- 9 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E01 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:48I don't think you're wrong with the other people, but this is not the case.
00:02:49Yeah.
00:02:57Sorry about that!
00:03:00What's wrong?
00:03:01He's a doctor of Kang Hyoing.
00:03:36I'm sorry.
00:03:47It's okay.
00:03:48You can go.
00:03:49Yes?
00:03:52It's a time to take 5 minutes.
00:03:59You can take 5 minutes.
00:03:59If you're a person, you don't have enough time to take a job.
00:04:02You can go.
00:04:04Come on, let's go.
00:04:06What, there may be a lot of things.
00:04:09Why did you get to it?
00:04:13I'm not going to get to it.
00:04:17I just got to feel this way.
00:04:22I feel like I'm not going to be there.
00:04:24I guess it's a good job.
00:04:25I think it's a good job.
00:04:27So, I'm going to do this for you.
00:04:29I think it's a good job.
00:04:29I'll have to go again.
00:04:33I'll be there.
00:04:36We'll have to go on the other side.
00:04:44I'll be there.
00:04:46It's okay.
00:04:47I'm going to go.
00:04:51I'm going to go.
00:04:52I'm going to go.
00:05:02Kim Chisong, Yung-Ju, Hwang-Gun-Song,
00:05:05We can get a job.
00:05:06Thank you for joining us.
00:05:08Please, take a look at the bathroom.
00:05:14Please, take a look at the bathroom.
00:05:30Please, take a look at the bathroom.
00:05:31The new person is who is who is your friend?
00:05:33Who was that?
00:05:34That was a member of the high school.
00:05:37It was a good one for theàngvi.
00:05:38She was a good guy.
00:05:43She was a good guy.
00:05:49But if tú is a good guy, she must be the best.
00:06:02."
00:06:03."
00:06:03."
00:06:04."
00:06:10I'm not sure if you're a kid, but I'm not sure if you're a kid.
00:06:14I'm not sure if you're a kid.
00:06:15I'm not sure if you're a kid.
00:06:22But this is a way to get rid of the kids.
00:06:25But it's a way to get rid of the kids.
00:06:28There is no reason behind me, Mr. Hengi.
00:06:29Ja, he's a realtor.
00:06:34He's a realtor.
00:06:37He's a realtor that leaves me the money.
00:06:42He's a realtor.
00:06:44He's a realtor.
00:06:46He's a realtor.
00:06:52I'd love you to ask your questions, what are your questions?
00:06:53I'm sorry.
00:06:54My parents.
00:06:55I'm sorry for the reason I spoke to my king before.
00:06:58He's so surprised that my family has taken an acupuncture of rape.
00:07:01So, the first time I've had my own skin, I'm going to take it in a minute.
00:07:06The test is that I have been a student who has been a job of three years.
00:07:16Why?
00:07:19That's right, that's right.
00:07:21I think that's a bad thing.
00:07:24That's right.
00:07:26I can't wait for you to come to come here, right?
00:07:28Yes.
00:07:31I'm going to do it.
00:07:31I'm going to do it.
00:07:34I'm going to do it.
00:07:36I'm going to do it.
00:07:38I'm going to do it.
00:07:41But we have three people.
00:07:46We've got four people to do it.
00:07:50Yes.
00:07:52If you're going to do it, go ahead.
00:07:56Okay.
00:07:59Okay, let's get started.
00:08:05Let's start asking well.
00:08:05I'm going to ask you.
00:08:07I was going to ask you.
00:08:10I'm going to ask you.
00:08:11To the victim, I will make you the same question.
00:08:14It's a very good way to getigo.
00:08:18Yeah.
00:08:19Otherwise, I would think he would think he would be the case in a case of this.
00:08:22What is the case to the case?
00:08:27The case of his sole son is a case of one.
00:08:29So you can do this.
00:08:30The case of his sole son is a case of one.
00:08:32However, he has a case of one a case of one.
00:08:32So it seems to be a case for the case of two.
00:08:45It'll be like this.
00:08:45It'll be like this.
00:08:49It'll be like this.
00:08:56It's different.
00:08:57You're like this.
00:08:59You think it's different?
00:09:00Why do you think that's it?
00:09:02You're not sure what you think is.
00:09:05I don't think that's it.
00:09:06It's a reason why it's not like this.
00:09:09It's just a thing?
00:09:11주는 건데갈 từ, ain'ts的一个?
00:09:12일반 상식과 법적 논리는 다르다고 생각합니다.
00:09:17계속해 보세요.
00:09:19법이 신체의 일부를 소유권의 대상으로 인정한다면
00:09:23그런 신체의 일부를 임의로 처분하거나 매매할 권리도 있어야 합니다.
00:09:28즉 법적으로 자살할 권리도 장기를 매매할 권리도 인정돼야 하죠.
00:09:33하지만 법은 신체의 일부나 생명에 대해 이런 권리를 인정하지 않습니다.
00:09:38So, the reason why the law is a law is a law.
00:09:41If you want, you will find another law.
00:09:48Now, I'm going to ask you a question.
00:09:51There are 100 people of the car on the road.
00:09:54But the car is in front of the car.
00:10:00The car is turning off the car.
00:10:01I'm going to change the switch to the car.
00:10:06But if I didn't change the switch, I'm going to fall.
00:10:12The switch is changing the switch to the car.
00:10:16The switch is going to change the switch.
00:10:19But the switch is going to change the switch.
00:10:26So is it going to be a murder?
00:10:32That's not a murder.
00:10:34That's not a crime.
00:10:35I'm going to fall in the middle of the car.
00:10:39I can't believe it.
00:10:40It's a crime.
00:10:40It's a crime.
00:10:42Why is it a crime?
00:10:44It's a crime.
00:10:45It's a crime.
00:10:46It's a crime.
00:10:48It's a crime.
00:10:49It's a crime.
00:10:49It's a crime.
00:10:51It's a crime.
