
25:43너...
25:55언제 깨어났어?
25:57내놔!
25:58아니 왜 이래!
25:59신술록한테 칭찬은 안 돼!
26:01나 자존심이 그거 허락 안 해!
26:11신술록한테 보내는 칭찬 택배는
26:13당분간 발송 보류야!
26:15알겠지?
26:18아, 됐다.
26:21뭐 한 번쯤은 안 돼?
26:22뭐 한 번쯤은 안 돼?
26:22뭐 한 번째로 먹어서 이렇게까지...
26:23오바야.
26:27신 피디님!
26:28보내주신 메일 확인했습니다.
26:34넌 칭찬도 아깝다.
26:48네, 피디님!
26:50안녕하세요.
26:53작가님!
26:55작업실에 안 계신가요?
26:56저 지금 막 나왔는데요.
26:58왜요?
27:00아...
27:01전달할 게 있어서 잠깐 들렀어요.
27:04그럼...
27:06네, 경비실을 맡겨놓고 가겠습니다.
27:08어?
27:09아, 저 지금 주차장이거든요?
27:12아...
27:26신 피디님!
27:28안녕하세요.
27:31연락도 없이...
27:32웬일이세요?
27:33아...
27:34이거 드리고 가려고요?
27:37어...
27:38이게 뭐예요?
27:39어제 그 디저트...
27:42어머...
27:43어제는 죄송합니다.
27:44김지호 작가님이 특별히 부탁하신 거였어서요.
27:49뭐...
27:50그럴 수도 있죠.
27:53뭘...
27:55저까지...
27:56아싸!
27:58디저트!
27:59아싸!
28:00디저트!
28:02미슐랭 스리스 짜 디저트!
28:05나 진짜 먹고 싶었다기!
28:08으흑...
28:09쎄쓸이 챙겼네, 신 피디?
28:12신 피디한테 갖다 줘!
28:13내 영혼을 눌러 담아 써!
28:17으악!
28:17오케이!
28:25으아...
28:26쉿
28:27야!
28:29또 어딜 가는데?
28:31그...
28:32그...
28:32출...출출이가 꼭 전해달래 했는데...
28:34나 자존심이...
28:36그 바람 불탄달까?
28:41I don't know how much I'm going to get out of here, but I'm going to eat well.
28:53Yes, I'll meet you later.
28:59Okay, let's go.
29:34출발할게요.
29:36네.
29:42같이 타지 말걸?
29:47어? 왜?
29:50나 불안해.
29:51출판사까지 20분은 걸리는데
29:54그동안 무슨 대화를 해?
29:57신피데가 아무 말도 안 할 텐데
29:59어떡해?
30:00그렇다고 같은 방향인데
30:02혼자 갈 수도 없잖아.
30:03숨 막혀 죽을지도 몰라.
30:08안 되겠다.
30:10리액션 1호!
30:11네!
30:24리액션 1호!
30:25뭐해?
30:27대화목록 검색 중입니다.
30:29잠시만 기다려주세요.
30:34벌써 침묵이야.
30:37어떡해!
30:38음악을 틀자.
30:40그런 말 안 해도 돼!
30:51혹시 좋아하는 음악 취향 있으세요?
30:56아니요.
30:56딱히.
30:58딱히...
31:01그러면...
31:03어, 앞에 차!
31:04아!
31:04아!
31:05어머!
31:08어머, 절차 미쳤나 봐!
31:10출구에 들어오면 어떡해!
31:11진짜, 웬질이야!
31:15작가님이 입구로 들어오신 것 같은데요.
31:17에?
31:21어?
31:22어떻게 해?
31:23아, 뭐 하는 거야?
31:25에?
31:26에?
31:30아, 어떡해?
31:32뭐?
31:32일단 차를 빼시죠.
31:34후진하세요.
31:35뒤로 조금만 더 내려가시면 돼요.
31:37아, 후진.
31:38후진, 후진.
31:39후진, 후진.
31:40후진.
31:41제가 봐드릴게요.
