Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
Segunda Chance Com Mafia Amante Filme Completo
▶ Second Chance With Mafia Lover Full Movie

Segunda Chance Com Mafia Amante Filme Completo. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:00A GATITATION
00:00:01Música
00:00:12A GATITATION
00:00:14Eu tenho você
00:00:16Eu estou Mengardando
00:00:17Ei... ok
00:00:20Vou sair desse meu pai
00:00:21Depois de sair para sempre
00:00:25Você está comigo
00:00:43Eu tenho você.
00:00:52Nadia, Nadia, Nadia.
00:00:54Parece que alguém está obsedindo.
00:00:58Nadia, a noite é a noite, ok?
00:01:01Eu vou descer de meu pai, e eu vou descer para o meu pai, e eu vou descer para sempre.
00:01:07Você está comendo comigo.
00:01:12Você vai se descer com meu filho.
00:01:18Você é o melhor que me aconteceu, eu prometo.
00:01:23Eu vou descer para sempre.
00:01:27Eu vou descer para você.
00:01:28Eu não estou aqui para você, você é só para me ajudar a fazer a minha decisão.
00:01:34A decisão?
00:01:35Eu amo você.
00:01:37E eu vou descer para você.
00:01:45Vamos ver o que você decide.
00:01:53Não, não, não, não, não, não.
00:02:19Nadia is a corpse tonight.
00:02:32Fine.
00:02:34Nadia, Nadia, Nadia.
00:02:38Nadia, I promise me, Sorenso!
00:02:41Come on, Nadia!
00:02:45Who are you?
00:02:46What are you doing in my house?
00:02:47I'm gonna call 911.
00:02:48I'm Renzo's father.
00:02:51You stay away from her.
00:02:56It's over.
00:02:57We're done.
00:02:59What?
00:02:59You're his cruel mafia father.
00:03:02That way you can live.
00:03:05So I'm Nadia, did I?
00:03:09No, he didn't.
00:03:11I know all about you and my son's little plan to escape in the lope.
00:03:17I can tell you I am here tonight to put an end to it.
00:03:20I just want the money, okay?
00:03:23You knew the pain that my father would put me through.
00:03:26You hurt me for a little money.
00:03:30Ten million isn't a little.
00:03:32I can do anything I want with that kind of money.
00:03:35I need a return.
00:03:36And you know what?
00:03:37I am going to marry him.
00:03:39But here for him, I'm here for you.
00:03:44You are going to break up with my son.
00:03:58Okay, deep breath.
00:03:59We are almost there.
00:04:00I can see the head.
00:04:02One more big push.
00:04:05Got it.
00:04:07It's a little girl.
00:04:08With my son.
00:04:11Like hell.
00:04:11I'm so sorry, miss.
00:04:14She has congenital leukemia.
00:04:17She'll need treatment her whole life.
00:04:21Persuasion?
00:04:21So?
00:04:25You monster!
00:04:27Did you do that to him?
00:04:29He's your son.
00:04:31No son of mine turns his back on the Moffett family.
00:04:35If he wants to leave, he will do so.
00:04:38Come body bag.
00:04:39You're not going to kill me.
00:04:41He's your only heir.
00:04:45I'm not here to bargain with you.
00:04:48You're just around to help me make my decision.
00:04:52Decision?
00:04:53If Renzo betrays me for you, then I will kill him.
00:04:58And I will simply choose your loyal heir to become the Moffett.
00:05:04But if he agrees to abandon you, I will spare him.
00:05:13Nadia, open up.
00:05:14It's me, Renzo.
00:05:16I promise that I'll come back for you.
00:05:17No one can ever keep us apart.
00:05:19Nadia!
00:05:22Let's see what you decide.
00:05:29Come on, Nadia.
00:05:30No one can ever keep us apart.
00:05:33Okay, Nadia, please!
00:05:38No, I can't.
00:05:39I can't.
00:05:39I can't do this.
00:05:41You have to choose your love.
00:05:45Okay, Nadia, please!
00:05:46Please!
00:05:48Or his life.
00:05:54Oh, my God!
00:05:56No, no, no, no, no!
00:05:57If you don't end it with me, I will make...
00:06:00Keep it quiet down here.
00:06:03Okay.
00:06:05Renzo, it is you.
00:06:07I'm so...
00:06:19I'm so...
00:06:20Fine.
00:06:22Fine, I will break up with...
00:06:32Go ahead.
00:06:38That way I can ensure the Vincente family will have the Reddy's lifelong protection.
00:06:44You want me to work for you for the rest of my life in exchange for the...
00:06:51Hey, I got it.
00:06:53I escaped.
00:06:54We can leave right now.
00:06:57Tonight.
00:06:58Go get your things.
00:06:59Come on.