00:10:54It's a crime.
00:10:57It's a crime.
00:10:59It's a crime.
00:11:02It's a crime.
00:11:07It's a crime.
00:11:18Jehoi's is going to affect the crime.
00:11:33The law is not perfect.
00:11:36The law is not perfect.
00:11:37The law is always the same.
00:11:39The law is always the same.
00:11:40The law is always the same.
00:11:56How do you feel?
00:11:58The law is always the same.
00:12:03How do you feel?
00:12:08Oh, I'm wrong.
00:12:10Why?
00:12:11I'm late.
00:12:12I'm late.
00:12:13I'm late.
00:12:13I'm late.
00:12:14I'm late.
00:12:14I'm late.
00:12:15I'm late.
00:12:16I'm late.
00:12:17I'm late.
00:12:19I'm late.
00:12:21I'm late.
00:12:26I'm late.
00:12:30I'm late.
00:12:32I'm late.activated
00:12:56my suspect named you. So...
00:12:58Yuling!
00:12:59Oh, that's it!
00:13:01Oh, that's it?
00:13:02That's it?
00:13:03Oh, that's it!
00:13:05Yuling!
00:13:06Yuling!
00:13:42Yuling!
00:13:44Uh, 강민!
00:13:46너, 여기 왜 있어?
00:13:48리헨스에 있어 되는 거 아니야?
00:13:49그렇게 됐다.
00:13:50네?
00:13:51너 사고 쳤지?
00:13:54어찌 됐건
00:13:55I'm going to go to the next year, and then the next year, the next year.
00:14:02I'm going to go to the next year.
00:14:03Then, when we start the U.S. Department of the University of New York,
00:14:08we'll start to start in the next year.
00:14:10Then, we'll come to the next year.
00:14:12Yes.
00:14:43떨려?
00:14:44응.
00:14:45겁네.
00:14:48설마 올해도 일지망이 빵명은 아니겠지?
00:14:52아, 설마.
00:14:57윤석훈 변호사님은 뭐래?
00:14:59여전히 올 놈은 온다지.
00:15:01이따 말이라도 좀 예쁘게 하셨으면 좋겠다.
00:15:04맘에 드는 사람은 있어?
00:15:05저기, 저 친구.
00:15:10강효민 서울대 로스쿨 수석.
00:15:14저는 잘 부탁드린다는 말은 하지 않겠습니다.
00:15:18제 노력으로, 실력으로 제 가치를 증명해 보이겠습니다.
00:15:22최호연입니다.
00:15:24열심히 하겠습니다.
00:15:32안녕하십니까?
00:15:33서울대 로스쿨 졸업생 14회 변호사 강효민입니다.
00:15:36대한민국 정의를 위해 빈틈이 없는 변호사가 되도록 선배님들께 많이 배우겠습니다.
00:15:43감사합니다.
00:15:48저 친구가 강효인입니다.
00:15:50저 친구 우리 군용팀에서 찜했어요.
00:15:54찜하면 뭐해요, 어차피 저 친구.
00:15:56일지망이 우리 기업팀일 건데.
00:15:58뭐지, 그 자신감은?
00:16:00자, 그럼 이제부터 각 팀장님의 팀 소개가 있겠습니다.
00:16:04팀 소개 이후 신입 변호사들의 팀 지망 선택이 있을 겁니다.
00:16:08지망이 티어보다 많을 경우 팀 배치는 HR 커미티의 결정으로 이루어지겠습니다.
00:16:13팀장님들께서는 단상으로 올라와 주시겠습니까?
00:16:29우리 기업 법무팀은 명실공예 대한민국 최고의 M&A팀 변호사들로 구성돼 있습니다.
00:16:37저희 팀은 로펌은 사람이다 라는 믿음으로 신입들이 빛을 발할 수 있도록 모든 지원을 다 하고 있으며 그중에서도 특히.
00:16:46우리 공정거래팀.
00:16:47매출 터지면 대박으로 터지는 거 아시죠?
00:16:50해서 우리 신입이 성과급 제일 높을 겁니다.
00:16:55성과급이 많으면 뭐합니까?
00:16:58워라벨이 중요하지.
00:16:59돈 많이 벌면 뭐해요?
00:17:00돈 쓸 시간이 없는데.
00:17:02우리 금융팀은 워라벨이 좋기로 아주 유명한 팀입니다.
00:17:06네, 안녕하세요.
00:17:08송무팀 팀장 윤석훈 파트너 변호사입니다.
00:17:15송무팀은 워라벨.
00:17:16제발, 제발, 제발.
00:17:18제발, 제발.
00:17:19챙길 여유 없습니다.
00:17:231년차가 들어오면 기본이 아침 출근, 새벽 퇴근입니다.
00:17:27물론 주어진 일만 잘하면 칼퇴 가능하겠죠?
00:17:32근데 1년차가 그런 게 가능할까요?
00:17:33삽질할 시간 필요하잖아요.
00:17:36음, 성과급?
00:17:38글쎄요.
00:17:391년차가 뭘 할 줄 알겠습니까?
00:17:42처음에는 다들 똥 오줌 못 가리지.
00:17:47올해도 송무팀 지원자 방명 확정.
00:17:50인간.
00:17:57네, Q&A 시간 갖도록 하겠습니다.
00:18:01네?
00:18:07네, 대기업 인하우스 변호사는 유형 근무제도 있고 복리후생도 좋습니다.
00:18:12이제는 로펌과 연봉 차이도 크지 않고요.
00:18:16뭐, 설사 차이가 있어도 삶의 질이 더 중요하다고 생각합니다.
00:18:19각 팀의 유형 근무제나 복리후생에 대해 구체적으로 설명해 주시겠습니까?
00:18:24요즘 되게 경조사 되게 부담 많으시잖아요, 그죠?
00:18:29어, 저희 팀은 팀 자체적으로 각종 경조사 지원해 주고 있습니다.