31:42네.
31:48스톱!
31:49이렇게 쳐요, 오른쪽.
31:50우선 앞으로 전진하셨다가
31:52다시 후진하시죠.
31:54네.
32:00스톱!
32:02이제 후진하시면 돼요.
32:05그대로 내려가실게요.
32:07네.
32:08이제 서서히 핸들 오른쪽으로 감아보세요.
32:14스톱!
32:16아!
32:16아!
32:18아!
32:18아!
32:20내리실래요?
32:21제가 뺄게요.
32:22네.
32:23그게 낫겠어요.
32:29작가님.
32:31내리세요.
32:35근데 제가 내릴 수가 없어가지고.
32:38어.
32:39이쪽으로 나오세요.
32:40즉,othetically.
32:45저거.
32:47감사합니다.
32:48오骸.
32:49저거.
32:58아휴.
32:59어휴.
33:04Charge
33:40Oh, you're driving well, CPD.
33:42Oh, you're so lucky.
33:57What are you doing now?
33:59Oh, you're so lucky.
34:00I'm sorry.
34:01I'm sorry.
34:10I'm sorry.
34:13I'm sorry.
34:15I'm sorry.
34:17I'm sorry.
34:19I'm sorry.
34:36I'm sorry.
34:39I'm sorry.
34:58I'm sorry.
35:03I'm sorry.
35:16I'm sorry.
35:18I'm sorry.
35:21I'm sorry.
35:34I'm sorry.
35:36I'm sorry.
35:40I'm sorry.
36:10I'm sorry.
36:16Hello, I came to the village of the village. I brought a ticket to the village.
36:26Wow, I brought a ticket to the village. What?
36:30It was a good idea. You'll be able to get close to the village.
36:36What is this?
36:37There's a ticket to the village.
36:38There's nothing to do with the village.
36:41What's that?
36:42What's that?
36:42What's that?
36:44This is a little bit.
36:49There's a hidden one.
36:51There's an armhole, but there's an armhole.
36:58There's an armhole!
37:00One, two, three, two, one!
37:06There's an armhole.
37:17The phone number one, two, three, two, three, two, one!
37:25The phone number one, two, three, two, one!
37:28It's a good feeling!
37:31The phone number one, two, three, two, one!
37:41Right now!
37:45싶네요!
38:06Oh, you're going to be lazy now.
38:12Are you okay?
38:13Oh yeah!
38:15You're telling me it's a sick appeal.
38:20You can do my best.
38:21And if you're busy, I'm του only too.
38:24I'm so tired.
38:25You're so tired, don't you?
38:26I might not be able to be a problem.
38:29I'm going to do something here...
38:31I'm going to be able to sleep...
38:33I'm going to sleep and sleep and sleep at the same time!
38:39Really?
38:50I'm still sleeping...
38:52I can't sleep...
38:53I can sleep...
38:54You're not too late...
38:55I don't think I can sleep at all...
38:57I'm hungry!
38:58I'm hungry!
39:00I'm hungry!
39:02What are you doing?
39:07I'm hungry...
39:09I'm hungry...
39:11What's the name of my mom?
39:21Yumiya!
39:22Cereista 디저트 먹자!
39:25먹자, 먹자!
39:27나 아까부터 먹어보고 싶었어!
39:35치사에서 안 먹는다.
39:37내 붕어빵 먹고 말지.
39:53I'm so hungry.
39:56I'm hungry.
39:56I'm hungry.
39:58I'm hungry.
40:11What did you try to drive?
40:15Well, I think it's a little bit more.
40:20I'm hungry.
40:22I'm hungry.
40:24I'm hungry.
40:26I don't know.
40:29So I'm hungry.
40:32You're so hungry.
40:34I don't know what your problem is.
40:35I don't know what you're doing.
40:38I want to eat with food, which is great.
40:47This is something I want to eat.
40:52I want to eat it.
40:53I want to eat it.
40:59I want to eat it.
41:01Yeah!
41:02You're not going to do anything else!