00:07:00He's hurt.
00:07:05What is my father doing to you?
00:07:09You stay away from her.
00:07:14It's over.
00:07:15We're done.
00:07:17What?
00:07:19What are you saying?
00:07:21You actually agreed to the engagement?
00:07:23Oh, I'm so happy.
00:07:27He's engaged.
00:07:36This world, we're going to get married.
00:07:38You're going to...
00:07:39That way you can live.
00:07:41Tell him not, you know.
00:07:43Did I?
00:07:46No, he didn't.
00:07:48I called him here, okay?
00:07:50Because I know that we don't have a future.
00:07:54And if I ran away with you, we would be born on the run from him forever.
00:07:59So I decided to take his money, and I told him where you are.
00:08:06No, no, I don't believe that.
00:08:16Yeah, I, uh, I, uh, I spent the ten million, and I married a rich man, and he went bankrupt.
00:08:23So I dumped him.
00:08:25You really have no shame.
00:08:28Do you know how much I suffered after you left me?
00:08:33I still remember watching you walk.
00:08:36The pain that my father would put me through.
00:08:38You hurt me.
00:08:40For a little money.
00:08:42Ten million isn't a little.
00:08:44I can do anything I want with that kind of money.
00:08:47And you know what?
00:08:49I am going to marry him.
00:08:51And I am going to have a normal life in some European city.
00:08:54And I just want you to leave me alone.
00:08:58Sounds like you have it all planned out.
00:09:08You could leave.
00:09:12No.
00:09:14You're not going anywhere.
00:09:17I am going.
00:09:22I'm sorry, my cousin.
00:09:24I can't let you sacrifice yourself for me.
00:09:27I will take care of our child, and pray that you find happiness without me.
00:09:40Okay, deep breath.
00:09:41We are almost there.
00:09:42I can see the head.
00:09:44One more big push.
00:09:47God.
00:09:48Renzo, do you really hate me this much?
00:09:51Will you ever forgive me?
00:10:02Mommy, I missed you.
00:10:04I missed you, sweetie.
00:10:07How are you feeling?
00:10:11I'm so sorry, miss.
00:10:13She has congenital leukemia.
00:10:25Sir, you look handsome.
00:10:27Can you be my dad?
00:10:30I'm sorry, kid.
00:10:31I can't do that.
00:10:33That's my mom.
00:10:35She's beautiful.
00:10:37She works really hard because I'm sick.
00:10:39I want her to have somebody.
00:10:56Give me another chance, okay?
00:10:58I really need this class to graduate.
00:10:59If you actually cared, you wouldn't have missed so many classes.
00:11:04It's not my fault you can't graduate.
00:11:06Now, please leave my office.
00:11:09... expenses.
00:11:10It's all I can really afford right now, so...
00:11:13Look, I got a second job.
00:11:15And it pays more, so...
00:11:17Please take it.
00:11:19Hey.
00:11:21We're going to save your daughter.
00:11:22I promise.
00:11:24In the meantime, take care of yourself, Nadia.
00:11:27Get some rest.
00:11:31Riley?
00:11:34Look, honey, I thought I told you not to wander off.
00:11:37Sorry, Mommy.
00:11:38It's okay.
00:11:39Just don't do it again, okay?
00:11:42Sorry for being so sick and that you have to work extra hard.
00:11:46I just thought if only Daddy were here to help you out.
00:11:51Oh, sweetheart.
00:11:54If you're a father, you moved to another country.
00:11:57So it's...
00:12:00It's just you and me.
00:12:02I am so, so...
00:12:09Okay, I have to go to work.
00:12:17Do you mind taking her home after her treatment?
00:12:19Of course.
00:12:20Okay, perfect.
00:12:21Thank you.
00:12:22I love you, sweetie.
00:12:22I'll see you later, okay?
00:12:24Okay.
00:12:31Nadia, you're late.
00:12:32I know, I'm certain I don't have a choice.
00:12:34I need the money for my daughter.
00:12:40Ooh.
00:12:41Wow.
00:12:43It's a good take.
00:12:44Ooh.
00:12:45Here we go.
00:12:46I'm ready.
00:12:47Mm.
00:12:48Mm.
00:12:54There we go.
00:12:55I'm ready.
00:12:56Mm.
00:12:57Woo!
00:12:58Mm.
00:12:59There we go.
00:13:01Come here.
00:13:01That's what I'm talking about.
00:13:03Yeah, we got some baddies in here.
00:13:05Renzo, you pick first.
00:13:06You're all so juicier, and I don't know who to choose, man.
00:13:09Do I look like I need to buy my women?
00:13:13You go ahead.
00:13:14Have fun.
00:13:15I won't be joining.
00:13:17That's right.
00:13:17The boss is engaged to that.
00:13:19Vincente girl.