00:18:34아시다시피 윤림에서는 변호사 5, 6년 차에 해외 유학을 보내주는데 뭐 다 보내주지 못하고 잘 나가는 어소들만 보내줍니다.
00:18:43근데 우리 공정거래팀 한 명의 낙오자 없이 다 갔습니다, 해외 유학.
00:18:49왜? 매출 좋으니까.
00:18:51네, 우리 금융팀은 주 1회 자율 재택근무제를 도입하였습니다.
00:18:56송무팀은 뭐 없으신가요?
00:19:04없습니다.
00:19:07시간 개념 없는 사람 지원하지 말아주세요.
00:19:11그리고 하나 더.
00:19:14관련 질문 없는 거 보니 아직 고용계약서 꼼꼼히 안 받나 본데 여기 있는 인원 모두가 소속 변호사로 확정되는 거 아닙니다.
00:19:21수습 기간 후 평가를 통해 확정된 소속 변호사는 여기서 딱 절반.
00:19:27그 뜻은 수습 기간이 끝나면 둘 중 하나는 아웃.
00:19:35그 소문이 사실이었네.
00:19:38한 방에 몰아넣고 서바입한다는 게.
00:19:40다들 그렇게 한대.
00:19:42너 어떡하냐 받아들여야지.
00:19:44변호사 3만 명 시대에.
00:19:47근데 너 일찍 어디야?
00:19:49단척 안 정했는데 뭐가 됐던 송무팀은 아니야.
00:19:53나도, 나도.
00:20:05신입 변호사들은 각자의 1지망팀 앞에 서주시길 바랍니다.
00:20:11네.
00:20:20각 팀의 티오가 4명인 점 참고 부탁드립니다.
00:20:25고맙습니다.
00:20:35고맙습니다.
00:20:42고맙습니다.
00:20:45고맙습니다.
00:20:49고맙습니다.
00:21:02Go ahead.
00:21:44Hey, hey, hey.
00:21:46What's wrong?
00:21:48So many people get справche niin?
00:21:52Why?
00:21:53Whoa, why?
00:21:53No, you don't have any.
00:21:56No, you don't already...
00:21:58You've Reason.
00:21:59Common.
00:22:00Right.
00:22:01Your' recess is one.
00:22:02What happened?
00:22:03If one sees his caption to.
00:22:05Because what happened?
00:22:07What?
00:22:07There is an español cuter and the issue on these.
00:22:11I saw it.
00:22:11And a lot.
00:22:12You know, I would be like to be a good guy.
00:22:14No way.
00:22:15I'm not going to do it.
00:22:18I can't count on him anymore.
00:22:19I'm not going to do it, but it's a good guy right now.
00:22:21It's a matter of time.
00:22:23It's a matter of time.
00:22:23He's going to have to get into the video, but it's a matter of time.
00:22:27He's going to have to deal with him.
00:22:31He's going to have a job in this interview, but he's going to have a job.
00:22:34He's going to have to get a job in this interview.
00:22:43I'm sorry.
00:22:44I'm sorry.
00:22:45I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55I'm sorry.
00:22:57You're not alone.
00:22:58No, I'm sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:08I'm sorry.
00:23:09아까 나한테 했던 얘기 한번 해 보세요.
00:23:12아, 저는 변호사 재미있으려고 합니다.
00:23:20아니지 않아, 지금.
00:23:22아, 저는 꼭 송무팀에서 일하고 싶습니다.
00:23:26그래, 그거.
00:23:27아, 왜 좋은 팀들 다 마다하고 기업 송무도 아니고 개인 송무팀에 들어오려는 어떤 멋진 이유가 있을까요?
00:23:39사람들은 여러 다른 색의 사랑을 해요.
00:23:42이성애, 동성애, 모성애, 구성애, 치사랑, 형제애, 오정, 동료애, 인류애, 자기애.
00:23:49그리고 그 사랑으로 상처도 받죠.
00:23:51그리고 그 상처가 그게 다라면 소송을 생각해요.
00:23:54그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법이 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜줄 거라고 생각하죠.
00:24:01저는 그런 사람들을 대변하는 일을 하고 싶어요.
00:24:06재미있으니까.
00:24:08네.
00:24:15된 건가요?
00:24:16왜 말씀이 없으시지?
00:24:17뭐, 된 거라고 봐야지.
00:24:19원래 말이 없어.
00:24:20사담, 잡담, 여담, 사족.
00:24:22일졸 없는 분이셔.
00:24:23그래 보여요.
00:24:25사람이 생긴 것부터가 군도도를 먹잖아.
00:24:27그리고 엄청 깔끔한가 봐요.
00:24:31남자한테서 그런 향이 나나?
00:24:33그건 아닌 것 같고.
00:24:35깔끔하지.
00:24:36성격이랑 외모만 깔끔한 줄 알아?
00:24:38너 우리 율림의 전설의 옷소 들어본 적 있어?
00:24:43아니야.
00:24:45율림 1년 차가 아침 9시 출근, 저녁 6시 퇴근.
00:24:48단 1초도 일찍 안 하고 1초도 늦게 안 가.
00:24:50근데 업무는 완벽하게 다 끝내.
00:24:52에이.
00:24:53거짓말.
00:24:54그런 옷소가 어디 있어요?
00:24:55진짜로.
00:24:56그래서 한 파트너매 원사가 약이 올라서 소장 첨부자가 이만큼 줬대.
00:24:59이틀 꼬박 세워야 읽을 분량이었는데 그날도 6시 갈 때라더래.
00:25:03그래서 야 너 소장 다 썼냐?
00:25:05하니까 네 이메일로 보냈습니다.
00:25:07하고 퇴근을 해서 이 파트너매 원사가 바로 이메일을 확인해 보니까.
00:25:11확인해 보니까?
00:25:13군더더기 하나 없이 간결하게 핵심만 담겨있더라는 거야.
00:25:16그 서면이 아직도 모범 서면으로 회람되고 있지.