41:04You're going to do it for a while!
41:06You're going to do it for a while and you're going to make a good job!
41:09You're going to make a good job!
41:13You're not gonna do it!
41:14You're going to get a good job!
41:18No, I'll do it!
41:20Do you?
41:22You're going to do it for an update on the film.
41:25You're going to take a break!
41:29It's okay.
41:31You're going to do this?
41:33It will be a bit more time.
41:35It will be a good time.
41:39Can I do that?
41:42I don't want to be able to read it.
41:46It's okay.
41:47I'll have that later.
41:52I don't want it.
41:53Okay.
41:54I'll have to meet you.
41:55What do you mean?
41:56Ah,
41:59you said that you're a team of the team
42:01to protect the team?
42:03Yes.
42:05Yes, I understand.
42:07If you're a writer,
42:09you should be able to help you.
42:11But...
42:12if you're a person who's a bad person,
42:15you can tell me...
42:16Ah, that's...
42:19...
42:20...the hair is bad.
42:22I'm not too bad at all.
42:24I'm not too bad at all.
42:28Is that a reason for the mistake of doing that?
42:30I'm not too bad at all.
42:33I really like the cream cream cream 8 of my heart.
42:38I'm not too bad at all.
42:42It's just a problem.
42:43It's a problem.
42:45It's a problem.
42:48I'm going to drive a bus together, but I'm going to put a phone on the phone.
42:54Why?
42:56I'm so tired!
42:59I'm not driving.
43:01I'm laughing.
43:03I'm laughing.
43:07It was just this way.
43:09It's like this!
43:11No, no!
43:13I'm so sorry!
43:18No, no.
43:23There's no meaning.
43:26No, no.
43:28They're so bad.
43:31They're so bad.
43:32They're so bad.
43:36But...
43:38They're so bad.
43:43Why are you so bad?
43:49I'm so bad.
43:50I'm so bad.
43:51I'm so bad.
43:52I can't believe it.
43:57It's not a bad thing.
44:00I'm so bad.
44:05Alright, let's go.
44:07Let's go and think about it.
44:09What is it?
44:10What is it?
44:489시, 좀 일찍 도착했네.
44:55장피디님, 저는 도착했어요.
45:04이성아, 나 근데 하나 불안한 게 있어.
45:09하아, 뭐가 또 불안한데?
45:11이치, 나 장피디가 갑자기 못 오고 신피디가 대신 갈 것 같은 기분이 들어.
45:20하아...
45:21혹시 그럼 어떡하지?
45:23야, 무슨 그런 끔찍한 소리래?
45:26신술로기랑 기차 타고 부산까지 같이 간다고?
45:30몇 시간을?
45:31그럼, 혀미는 진짜 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:37그럼, 혀미는 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:50네, 장피디님.
45:52작가님, 어디세요?
45:54어떡하죠?
45:56저 일이 생겼어요.
45:57여동생이 갑자기 조상기가 있는데 집에 식구들이 없어서요.
46:01제가 같이 가야 될 것 같아요.
46:03어머, 어떡해요?
46:05그래서 신피디한테 부탁했거든요.
46:08신피디님이요?
46:09이거 봐.
46:11내가 불안한 게 있잖아.
46:13어, 바로 출발 안 됐는데 조금 늦을지도 모르겠어요.
46:18아니, 그럼 저 신피디님이랑 같이 가는 건가요?
46:24네, 일단 먼저 타실래요?
46:26신피디는 늦으면 다음 기차 타고 갈 수도 있어요.
46:30아, 네.
46:32네, 알겠습니다.
46:38아, 제발 늦게 와라, 제발 늦게 와.
46:42오지 마, 오지 마.
47:12고객 여러분 안녕하십니까?
47:15우리 열차는 부산역까지 가는 고정 열차입니다.
47:18저희 승무원들은 고객께서 편안히 여행할 수 있도록 정성을 향하겠습니다.
47:23난 진짜 신술로기하고 같이 갈 자신이 없어.