00:13:21Yeah!
00:13:22Oh!
00:13:23Yeah!
00:13:25Oh!
00:13:27Ooh.
00:13:29A little shy one?
00:13:32I'll take you.
00:13:34Come on, sweet cheeks.
00:13:35Let's go upstairs and have some fun.
00:13:38Look, I don't do that.
00:13:39I just serve the drinks.
00:13:40What?
00:13:42What do I pay your boss for?
00:13:47Renzo, tell him that I don't do that.
00:13:49Renzo, is she with you?
00:13:51If she is, I'll let her go.
00:13:54I don't know her.
00:13:57Time to play.
00:13:59I'm so fine.
00:14:00What?
00:14:01I don't know.
00:14:41Why can't I get my mind off her?
00:14:47If I work in somewhere like this, let's go.
00:15:00I'm so fine.
00:15:07No!
00:15:12No!
00:15:16No!
00:15:17No!
00:15:18Get off her! Right now!
00:15:24Nadia, olha pra mim. Você está bem?
00:15:30Renzo...
00:15:31Eu me lembro como você está fazendo.
00:15:33Eu amo você.
00:15:35Eu não sabia que a próxima vez eu me encontraria ele...
00:15:39Vai ser anos...
00:15:43Eu só quero ir.
00:15:45Take me home.
00:15:47Por que é tão difícil para mim dizer não a você?
00:15:56As coisas nunca mudam.
00:16:15Boa noite, Vincente.
00:16:21Eu me lembro.
00:16:25Eu me lembro.
00:16:31Eu me lembro.
00:16:38Eu me lembro.
00:16:40Eu me lembro.
00:16:52Eu me lembro.
00:16:53Eu me lembro.
00:17:06Eu me lembro.
00:17:08Eu me lembro.
00:17:14Eu me lembro.
00:17:20Eu me lembro.
00:17:27Eu me lembro.
00:17:29Eu me lembro.
00:17:29Eu me lembro.
00:17:42Eu me lembro.
00:17:43Eu me lembro.
00:17:44Eu me lembro.
00:17:47Eu me lembro.
00:17:48Eu me lembro.
00:17:50Eu me lembro.
00:17:51Eu me lembro.
00:17:52Eu me lembro.
00:17:53Eu me lembro.
00:17:54Eu me lembro.
00:18:05Eu me lembro.
00:18:16Eu me lembro.
00:18:18Eu me lembro.
00:18:19Eu me lembro.
00:18:20Eu me lembro.
00:18:21Eu não quero que você esteve.
00:18:31Você é o que me abandou e me deixou de morrer 5 anos atrás.
00:18:35Não se pretende que você me importa agora.
00:18:42Não só me matou,
00:18:43mas ela me matou.
00:18:45Não, não, não, não, não.
00:18:47Eu comecei com os bagulhos,
00:18:49porque você gostou.
00:18:52Eu nunca fiz.
00:18:55Não, não, não.
00:18:57Não, não, não.
00:18:57Desculpe.
00:18:58Não, não, não, não.
00:19:13Oi, Dr. Caleb.
00:19:14Tudo bem com Riley?
00:19:16Não se preocupe, Nadia.
00:19:17A sua filha está fazendo bem.
00:19:18Eu tenho ótima notícia.
00:19:20Nós encontramos uma donação para Riley's transplante.
00:19:22O que?
00:19:22Isso é incrível.
00:19:23Take care of yourself,
00:19:25e eu vou ter a minha office reach out to you com os detalhes.
00:19:27Claro, claro.
00:19:28Obrigada, obrigada, obrigada.
00:19:33Ransom, baby, é eu, Diana.
00:19:37Você?
00:19:39O que você está fazendo aqui?
00:19:43Para o vídeo anterior,
00:20:01eu vou te matar.
00:20:01Eu quero te matar.
00:20:03Eu vou te matar.
00:20:05Klaus, eu te vi, antes que Diana vzse você.
00:20:08Diana?
00:20:11Eu.
00:20:11Do you two know each other?
00:20:14I thought...
00:20:15Get rid of her from me.
00:20:16Why is she here?
00:20:18Do you have feelings for her?
00:20:25But it's not her.
00:20:28Renzo?
00:20:29I'll have my dad find your enemy and get rid of him.
00:20:32Just say the word.
00:20:33I can get my revenge myself.
00:20:44I can do this with your father.
00:20:48Keep it quiet down here.
00:20:51Okay.
00:20:53Renzo?
00:21:02I'm glad to see that you are alive as well.
00:21:08No.
00:21:12No!
00:21:13Let me go!
00:21:14No!
00:21:15Stop it!
00:21:16You're getting into the room like this is right.
00:21:19Let me go!
00:21:26Disturb their business meeting.