00:25:21대단하다.
00:25:22그 사람이 바로?
00:25:24윤석훈?
00:25:25빙고.
00:25:41자, 우리 송무팀에 신입으로 오게 된 걸 환영한다.
00:25:46이 중에는 우리 송무팀에 1지망으로 선택해 온 사람도 있고 2지망으로 선택해 온 사람.
00:25:54인사과 결정으로 뭐 어쩔 수 없이 오게 된 사람도 있지만.
00:25:59그 제가 사실 송무팀을 1지망으로 하려 했지.
00:26:01나 그렇게 쪼잔한 사람 아니에요.
00:26:04어떻게 오게 된 게 뭐 시중한디.
00:26:06뭐 시중하냐고.
00:26:07아, 그렇습니까?
00:26:09그럼, 그럼.
00:26:10자, 이것이 그대들의 첫 번째 업무다.
00:26:154개의 파일 중 2개는 주주총의 절차 관련 자문권인데 내일 그냥 주총 가서 에어컨 바람 시원하게 맞으면서 앉아 있다 오면 돼.
00:26:23또 다른 2개의 파일은 저기 시골 공사 현장 실사건인데 중간에 도로가 끊겨서 현장까지 걸어 들어가야 한다.
00:26:33여기 이 파일들 들고.
00:26:37자, 그럼 대망의 업무 분장을 하도록 할게요.
00:26:41강효민 변호사.
00:26:43네.
00:26:44강동 도시가스 주총 절차 자문권.
00:26:47배차 신청해서 다녀와.
00:26:49배차 신청하면 기사님이 운전해 주시는 회장님 차가 나올 거야.
00:26:53편안하게 다녀와.
00:26:55네.
00:26:56그리고 지국현 변호사.
00:26:58네, 중속.
00:26:59미안, 이름 잘못 불렀다.
00:27:01오상철 변호사.
00:27:02네.
00:27:03우리 팀을 2순위로 지망했던 우리 오상철 변호사.
00:27:06아, 네, 그렇습니다.
00:27:07근데 실은 저도 1지망을 지원을 하려.
00:27:09태평양 도시가스 주총 절차 자문권.
00:27:12감사합니다.
00:27:13대신 오 변호사는 대중교통 이용하도록.
00:27:16네.
00:27:17그리고 지국현 최우현 변호사는 현장 실사 당첨.
00:27:24왜 안 받아?
00:27:26표정들이 왜 그래?
00:27:28이 파일 안에 지지사항이 상세히 적혀 있으니까 숙지하고.
00:27:33네.
00:27:34자, 그럼 이제 인사 놀러 가시죠.
00:27:36네.
00:27:41네.
00:27:45하...
00:27:46지 중원디라고.
00:27:48좋겠다, 강유민.
00:27:50나의 로스쿨 동기이자 입사 동기인 강유민아.
00:27:54왜 지국현아.
00:27:55넌 늘 어려운 업무를 해내는 성취감으로 큰 행복을 느끼는 아이잖아.
00:27:59그래서 말인데, 그, 우리 업무를 바꿔보지 않으련?
00:28:04아니?
00:28:06그럴 생각 없는데?
00:28:08어...
00:28:09그렇지?
00:28:10어...
00:28:11아무래도 그렇겠지.
00:28:12하...
00:28:13차가워.
00:28:19하...
00:28:30네.
00:28:31부문장님, 신입들 인사드리러 왔습니다.
00:28:35어, 어.
00:28:35그래, 그래.
00:28:40송무팀 부문장님이신 김율성 변호사님이세요.
00:28:44안녕하십니까?
00:28:47앉아, 앉아.
00:28:52야, 이게, 이, 이 난초 말이야.
00:28:55한병철 전 법무부 장관이 나한테 준 건데 이게 보통 난초는 8년을 살거든?
00:29:01근데 이 아이는 벌써 8년이 넘은데도 아주 건강해 보이지.
00:29:05누가 키우느냐에 따라 이게 수명이 달라지기도 하지.
00:29:10그, 자네들 그, 율님의 영어 명칭이 뭔지 아나?
00:29:14네.
00:29:15신 코엔 김입니다.
00:29:17그, 신 코엔 김의 김이 누굴까?
00:29:20바로 여기 계신 김율성 변호사님이십니다.
00:29:23그렇지.
00:29:25네임드 파트너가 부문장으로 있는 팀에 왔다는 건 이 아이처럼 운이 좋다는 얘기지.
00:29:31그, 좋은 팀으로 왔으니 그, 열심히 하고.
00:29:33네?
00:29:34그, 사실 내가 그, 그 대통령이랑 그, 어렸을 때 같은 수영장 다녔어.
00:29:45아이쿠, 그냥 뭐, 그냥 그렇다고.
00:29:51아, 뭐야.
00:29:53아, 또 내가.
00:29:55변호사님, 서면 아직 안 나갔던데요?
00:29:57아, 그거 지금 보내려고 했죠.
00:29:59야, 그거 다 가라.
00:30:05아니, 급하다고 하셔서 밤새워 작업해드렸더니 왜 아직도 쟁여두고 계세요?
00:30:10네 나이에 밤새우는 게 쉬운지 아세요?
00:30:12아, 알았어.
00:30:13왜 자꾸 딸이 얘기를 해.
00:30:14아니, 저 여려한 외모에 장군님 아우라 풍기는 저분인데.
00:30:18파트너 변호사인가요?
00:30:20어서 변호사, 나랑 덩기.
00:30:21네?
00:30:22덩기지만 나이는 나보다 열 살 많지.
00:30:24와, 최강 동안이다.
00:30:25그치?
00:30:26네.
00:30:27아, 근데 아직 어서예요?
00:30:28응, 늦각이야.
00:30:29마흔 앞두고 변호사 됐거든.
00:30:31모든 로펌에는 표면적 계층과 실질적 계층이 따로 있어.