47:27그 침묵을 어떻게 견딜 거야?
47:29심지어 보기만 해도 짜증나는데.
47:35제발 늦게 오는 게 서로 좋지 않겠니?
47:37자, 다시 말해.
47:49출발하네.
48:03It's like a team, too!
48:11What kind of team do we need to do?
48:16It's like a team, too, too!
48:18I don't know.
48:22I don't know.
48:30Director!
48:54I'm going to take a look at the car.
48:58I'm going to take a look at the car.
49:00I'm going to take a look at the car.
49:03Ah, yes.
49:05Oh, yes.
49:08How did you go?
49:10Yes.
49:12I'm going to take a look at it.
49:15I'm going to take care of it.
49:23We're going to take care of it.
49:25I'll take care of it.
49:26I'll take care of it.
49:28I will take care of it.
49:31I'm going to take care of the new guy over the Department.
49:37You guys...
49:38It's never enough to pretend a lot!
49:40It's not a variable!
49:41Let's get you ready everyone!
49:43You can Celebrate yourself!
49:46Yes!
49:47You don't have allegiance to your eyes!
49:49You don't have any patience!
49:51You don't have an eye on me!
49:53You don't have the eye on me!
49:54You don't have a phone call!
49:56You don't have a phone call,
49:57you don't have an eye on you!
50:00Let's go!
50:02You can't do two hours!
50:05Don't do it!
50:06I'm going to go to Japan.
50:07If you go to Japan, there's our Power Insta.
50:11I'm going to go.
50:12Well done.
50:16I'm so tired.
50:17Sit down.
50:19I'm not.
50:20I'm going to go to the other side.
50:22So?
50:24I don't want to get a seat.
50:27Ah, yes.
50:27You're a bit late.
50:33Then I'll meet you.
50:36Yes.
50:50Well, this is good.
50:52Oh, it's so bad.
50:58Okay, let's go in a hurry.
51:00Let's go to Busan.
51:01Let's go to Busan.
51:04Wait a minute.
51:06Something strange.
51:07Shin P.D.
51:09I'm not alone.
51:11I don't want to go with Yumi.
51:13What?
51:14What?
51:19비어있는 자리가 너무 많다고.
51:22이상하지 않아?
51:26이렇게 빈 자리가 많은데 굳이 제일 먼 좌석을 샀다?
51:33진짜 일부러 떨어져 앉았어?
51:35아니, 그런 거라면 나 참을 수가 없는데?
51:39설마, 아니겠지?
51:41아니, 정말 그런 거면 너무 어이없는데?
51:45참고 있는 게 누군데, 지금?
51:57여보세요?
51:58네, 작가님.
51:59잘 가고 계시죠?
52:00네, 좀 전에 탔어요.
52:02장 PD가 일이 생겼다고.
52:04네, 그래서 신 PD님하고 가고 있어요.
52:07네, 들었습니다.
52:08저는 일 좀 보고 좀 이따가 내려가려고요.
52:11저녁 같이 하시죠.
52:13네.
52:16그...
52:17다름이 아니고...
52:19신 PD 말인데요.
52:22네.
52:24신 PD 지금 옆에 있나요?
52:25그럼 제가 나중에...
52:27아니에요.
52:27자리가 달라서요.
52:29떨어져 앉았어요.
52:31아...
52:32신 PD 말인데요.
52:35혹시...
52:36뭐야 또.
52:38그 시키 못 얘기인데 뜸을 들여.
52:40나 벌써 불안해.
52:43신 PD가 작가님 팀에 들어간 지도 며칠 안 됐고,
52:46그래서 여쭤보는 건데,
52:48괜찮으시다면 배정을 다시 해도 될까요?
52:54배정을 다시 하신다는 게,
52:57PD를 교체하신다는 말씀이세요?
53:01아...
53:04으응...
53:04네.
53:05뭐 작가님은 괜찮으시다면 교체를 해도 될까요?
53:22아...
53:23아...
53:23아...
53:23아...
53:24아...
53:25아...