00:21:28Your father will punish you.
00:21:30Let me go!
00:21:33What the hell is going on here?
00:21:35Boss, it's not what it looks like.
00:21:37She came on me.
00:21:39Drag her to the Rose Garden.
00:21:41And call him Sia.
00:21:44Go deal with it.
00:21:45Dolphin in trouble.
00:21:51Diana really hurt her badly.
00:21:53Come on.
00:22:02Now that your father is gone,
00:22:04you're the new head of the Reddy family.
00:22:06Bitch myself.
00:22:24You're a maid.
00:22:26Not my wife.
00:22:27Don't act like you know me.
00:22:30Why?
00:22:31Renzo, you used to be so...
00:22:40No.
00:22:40Take this.
00:22:41No, you don't have to take care of me, okay?
00:22:44I don't want you to miss your test.
00:22:46I am not leaving your side.
00:22:51See?
00:22:53I even got myself a hot coffee.
00:22:55So I can stay awake all night.
00:22:57There's...
00:22:58I'm here, aren't I?
00:23:09Marry my daughter, Diana.
00:23:11That way I can ensure the Vincente family will have...
00:23:15Boss, I didn't mean to disturb you.
00:23:17Do you have anything else you want to say to me?
00:23:21Say you want to come back to me.
00:23:23For you, for the rest of my life, in exchange for the...
00:23:27And listen to every command that you give me.
00:23:31Is guilt...
00:23:32Really all you feel for me now?
00:23:35I think that I'm stupid.
00:23:38Reduce the swelling.
00:23:42I don't want people to think that I'm abusing my mates.
00:23:47Friends.
00:23:49Loyalty over everything.
00:23:51Do you really abandon your men like that?
00:23:59One woman.
00:24:01You'll be his wife.
00:24:02So you'll need to learn to turn a blind eye to these things.
00:24:05Well, you don't understand.
00:24:06I think he's in love with her and I want that bitch dead.
00:24:11Okay.
00:24:12I'll marry your daughter.
00:24:18Get out unless you want a beating.
00:24:33I hate you, Nadia.
00:24:35I'm gonna kill you myself.
00:24:42Come in.
00:24:51The Russians ambushed my men at our supply warehouse last night.
00:24:57I need your men to help me take back our territory.
00:25:00According to our agreement, you owe me this protection.
00:25:08Carefully and find it.
00:25:10Otherwise, don't come back.
00:25:18if it's not going to help you out.
00:25:24No!
00:25:26No!
00:25:32Hello?
00:25:34Renzo.
00:25:36Diana!
00:25:38Hello?
00:25:40Yeah.
00:25:42I'm here.
00:25:43I'll help you defend your territories.
00:25:46Eu vou sair com os meus homens agora.
00:25:53Eu tenho que ir para uma jornada de negócios.
00:26:02Obrigado.
00:26:17Você está atraindo a ela.
00:26:20Diana, você e eu estamos agora envolvidos.
00:26:29Finalmente, seu ass é minha.
00:26:33Diana.
00:26:35Renzo não está aqui e ele vai ficar para o próximo mês.
00:26:41Eu sei.
00:26:42Então, ele me pediu para olhar para o seu casa enquanto ele foi embora.
00:26:47Bem, ele não me disse sobre isso.
00:26:49Então, vá para.
00:26:51Eu estou tão feliz.
00:26:54Ele está envolvido.
00:26:56Eu tenho tempo para você.
00:26:58Por isso que eu estou aqui, como seu fiancê.
00:27:01Eu vou te ensinar e ensinar a você como limpar essa casa.
00:27:15Eu vou te ensinar.
00:27:17Eu vou te ensinar.
00:27:20Eu vou te ensinar.
00:27:24Eu vou te ensinar.
00:27:27Eu vou te ensinar.
00:27:30Eu vou te ensinar.
00:27:32É você, pedindo ajuda?
00:27:34Eu vou ter as suas mãos chopadas.
00:27:37Ficou casada?
00:27:38Você não even pediu.
00:27:40Como você sabe que eu quero casar?
00:27:42Vamos lá.
00:27:52Ok.
00:27:53Eu estou terminando.
00:27:59Sim.
00:28:02Will you marry me?
00:28:07Not until you get a ring.
00:28:08Look.
00:28:18And I will ask you again.
00:28:21And I will ask you a million times if I have to.
00:28:24I'm on my own.
00:28:26I really need to arrest you.
00:28:28Really?
00:28:30Hmm.
00:28:35With your bare hands.
00:28:38No.
00:28:39I'm done with your nonsense.
00:28:42If you don't want to,
00:28:44then I'm going to burn this little necklace of yours.
00:28:48Wait, that's my locket with my daughter's picture in it.
00:28:50Where did you get that?