00:30:35우리 송무팀, 표면상 부문장은 김율성 변호사님이지만 실세는 윤석훈과 허민정이야.
00:30:40윤 변호사님이야 실력파니까 이해가 가는데, 어서가 실세라고요?
00:30:44김율성 변호사님이 뭘로 유명한 줄 알아?
00:30:47윤림 창업자?
00:30:48창업자이기도 하지만 승률이 낮았던 걸로도 유명했지.
00:30:52신변호사님과 고변호사님이 기업금융자문으로 윤림의 명성을 키울 때 김변호사님은 송무를 맡았는데 소송에서 자주 적거든.
00:31:00근래에는 승률이 높지 않으세요?
00:31:03맞아.
00:31:03요새 승률 좋지.
00:31:04근데 그게 누구 덕분이라고 생각해?
00:31:09설마.
00:31:10민고 허민정이지.
00:31:11와, 어소가 그런 능력이 있답니까?
00:31:16그러니까 어소인데도 큰소리 떵떵 치는 거야.
00:31:21가자.
00:31:40아무리 신입이라도 가압류랑 가처분을 헷갈려요?
00:31:45죄송합니다.
00:31:47죄송합니다는 요즘 신입들 유행어입니까?
00:31:50어떻게 유행어가 10년 내내 안 바뀝니까?
00:32:05금전지급 청구 보조장 누가 썼어요?
00:32:08제가.
00:32:11법률에 맞춰서 논리정연하게 잘 썼는데 최악의 서멘입니다.
00:32:16오타 세 개나 났어요.
00:32:18오타 하나는 그래, 인간이니까.
00:32:20두 개는 일이 많았나 보다.
00:32:23세 개부터는 성의 문제입니다.
00:32:25청구액이 났다고 소송의 무게가 달라집니까?
00:32:29의뢰인한테는 소송 하나가 일생의 일대의 사건이에요.
00:32:33성의 없는 서민이 제일 최악입니다.
00:32:35알겠어요?
00:32:36네, 명심하겠습니다.
00:32:38다음.
00:32:38네.
00:32:40레퍼런스 넘버 231-73 의뢰인이 피고인에게 기지급한 매매 대금 반환을 청구하는 소송입니다.
00:32:46서명 좋아하는 누가?
00:32:48제가 썼습니다.
00:32:49강변이랑 오변에게 업무 분장되었습니다.
00:33:01이게 맞아요?
00:33:02네.
00:33:08여기 피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 그 지급일로부터 다 갚는 날까지 이자를 가산한 금액을 원상회복으로 지급할 의무가
00:33:19있다라고 되어 있잖아요.
00:33:22네.
00:33:28초안.
00:33:40잘 썼네요.
00:33:43이대로 정리해서 내보내세요.
00:33:45네.
00:33:45제 거는.
00:33:53결론 읽어보세요.
00:34:01피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 이 사건 숫장을 받은 다음 날부터 완납일까지 속저법 12%의 비율로 계산한
00:34:10지원손해금을 부당이득으로 반환할 의무가 있습니다.
00:34:28설명해 보세요.
00:34:30네.
00:34:31계약을 해제할 경우 민법 제548조에 따라 원상회복 의무가 발생하나 의사표시를 취소한 경우 민법 제741조에 따라 부당이득 반환 의무가 발생합니다.
00:34:42따라서 취소에 따라 원상회복 의무가 발생한다는 것은 잘못된 표현입니다.
00:34:46또한 반환 범위도 매도인이 법정 이자를 지급할 필요가 없습니다.
00:34:56일머리 없으면 엉덩이라도 무겁게 책상에 붙이고 앉아 보고 또 보고 생각하고 또 생각해서 아웃풋을 내야 될 거 아닙니까?
00:35:06죄송합니다.
00:35:11죄송합니다가 무슨 만능 언어인 줄 아는데 내가 제일 싫어하는 무책임한 말입니다.
00:35:21다음.
00:35:22네.
00:35:23마지막 안건이었습니다.
00:35:31윤림에서 뭐뭐 C라고 불리는 사람 갓 입사한 비변호사 사원들밖에 없어요.
00:35:37근데 내가 왜 신입별 변호사라고 안 부르고 C라고 부르는 줄 알아요?
00:35:41변 씨 통과하면 다 변호사입니까?
00:35:44법인 기호도 측면에서 그 사원들보다 나은 게 있어요?
00:35:49영미계에선 변호사 이름 뒤에 SQ를 붙입니다.
00:35:52SQ요.
00:35:57변호사를 존중하는 의미의 존칭이죠.
00:36:02그렇게들 불리고 싶으면 걸맞게들 합시다.
00:36:06네.
00:36:07변호사입니다.
00:36:47So I have to sit down and grab them all together.
00:36:49I'm in trouble.
00:36:51That's it!
00:36:51Are you hungry?
00:36:52Where are you?
00:36:54It's hot.
00:36:56It's hot.
00:36:57It's hot.
00:36:58It's hot.
00:36:58I wouldn't say well, RZA.
00:36:59It's hot.
00:37:38이로써 제42기 정기주주총회를 모두 마치도록 하겠습니다.
00:37:43감사합니다.
00:37:53저기요.
00:37:55네.
00:37:5610년간 매출액인데.
00:37:59그런데요?
00:38:007년 전부터 옹평 지역에만 매출이 급격하게 떨어졌더라고요.
00:38:04왜 그런 건가요?
00:38:05주주신가요?
00:38:07아, 아.
00:38:09법무법인 윤림의 강효민 변호사입니다.
00:38:11주총 절차 자문 들이러 왔습니다.
00:38:13아, 네.
00:38:15그런데 그게 왜 궁금하신 거예요?
00:38:18그냥 이상해서요.
00:38:20뭐가요?
00:38:22그게...
00:38:23죄송한데 뭐 주총 절차에 문제 있었습니까?
00:38:26아니요.