53:25아...
53:26아...
53:27아...
53:27아...
53:27아...
53:27아...
53:27아...
53:27아...
53:29아...
53:30뭐...
53:31괜찮아요.
53:33아...
53:33괜찮으시겠어요?
53:34아...
53:35아쉽긴 하지만,
53:37어...
53:37같이 호흡을 맞춘 지도 얼마 안 돼서,
53:40크게 차질이 있지는 않을 것 같아요.
53:43아유...
53:44다행입니다.
53:45감사합니다.
53:45이해해주셔서.
53:46아니에요.
53:48그러면은 제가 일 잘하는 다른 PD 물색해보겠습니다.
53:51네.
53:51부산에서 뵙겠습니다.
53:53네네.
53:55네.
53:55이따 봬요.
54:01뭐야.
54:02일이 이렇게 해결이 되나?
54:04헤헤.
54:05타이밍 대박!
54:06짜친 소리 안 하고도 교체가 되다니!
54:09역시 참길 잘했어.
54:10참는 자에게 복이 오잖아.
54:12아...
54:13이젠 진짜 일 좀 할 수 있겠네.
54:15헤헤.
54:18뭐야?
54:19그...
54:20그럼...
54:21이 출장이 다 쟤랑 마지막인 거야?
54:26헉...
54:27어머나...
54:28갑자기 여행이 즐거워지네.
54:30허허허헤헤.
54:33아...
54:34하...
54:40헉...
54:41하...
54:41하...
54:41하...
54:42하...
54:42하...
54:42하...
54:43하...
54:43하...
54:45하...
54:46하...
54:47하...
54:48하...
55:01I think we are all the best.
55:03I'm sorry.
55:04I'm sorry.
55:05I'm sorry.
55:07I'm sorry.
55:08I'm sorry.
55:09I'm sorry.
55:09I'm sorry.
55:10I'm sorry.
55:18I'm sorry.
55:19마시면서 하세요.
55:21감사합니다.
55:28안대용 편집장님하고 통화했어요.
55:31아.
55:32뭐가 만나자마자 이별이네요.
55:36그렇죠.
55:37한 성식이라도 해야겠어요.
55:39아쉬워서 어떡해요?
55:40죄송합니다.
55:41신 피디님이 죄송할 거는.
55:44이해해주셔서 감사합니다.
55:51어.
55:53받으세요.
55:57네.
55:58여보세요?
56:00네.
56:01지금 출발했습니다.
56:04뭔가 쎄한데.
56:06쎄해.
56:08확인해보자.
56:21네.
56:22네, 작가님.
56:22네, 편집장님.
56:24어.
56:25여쭤볼 게 있는데요.
56:26왜 갑자기 교체하시는 거예요?
56:29네?
56:30혹시 신 피디가 요청을 한 게 아닌.
56:33아.
56:34신 피디한테 벌써 들으셨어요?
56:37기존의 프로젝트랑 같이 하는 게 힘들었는지 하나에 집중하고 싶다고 하네요.
56:43아.
56:45아.
56:46좀 벅찬나 봅니다.
56:50아.
56:52아.
56:56아.
57:04아.
57:06아.
57:24아.
57:27아.
57:29아.
57:29아.
57:30Oh, you're so close!
57:33You're so close!
57:34You're going to go!
57:35You're going to go!
57:37You're going to go!
57:38You're going to go!
57:52I'll go next to you.
57:58I'll go next to you.
58:01Talking about the information you'll do.
58:03What?
58:10You know, people will say something.
58:12You know, I've heard something about it.
58:13It's a good thing.
58:13I'm sorry, we already talked about it.
58:40I'm sorry, I'm sorry.
58:44So I'll be able to keep you in the middle of the night.
58:57Why are you talking about the city?
58:59You didn't want to die?
59:00Why?
59:03It's so cold.
59:04There's a town in the city!
59:07Did you die?
59:09Why?
59:10She's a filmmaker!
59:17You should go like this!
59:20I want to hear my heart!
Comments