00:28:52You took something from me.
00:28:57Renzo, if your father hadn't shown up,
00:29:00what are you done?
00:29:00You could pick up the pieces on your own.
00:29:02You little bitch.
00:29:03How dare you?
00:29:04Ah!
00:29:05What the hell is this?
00:29:12I knew they had a history.
00:29:13I knew it was and was the evilijing of me.
00:29:19That's the trick.
00:29:21That poem came to you.
00:29:21Oh, well,
00:29:29you could.
00:29:38Oh, well,
00:29:41Early, I was just helping you to teach her a lesson.
00:29:46Renzo, she's already your fiancé, okay?
00:29:48She has the right to discipline your maid.
00:29:53Who let them in?
00:29:55Boss?
00:29:56I had no choice.
00:29:58They pointed guns at me.
00:29:59Working for a family like the Vincentes.
00:30:05Understood?
00:30:06Yes.
00:30:07Yes.
00:30:16I'm going to give you one more chance.
00:30:21For your father's sake.
00:30:23But the next time that my men see you, they will be instructed to shoot you.
00:30:44Yeah.
00:30:45I spent the ten million and...
00:30:49Yeah.
00:30:50Oh, I'm fine.
00:30:56So I dumped him.
00:30:58You really have no shame.
00:31:01Do you know how much I suffered after you left me?
00:31:06I still remember watching you walk away from me before passing out on your doorstep.
00:31:12No.
00:31:20I saw the way your eyes lit around me.
00:31:24You touched me.
00:31:25Are you addressing me?
00:31:27Seduce me so we can be together again.
00:31:31And my father being shot by a rival gang while taking me to hospital.
00:31:35What?
00:32:02You disappeared.
00:32:04With your money.
00:32:07You never came to see me.
00:32:09I had no idea how much you suffered.
00:32:26She had a very severe panic attack.
00:32:30Seemed to be triggered by extreme emotional and physical stress.
00:32:34There's dehydration, low blood sugar, and even head trauma.
00:32:39It seems as though she hasn't slept for more than three days.
00:32:42And has suffered from bites, nail scratches, and even blunt force.
00:32:48I'm sorry.
00:32:50So this is what I have done to become a respected Mafia boss.
00:33:03If you hadn't had been...
00:33:06You promised.
00:33:07You promised to spare me this time.
00:33:10Please, I'm begging you.
00:33:11Let me come.
00:33:12Let me go.
00:33:14I want to...
00:33:15Father, where I was, none of this would have happened.
00:33:25Victor.
00:33:28Keep your daughter out of my way.
00:33:31If you want to own the agreement, I can protect you.
00:33:36But don't ever forget, I could just as easily take you down.
00:33:41Yes, Mr. Moretti.
00:33:49You useless bitch!
00:33:51What good is marrying him if you can't win him over?
00:33:55Sorry.
00:33:56Sorry, Dad.
00:33:57First day I went back there, and I know that you probably don't ever want to see me again.
00:34:01So I just...
00:34:20Nadia, you're okay.
00:34:23I leave.
00:34:27No.
00:34:29You're not going anywhere.
00:34:31I'm going to visit.
00:34:34I don't have a husband.
00:34:36But your daughter.
00:34:38I have a five-year-old, but...
00:34:41They never got married.
00:34:44Then who's the father?
00:34:50The pay for betraying me.
00:35:01I'm Renzo Moretti.
00:35:03Nadia's ex-boyfriend.
00:35:07You're Renzo.
00:35:08The man who's caused Riley and Nadia to suffer in all these years.
00:35:11Caleb.
00:35:11Caleb, can you just be nice to Renzo?
00:35:13He is my new boss.
00:35:15You work with this man?
00:35:17Nadia.
00:35:17You don't need to work for a man like that.
00:35:20I can help you find her somewhere else.
00:35:29Oh, you're hurting me.
00:35:32Ellie.
00:35:33She's in critical condition.
00:35:36What?
00:35:36Wait.
00:35:36What happened?
00:35:37What happened?
00:35:47Please let my daughter be okay.
00:35:51Don't punish my daughter for my own.
00:35:55Renzo, I thought I was only supposed to be your maid.
00:35:59You didn't know.
00:36:02Pleasing me is also one of the maid's duties in my house.
00:36:05I'm afraid you might.
00:36:11Tony, I need a favor.
00:36:13Find a bone marrow donor match for Nadia's daughter.
00:36:16Do it fast.
00:36:24What are you so afraid of?
00:36:26You want me to donate my bone marrow to save a child you had with some random stranger?
00:36:31No, she is not a random stranger.
00:36:33She is yours.
00:36:34She is our child, Renzo.
00:36:43What did you just say?
00:36:47I suggest you stop with a sad crying act.
00:36:51This is between me and her.