00:38:27그럼 그건 변호사님이 질문하실 사항이 아닌 것 같네요.
00:38:33아...
00:38:34예.
00:38:35저는 그럼 이만.
00:38:52뭐?
00:38:53네, 선배님.
00:38:54주총 끝났어요.
00:38:55그런데 조사할 게 좀 남아서.
00:38:57조사?
00:38:58네.
00:38:59그래서 사무실 복귀 좀 늦을 것 같습니다.
00:39:01아니, 무슨 조사?
00:39:02절차에 문제 있었어?
00:39:04아니요.
00:39:05자세한 건 조사 다 끝나고 말씀드릴게요.
00:39:15혹시 온평 온천마을 가는 버스 맞나요?
00:39:18아니, 여기 타시면 돼요.
00:40:00I'm sorry.
00:40:02I'm sorry.
00:40:03I'm sorry.
00:40:06I'm sorry.
00:40:07I'm sorry.
00:40:07What's your problem?
00:40:08No, no, no.
00:40:10It's just a tradition.
00:40:12It's been a 30-year-old.
00:40:14I'm sorry.
00:40:16There's no way to go.
00:40:17There's no way to go, no?
00:40:18I can't believe it.
00:40:20You're not a long time ago.
00:40:22I can't believe it.
00:40:38We're sorry.
00:40:39I can't believe it.
00:40:40You're not a long time ago.
00:40:43I'm sorry.
00:40:44You're not a long time ago.
00:40:45Oh, that's what I'm going to do with you.
00:40:48When we were in the U.S. school, we were going to work together.
00:40:50When we were in the group, we were going to work together for three hours of the night.
00:40:54Oh, it's not going to happen to be a good day.
00:41:02Oh, oh!
00:41:04Oh, come on!
00:41:06Now you're going to come here.
00:41:07Why?
00:41:08You're going to come here.
00:41:10I'm not going to go there anymore.
00:41:12Oh, you're going to come here.
00:41:14You don't go to jail.
00:41:21You're late to sleep.
00:41:21You're late to go.
00:41:23You're late to go.
00:41:25I'm sorry.
00:41:32No, you're late to go.
00:41:35No, I'm fine.
00:41:39Yes.
00:41:50Yes.
00:41:53Yes, it was a sign.
00:41:54I'm going to say, you can.
00:41:57Yes.
00:42:01I...
00:42:02I...
00:42:02That's why...
00:42:03I think I'll have to check your brain I'm sorry, okay.
00:42:03Yeah, that's it?
00:42:03So...
00:42:04Well, I can take two hours ago.
00:42:07I need to check my brain down the road in two hours.
00:42:11I need to know...
00:42:17No...
00:42:18I'd rather...
00:42:19I need to have it anymore.
00:42:20I need to take one to go...
00:42:24Yes, I can't agree that.
00:42:24That's what you do to show up.
00:42:28That's what you do to see.
00:42:30That'sупroong.
00:42:31So the two-on-one can open up the poker and the counterfeiture.
00:42:33So long-termical to go after all the extra stuff done, so you can get paid for right now, so
00:42:40you can get paid for it.
00:42:42So long-termiel.
00:42:43So long-termiel.
00:42:44And so you can ask yourself, don't you go for it?
00:42:46You're working with me after that.
00:42:49Even back now?
00:42:50Yes.
00:42:51It's been a day long ago.
00:42:53Well?
00:42:55Yes?
00:42:56So, it's been a week.
00:42:58I've been helping me for a while.
00:43:00Yes.
00:43:01I've been helping everyone.
00:43:02I'm helping everyone.
00:43:03I've been helping you.
00:43:04Yes.
00:43:09I'm helping my head out.
00:43:09I know you're helping me.
00:43:10I know you're happy to hear your head.
00:43:18I'm going to check this out.
00:43:20I'm going to check this out.
00:43:21That's why it was because of the way to work.
00:43:36It's strange, but it's really weird.
00:43:39It's strange because it's so good that the city of the city has for us to be in public, but
00:43:42you can't see it at all at the right time.
00:43:45And it's weird that the cost goes on.
00:43:48So, you can't walk in this then.
00:43:50You can't..
00:43:52Let's get to the university to find some of the漢供.
00:43:57Then, we need to find some of the Fish Guests,
00:43:58but we need to find some of the Pagoda Gianics.
00:44:01You can't walk outside?
00:44:03Yes, I'm going to go to the tournament.
00:44:07But I think we should explain the next thing about the fake crimes.
00:44:11If the judge wants to make itinoffs a little,
00:44:13not necessarily?
00:44:16Yes, yes.
00:44:17What...
00:44:18No...
00:44:19No...
00:44:20No, there you go.
00:44:21So you gave me...
00:44:22What do you think about what happened?
00:44:24What's that?
00:44:25More...
00:44:25And even then you open over the silence.
00:44:28It would be different from the distance.
00:44:29I got away from the distance showing no need than I was thinking.
00:44:32Right, right.
00:44:34No, no, no, no.
00:44:35It's an end of the distance.
00:44:35No...
00:44:36It's an end to a minimal, no.
00:44:42It's a form of now.
00:44:43It's the form of the way the of the reduced costs of $1.1.
00:44:49The required cost is F-1.
00:44:50The required cost is the cost of 0.
00:44:52The required cost of 0.
00:44:52The required cost of the 1.
00:44:53It's calledalued.
00:44:55The required cost?
00:45:04The required cost of the capital costs.
00:45:25Wow.
00:45:27Wow.
00:45:28...
00:45:28...
00:45:28...
00:45:30...
00:45:30...
00:45:30...
00:45:34Right.
00:45:37Do you want them to name it?
00:45:54No way we should, do you want to go.
00:46:10I have a problem with my parents.
00:46:11Can you give me a chance to get help?
00:46:13Yes, I am.
00:46:16Yes, then I am going to start out.