00:36:53Look, if you don't believe me, we can take a paternity test, okay?
00:36:57Fine.
00:36:59Let's do it.
00:37:00If not, I can make things a lot worse for you.
00:37:03That really is Renzo's child.
00:37:05I'm doomed.
00:37:06I have to do something.
00:37:14I have to let Nadia know about this right away.
00:37:17Hey.
00:37:18Nadia sent me down here for the paternity test result.
00:37:22Are they ready?
00:37:23Yeah.
00:37:23They're right here.
00:37:24Thanks so much for taking them up to her.
00:37:26Of course.
00:37:30What?
00:37:31What?
00:37:32What?
00:37:39Renzo, do you really hate me this much?
00:37:43Will you ever forgive me?
00:37:47She does look a lot like me.
00:37:50Could she really be my daughter?
00:37:55How long has she been like this?
00:37:58She was born with leukemia.
00:38:01So she's been in and out of the hospital.
00:38:05She really is my child.
00:38:08You should have told me sooner and her illness wouldn't have gone on for so long.
00:38:17Mommy, I missed you.
00:38:19I missed you, sweetie.
00:38:21Yeah.
00:38:28If you need test results, you're ready.
00:38:30The doctors say I'm doing better.
00:38:32Good.
00:38:37I'm not her father.
00:38:40What?
00:38:41Can I have a word with you?
00:38:43Sure.
00:38:44I'm coming.
00:39:12You are a sick woman.
00:39:15On this floor.
00:39:28Sir, you look handsome.
00:39:30Can you be my dad?
00:39:33I'm sorry, kid.
00:39:34I can't do that.
00:39:35I do not let you in.
00:39:37Please, I just...
00:39:38You work here, okay?
00:39:39No, you don't.
00:39:41Boss told us he fired you.
00:39:44Don't come any closer.
00:39:52Fine.
00:39:53If you won't let me in, then I will just wait until he comes out.
00:40:05I had your DNA and everyone else on the stat test just in case, and it's so odd, but you're
00:40:11the only match.
00:40:12Is there a possibility that she's your daughter?
00:40:21Is there a possibility that she's your daughter?
00:40:43I have to fight for it.
00:40:46I have to fight for it.
00:40:48I can't believe her.
00:40:57Okay.
00:40:58O que é isso?
00:41:28O que é isso?
00:41:58O que é isso?
00:41:59Eu tenho um trabalho de novo e isso mais mais, então...
00:42:02Por favor, eu tenho...
00:42:05Eu acredito você cinco anos atrás.
00:42:08Eu acredito você quando me disse que você me amou.
00:42:13Eu me abenço.
00:42:15Eu me abenço.
00:42:17Eu me abenço.
00:42:18Eu me abenço.
00:42:19E você me abençoe.
00:42:20No meio tempo...
00:42:22Take care of yourself, Nadia.
00:42:24Você não me abenço.
00:42:28Eu me abenço.
00:42:28Eu me abenço.
00:42:34Rile?
00:42:54Eu me abenço.
00:42:54Eu me abenço.
00:42:57Eu me abenço.
00:42:59Eu me abenço.
00:43:00Eu me abenço.
00:43:03Eu me abenço.
00:43:04Eu me abenço.
00:43:05Eu me abenço.
00:43:06Eu me abenço.
00:43:08Eu não quero ouvir...
00:43:09Eu me abenço.
00:43:10Eu me abenço.
00:43:11Eu me abenço.
00:43:16Você é um pai.
00:43:17Você mudou para outro país.
00:43:18Então...
00:43:21É apenas você e eu.
00:43:22Eu me abenço.
00:43:24Eu não posso te dizer a verdade.
00:43:26Não se desculpe, mãe.
00:43:28Eu prometo não me perguntar mais sobre ele.
00:43:31Não.
00:43:32Muito bem.
00:43:50Eu me abenço.
00:43:51Eu me abenço.
00:43:53Eu me abenço.
00:43:53Você não deveria estar aqui.
00:43:54Nadia, eu te disse.
00:43:55Eu não quero ver você de novo.
00:43:57Eu vou te dar ela depois de novo.
00:43:59Claro.
00:43:59Ok.
00:44:04Ok.
00:44:05Ok.
00:44:06Ok.
00:44:06Ok.
00:44:09Ok.
00:44:12Ok.
00:44:14Ok.
00:44:15Kê?
00:44:15Ele quer dizer que?
00:44:17Você me ajude que eu de um belo de mim.
00:44:18Ou eu portaria infinity a bom marissa?
00:44:26Eu não quero achar você até como rileiro.
00:44:29Ok.
00:44:30Vámonos.
00:44:31Eu tenho deimir a Palermo.
00:44:42Vamos lá.
00:44:45Se sua espécie deseja acompanhar você, ela é mais do que bem.
00:44:50Ela não é minha espécie.
00:44:54Vamos lá.
00:44:57Não me segui.
00:45:07Não é isso de Diana Vincente?
00:45:10O que ele está fazendo aqui?
00:45:22O que ele está fazendo aqui?
00:45:44Dr. Pearson?
00:45:45Pique first.
00:45:46Você é só suiça, e eu não sei o que você escolhe.
00:45:49Do eu look like I need to buy?
00:45:54Você está pronto para fazer isso, Rintel?
00:45:57Eu estou pronto.
00:45:59Agora, eu vou ter tempo para você.
00:46:01Eu vou ter cuidado.
00:46:18Então, se você está pronto para fazer isso, Rintel?
00:46:34Rintel?
00:46:35Rintel?
00:46:37Rintel?
00:46:42Rintel?
00:46:44Rintel?
00:46:48Rintel?
00:46:50Rintel?
00:46:50Rintel?
00:46:52Rintel?
00:46:53Rintel?
00:46:55Rintel?
00:47:00Rintel?
00:47:03Rintel?
00:47:13Rintel?
00:47:17Rintel?
00:47:19Rintel?
00:47:30Rintel?
00:47:31para cuidar de você, de agora.
00:47:33O que eu tenho que pagar o bus?
00:47:38Renzo, disseram ele.
00:47:40Você ainda ama ele, não você?
00:47:53Eu nunca paro de amar ele.
00:47:57Eu não sei ela.
00:48:00É hora de jogar.
00:48:02Porque eu sou...
00:48:11Nadia...
00:48:22Nadia, não seja louco.
00:48:24Ele nunca teria donado bone marrow.
00:48:28Para o Riley, se ele não me importava.
00:48:37Você lembra a promissão que fizemos?
00:48:46Oi.
00:48:51Mabee, o que aconteceu?
00:49:02Meu pai é um líder de mafias. Ele me pediu para entrar no negócio e eu não me desculpe.
00:49:11Eu não me desculpe.
00:49:12É difícil de ver você, meu Deus.
00:49:16E não me desculpe.
00:49:21Eu vou deixar meu pai porque...
00:49:23Já me desculpe.
00:49:26E eu vou deixar meu lado.
00:49:32Eu vou deixar meu lado.
00:49:35Eu vou deixar meu lado.
00:49:36E eu não vou deixar seu lado.
00:49:41Não vou deixar seu lado.
00:49:44Deixar.
00:49:56Miss Nadia?
00:49:58Could you possibly just wait outside? I've got to run some tests.
00:50:02Oh, sure.
00:50:15Hey, you're awake. How are you feeling?
00:50:18Where am I?
00:50:20Easy, now.
00:50:23I'm your baby.
00:50:26Nadisha, remember? I gave you the paternity test. It confirmed that Riley's your daughter.
00:50:38Well, I did that test myself and gave the results directly to your aide. I know for a fact that
00:50:45she's your daughter.
00:50:46My aide.
00:50:53She's been oddly in a rush to get the results from me. I'll go get the security footage right away.
00:51:02Get off her! Right now!
00:51:13I have to go and see her.
00:51:36I'm doing better.
00:51:39You're lying. My mom says my dad's in another country.
00:51:54I've decided to tell Renzo the truth. So thank you for convincing me to hold on my heart.
00:52:05I'm always here for you. You know that?
00:52:08Yeah.
00:52:22Renzo, there you are. You're awake.
00:52:24Why did you tell Riley that her bust me?
00:52:27Take him to the docks. Feed him to the sharks.
00:52:29What? Wait, wait. Mr. Morelli.
00:52:31Hey, hey, please. Please. This is a little extreme, huh?
00:52:35Hey, I don't know.
00:52:38Nadia.
00:52:40I just want to go.
00:52:42Take me home.
00:52:44Why is it so hard for me to say no to you?
00:52:55I've already arraigned that I have felt you're going to feel it for the rest of your life.
00:53:12I can't feel it. I can't feel it. I can't feel it. I can't feel it. Help me.
00:53:26Let us through. I'm Riley's attending physician. I'm afraid I can't do that.
00:53:30Boss has already taken you off her case and signed another doctor.
00:53:35Things never change.
00:53:38Come on.
00:53:46He's suing me for custody. I'm going to lose everything.
00:53:58I didn't even get a chance to say anything.
00:54:00I'm so sorry. I'm so sorry, Nadia.
00:54:09Hey, we'll figure this out. I promise.
00:54:23A room needs to be ready.
00:54:26I want the best children's furniture you can find.
00:54:28And then fill it with toys. Spare no expense.
00:54:32Yes, boss.
00:54:37Boss, we checked the cameras.