00:46:20The case is the guy who is the guy who is the guy who is the guy who is the
00:46:24guy who is the guy who is the guy.
00:46:26I will be in case you have to go back here.
00:46:28I will take you back in the last minute.
00:46:29Okay.
00:46:33Okay.
00:46:34Okay, let me get you back here.
00:46:35Okay.
00:46:39Okay.
00:46:41Okay, I'm sorry.
00:46:43Okay.
00:46:45Okay, let me take you back here.
00:46:48Okay.
00:46:49Okay.
00:46:50Okay.
00:46:51Okay.
00:46:53improving the deal.
00:46:53They put this at the end of the same thing.
00:46:55With those with the net, they will have a lot of cash.
00:47:00What about that?
00:47:03It seems that...
00:47:05...
00:47:05That's true.
00:47:08Let's be able to deal with the deal.
00:47:10Yes, that's true.
00:47:11There is a lot of cash flow, so the size of the deal is due to the amount of cash
00:47:16flow.
00:47:16That's what we have here for the deal for.
00:47:19Right?
00:47:19I'm not sure how it works.
00:47:20And you can also put it together.
00:47:27I'm not sure how it works.
00:47:29I'm not sure how it works.
00:47:32I can't do it.
00:47:35I can't do it.
00:47:38Yes, I can do it.
00:47:40Yes, I can do it.
00:47:41I'll be fine.
00:47:49That was...
00:47:51I think we're looking for all these factors.
00:48:0113억?
00:48:02How about you?
00:48:04How about you?
00:48:11We did not get a job.
00:48:12We bought a lot of water and water, and water, water, and water.
00:48:14We all started to calculate the cost of the water, water, water, water, water, and water.
00:48:21We began to solve the problem with the water, water, water, water, water, water and water.
00:48:33We have to deal with water and water.
00:48:39And we can get a chance to get these numbers.
00:48:46And then we can get the money that we can get back to.
00:48:48And we can get the money that we can get back to.
00:48:48It's a better way to get it.
00:48:55It's a better way to get the money.
00:49:07It would have less duration than total of 13 million dollars.
00:49:1013 million dollars in're expected and
00:49:12the other number of different weeks
00:49:14would be about 30 million dollars.
00:49:1838 million dollars?
00:49:19Yes, it is correct.
00:49:20The questioning that goes to a conclusion
00:49:22of which the court has to reach a heel.
00:49:26No matter what,
00:49:27we are just a good person.
00:49:31We're going to take this one to a little.
00:49:34I've been working on a lot in this time.
00:49:36But it's not like it was just a fault.
00:49:40And the vast majority of gas companies,
00:49:43and the kind of violent crime,
00:49:44and the wrong people,
00:49:45and so on.
00:49:49It's not fair to be a good man.
00:49:51Men are still a lot of people.
00:49:51Come to Martin, guys.
00:50:02Are they hiding in front of me?
00:50:04Are they hiding in front of me?
00:50:05Well, what do you think about us?
00:50:06The person in front of me is crying out.
00:50:07Hey, they did not talk to me.
00:50:09Yes, you have to talk to me.
00:50:10Yes, sir.
00:50:10Okay, thank you.
00:50:11If this person agrees, please please.
00:50:12I'd like to know what happens.
00:50:13Yes, sir.
00:50:18Yes, sir.
00:50:25재판장님, 피고인은 마치 본 사건이 영세한 소상공인과 거대한 가스 회사의 소송으로 자신이 전형적인 힘의 불균형의 피해자 인양 행세를 하는데 피해자인
00:50:40강동도시가스는 피고인보다도 더 힘든 환경 속에서 업무하는 소시민들의 집합체입니다.
00:50:46눈이 와도 비가 와도 한여름에도 한겨울에도 집집마다 검침하러 돌아다니는 검침원들.
00:50:55뜨거운 한여름, 열기 가득한 보일러실에서 엄마는 엔지니어들.
00:51:00뿐만 아니라 누군가 이득을 봤으면 누군가는 손해를 보겠죠.
00:51:05가스 회사가 손해본 금액은 그야말로 영세한 소상공인들의 주머니에서 부담되었습니다.
00:51:13도둑질하지 않고 하루하루 열심히 살아가는 우리 법이 응당 보호해줘야만 마땅한 그런 영세한 소상공인들이여.
00:51:26당첨 뭐야?
00:51:28피고인, 앉으세요.
00:51:30법원에서 사태질하지 마세요.
00:51:32이 재판 무료입니다.
00:51:34아니, 말 안 되잖아요.
00:51:35국산 변호사 안 쓰겠습니다.
00:51:36대형 로펌 변호사를 교체하겠습니다.
00:51:39국산 안 쓰세요, 국산 안 쓰세요.
00:51:41아니, 내가 언제 그만큼 안 해 놓았어요.
00:51:47그럼 연락드릴게요.
00:51:49네.
00:51:50감사합니다, 변호사님.
00:51:59안녕하세요, 변호사님.
00:52:00아시아 도시가스에서는 왔습니다.
00:52:03아, 네.
00:52:04본건 관련해서 저희도 의뢰를 맡기고 싶은데 어떻게 해야 되나요?
00:52:10어...
00:52:11네, 저는 송주 도시가스인데 저희도 대리 부탁드립니다.
00:52:15잘 부탁드립니다.
00:52:26대단하네, 우리 요민.
00:52:29잘했지?
00:52:30응.
00:52:31아이, 그러니까 더 아쉽네.
00:52:33우리 리헨서로 왔어야 했는데.
00:52:35일 잘한다는 소문까지 나면 더 바빠질 텐데 큰일이네.
00:52:38아프면 좋지.
00:52:40그러지 말고 우리 그냥 오늘부터 같이 살까?
00:52:44그래.
00:52:44아니, 로스쿨 때는 공부하느라 바빴고 변호사 되고 리헨서로 오면 매일 보겠다 싶었더니 경쟁 높음으로 가버리고 거기다 일까지 잘해버리면 매일 야근
00:52:55당첨인데 제대로 데이트나 하겠어.