00:54:39And you were right.
00:54:40Diana was the...
00:54:42Who is?
00:54:44My partnership with Vincentes.
00:54:58That feels nice.
00:55:07It's you who was my daughter in apology.
00:55:11You must get rid of your bastard before you marry her.
00:55:16Marry her.
00:55:17You must be crazy to think that I still want to do business with you.
00:55:23We had a deal.
00:55:25I gave your men back.
00:55:26If you break the bargain, I'll kill them all.
00:55:29And you too.
00:55:37Goodbye, Renzo Moretti.
00:55:41I'll kill them all.
00:55:54Goodbye, Renzo Moretti.
00:56:01Mom, you broke the...
00:56:03Do as he says!
00:56:11So sorry, sweetheart.
00:56:13That's not daddy.
00:56:14But mommy's really, really tired.
00:56:16Can you take yourself to sleep and teddy bear too?
00:56:19Okay.
00:56:20I'll go to...
00:56:21What about me?
00:56:21We can still get married.
00:56:23I'll eat out of this house.
00:56:24And...
00:56:25Forget about my dad.
00:56:28I will never...
00:56:30I love you.
00:56:36Nadia, you had a kid with another man?
00:56:46I'm sorry.
00:56:48Forgive me.
00:56:50Why should I?
00:56:56I'm sorry.
00:56:58I'm sorry.
00:56:58I'm sorry.
00:57:05Start a new family.
00:57:07It's never going to happen.
00:57:09At least I do a better job than you.
00:57:31O que você está falando?
00:57:33Você tem sido juntos por tantos anos.
00:57:37Você não sabe ela mesmo?
00:57:44Não importa o que ela teve, não importa o que ela teve, não importa o que ela teve, não importa
00:57:46o que ela teve,
00:57:52O que ela não podia mudar.
00:57:54Você e ela.
00:57:55Não há nada entre mim e Nadia.
00:57:59Três de novo.
00:58:02A true love to return.
00:58:11A cruel, heartless woman.
00:58:19Renzo, do you hate?
00:58:21O que o homem que ela fez com?
00:58:23Ela não tomou o dinheiro.
00:58:25Não havia nenhum homem.
00:58:29Nadia.
00:58:30Nadia...
00:58:31Você causou nada mais dor.
00:58:35E ainda que eu...
00:58:43Quintena...
00:58:44Seus as palavras.
00:58:49Você tem.
00:58:50Seus as palavras.
00:58:52Mas não se sentirem.
00:58:57Seus as palavras daqui.
00:59:00Seus as palavras.
00:59:01O cara de vida.
00:59:02Seus as palavras.
00:59:04Tia irmãs a escolha.
00:59:05Tia irmãs a escolha e a dar.
00:59:15No! Where is Riley?
00:59:19I gave her some sleeping pills
00:59:21But don't you worry
00:59:29I will make you suffer
00:59:33Just like the way you meet me
00:59:38Let her go
00:59:41If your men come any closer
00:59:44I'll smash the throat
00:59:50Hurry up and eat so I can take you back to the hospital
00:59:52Mommy has to go to work
00:59:54Do I have to go to the hospital again?
00:59:57My dad, go ahead
00:59:59Go ahead and shoot him
01:00:01Diana, I'm your father
01:00:06Don't you
01:00:08Don't you beg me from racing now
01:00:09You would have killed me
01:00:11I would have given you any more power
01:00:13You're a muster
01:00:14Caleb said that after your transplant
01:00:16You'll be able to stay home more often, okay?
01:00:19Okay, now hurry up and eat
01:00:21Mommy, where are we?
01:00:28Come here, baby
01:00:29Come here
01:00:30Come here
01:00:51I got a bagel from your favorite spot in Blackburn
01:00:53Coffee
01:00:54Just how you like it
01:00:56I'm sorry daddy's late
01:00:59Everything's gonna be okay
01:01:05I'm so sorry
01:01:09You're a maid
01:01:11Not my wife
01:01:13Don't act like you know me
01:01:14I'm so sorry Baldwin
01:01:15That I never could put you through
01:01:19I love you, Nadia
01:01:22I've never stopped
01:01:23I didn't want you to starve
01:01:28Mommy and Daddy are back together
01:01:32Wait, I thought you said that I wasn't your daddy
01:01:35What made you decide that I was?
01:01:37I've always known who you were
01:01:39Mommy has a photo of you
01:01:43She cries every time she sees your photo
01:01:46So I thought you were a bad dad
01:01:48That's why I pretended not to know you
01:01:53I walked
01:01:53Abandoned me and left me to die five years ago
01:01:56Do not pretend like you care about me now
01:02:03Not only did she betray me
01:02:05She has a daughter and is someone else
01:02:08Why should
Comentários

Recomendado