00:52:58나 율님 이제 막 들어갔거든.
00:52:59적응할 때까지는 혼자 좀 놀아.
00:53:03난 늘 효민이가 1순위인데 도대체 난 언제 효민이 1순위가 되는 거야?
00:53:11어, 변호사님.
00:53:12어, 황 변호사.
00:53:16아, 여기서 뵙네요.
00:53:18어, 여기서 저녁 먹었어?
00:53:20네.
00:53:20곧 결혼할 친구랑.
00:53:23결혼?
00:53:24야, 듣던 중 반가운 소리네.
00:53:28반가워요.
00:53:30이름이...
00:53:31아, 강...
00:53:32강효민 변호사예요.
00:53:33이번에 윤림 신입으로 조인했습니다.
00:53:35아, 변호사이시구만.
00:53:39윤림도 아주 훌륭한 로펌이지?
00:53:41네.
00:53:43강일찬 부장판사님 외동딸이에요.
00:53:46어?
00:53:47강일찬 판사님 따님이시구나.
00:53:51어머니는 서울대 로스쿨 교수 최은희 교수님.
00:53:54아이고, 대단하신 분이시네.
00:53:59어디서 이렇게 귀한 분을 만났어?
00:54:02아주 폭 터졌어?
00:54:03제가 전생에 나라를 구했나 봐요.
00:54:25괜찮아?
00:54:28응?
00:54:29아니, 아까부터 분위기가 좀 무거워서.
00:54:32말도 없고.
00:54:34아니야.
00:54:35왜?
00:54:36내가 뭐 실수했어?
00:54:41내가 왜 좋아?
00:54:44내가 혹시 아까 너 소개한 것 때문에 그래?
00:54:47내가 너 조건 때문에 좋아하는 것 같아서?
00:54:50그냥.
00:54:52아유, 이 소녀 감성.
00:54:56호민아.
00:54:57차갑게 들리겠지만 좋게 말해 소녀 감성이지.
00:55:01그거 미성숙한 발상이야.
00:55:03뭐, 잘못하면 가진 자가 여유부리는 것 같아서 꼬아 들릴 수도 있고.
00:55:09조건도 너의 일부고 그 조건 때문에 득 본다고 반감 가질 나이 아니야, 우리.
00:55:14조건 본다고 속물 취급할 나이는 더더욱 아니고.
00:55:18결혼이 감정만 가지고 되는 건 아니잖아.
00:55:20솔직히 말해서 내가 널 사랑하는 이유엔 네 집안 배경, 우월한 유전자.
00:55:27응.
00:55:29포함되어 있어.
00:55:30호민아, 나는 내 아이들에게 우월한 유전자 물려주고 싶어.
00:55:34난 어디 내놔도 자랑스러운 내 아내와 좋은 환경에서 자랄 우리 아이들.
00:55:41그 생각만으로 가슴이 팍차.
00:55:45난 너 이런 소녀 감성도 좋긴 해?
00:55:52나 할 말 있어.
00:55:54응, 해.
00:55:55오늘 말고, 나중에.
00:55:58뭐야, 궁금하게.
00:56:00뭐지?
00:56:02I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:36아빠, 자잖아.
00:56:38아빠, 긴장해하지 마.
00:56:41다시 가자.
00:56:56했어?
00:57:00밥 먹을까?
00:57:03뭐 해줄까?
00:57:05내가 해줄게.
00:57:07진짜?
00:57:08뭐 해줄 건데?
00:57:10뭐 먹고 싶은데?
00:57:11나?
00:57:14네 입술.
00:57:21아이씨, 아이씨.
00:57:23아빠한테 뽀뽀 옮겨.
00:57:25뽀뽀.
00:57:26뽀뽀 옮겨.
00:57:26뽀뽀 옮겨.
00:57:29그렇게 좋아.
00:57:32안 들려?
00:57:37오빠가 좀 놓치.
00:57:47뭐 해?
00:57:52밤에는 커피 마시지 말라니까.
00:57:55괜찮아.
00:57:58괜찮아.
00:57:59그래도 잠시 알자.
00:58:01해시 보고 있었어?
00:58:04응.
00:58:06해시 보고 싶구나.
00:58:13나는.
00:58:18안 보고 싶어.
00:58:19거짓말.
00:58:22거짓말.
00:58:22안 보고 싶어.
00:58:23안 보고 싶어.
00:58:45안 보고 싶어.
00:58:47이렇게 하면.
00:58:49아니.
00:58:51다 Bobbyiveness.
00:58:53전화선이 Welt.
00:58:57아이씨.
00:59:00내.
00:59:02추억.
00:59:04와.
00:59:09나.
00:59:10마.
00:59:11날.
00:59:12나는.
00:59:12Bulgaria.
00:59:14나는.
00:59:15내가.
00:59:17내가.
00:59:29What?
00:59:29Come on.
00:59:29Oh, it's okay.
00:59:32It's just a little late on your stay.
00:59:33Why?
00:59:34It's a day for you.
00:59:35What?
00:59:36You're the one?
00:59:39I'm sorry to get married too long.
00:59:41You're finally here.
00:59:44I'm going to be able to get the best for you.
00:59:46I'm going to be able to get the best.
00:59:49I need a good job.
00:59:49Then we'll need to get the best.
00:59:51We should have to go.
00:59:52What do you want to do?
00:59:54We need to go to the link.
00:59:56I'm going to go for it.
00:59:59I got it.
01:00:01I'm going to get the best for 5억.
01:00:04I need to be able to get the best for 5억.
01:00:04I can't tell you.
01:00:07What are you going to do?
01:00:08I'm not going to win this game.
01:00:10I'm not going to win this game.
01:00:40What's going on?
01:00:42What's going on?
01:00:43What's going on?
01:01:37you
01:01:55you
Comments