During her mother's birthday party, her long-lost daughter suddenly appears, stunning everyone with her striking beauty and fiery temperament. This unexpected reunion ignites a whirlwind of emotions and secrets as the family grapples with this shocking return.
#YoSoyLaHeredera #ModernFamilyDrama #LostDaughter #FamilyReunion #UnexpectedReturn #FieryTemperament #FamilySecrets #BeautifulDaughter #FamilyTies
#YoSoyLaHeredera #ModernFamilyDrama #LostDaughter #FamilyReunion #UnexpectedReturn #FieryTemperament #FamilySecrets #BeautifulDaughter #FamilyTies
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:04Subtitling by Radio-Canada
00:35Subtitling by Radio-Canada
01:00Subtitling by Radio-Canada
01:02Subtitling by Radio-Canada
01:09Subtitling by Radio-Canada
01:18Subtitling by Radio-Canada
01:21I can't say anything
01:22Jimena, if Juan kills you with a woman
01:26Jimena, what joy!
01:28We hope that Juan, who is a conocist in this city of ciegas, will be the father of Natalia
01:32It's very rich
01:35Así es Jimena, si algún día tu te bien, no olvides a nosotros, estos parientes pobres, sí, exacto, no olvides
01:42to us in the future
01:43No, no lo haré
01:44We are a family
01:46A family
01:48¿Pero qué?
01:53Infiel
01:53Ahora quieres dejarme al ser rico
01:56Not thinking about it
02:03Esto, no olvides a mí, no olvides a mí, no olvides que esas personas de afuera te roben a tu
02:10marido rico
02:12Así es Jimena, debes poner un viola, que no te vea la cara de...
02:20Do you want me, man?
02:21No matter what seas, you only die
02:25¿Dónde están?
02:28Vamos, al centro commercial, desgárrala
02:31If?
02:33Jimena, te acompaño
02:43¿Why did Jimena not take anything?
02:53No abras los ojos
02:54Are you ready?
02:56Very
02:58Back
02:59Ya
03:06Papa, this is the treat for Senora Arias
03:09What do you think?
03:10Do you like it?
03:11This corona was designed by the best design team from the world invited by you
03:16Tomó tres meses completeos para crearla a mano para ella
03:22Mire, estas 99 diamantes
03:24This is one of the best diamonds in South Africa
03:27Tienen un gran valor
03:28Mire esta gema en la parte superior de la corona
03:31His daughter
03:32Gastó a thousand million dollars
03:34Y adquirió pieza única en la base Cristis
03:36To obtain this crown
03:38Your gas cost was 100 thousand million
03:42One hundred thousand?
03:44Nati, esto
03:44This is too much
03:47Dad
03:47If Senora Arias asks you with sincerity
03:50It doesn't matter if it's 100
03:52O billion million
03:530 10 million
03:54Yo lo haría por ti
04:05Jimena, ¿por qué no has llegado aún?
04:06They are besando
04:14Solo te voy a matar
04:17Dad
04:18Todo lo que tengo ahora
04:20Es gracias a ti
04:21Ahora que he tenido éxito
04:23To suppose that there is nothing to say to my father's happiness
04:30Nati, has crecido
04:33Envuélvela
04:34In media hour
04:35Llévala to the banquet hall of al lado
04:37Yes, ma'am
04:39Y esto también
04:41Dale brillo
04:42If?
04:46Dad
04:47Nos vamos
04:47If
04:51Dad
04:52If you have something to do
04:53Ve primero
04:54Yo suffered to descansar a rato
04:56GOOD
04:57Nati
04:57Descansa un poco
04:58See you soon!
04:59Cuídate
05:01If
05:06Cuando la señora Arias recibe mi regalo
05:08I believe that
05:09Será muy contenta
05:20¿Ere you who seduced my man?
05:25Who are you?
05:26Suéltame
05:27Are you a person without education?
05:29Te atreves to seduce half man
05:31Hoy te haré ver que es la destin de a lover
05:34Te atreves a ser una amante
05:35Te atreves to seduce half man
05:37No es así
05:40Señora Arias
05:41Señora Arias
05:47Do you know my name?
05:48Incluso my man tells you my voice
05:50No
05:52Incluso sabes tantas cosas
05:56Señora Arias
05:58It's a misunderstanding
06:00Soy Natalia
06:04What dijiste?
06:05My dad
06:06My dad's name is Arias
06:07Juan Lopez
06:18¿Dijiste antes?
06:19¿Que eres Nati?
06:21You are a lone wolf
06:23Do you want to end up with Ser Nati?
06:24Who doesn't know what?
06:26Nati is the most popular person in the world
06:28¿Te atreves a fingir serla?
06:29Nor will you see what you see
06:31To know your appearance well
06:32Are you worthy of that?
06:39Señora Arias
06:40Wemos hablado antes
06:42By phone
06:43If no, I believe
06:47Llama a mi papá
06:49Llama a mi papá
06:52Jimena
06:53Then
06:54Confirmed with a call
06:55If it turns out that she is Natalia
06:58So, what about me?
07:00Are you, Zora?
07:01¿Crees que no se l'estás tramando?
07:04Solo quieres que Juan venga a respaldarte, ¿no?
07:07Don te hagas ilusiones
07:08Hoy
07:09Nadie podrá salvarte
07:14Golpea
07:14¿Do you want to seduce men?
07:17Vamos a desfigurar su cara
07:18Quiero ver how to seduce men después de esto
07:23No, Jimena
07:24Deberías confirmar primero
07:27Confirm what?
07:28Juan ya told me that Natta landed a las tres
07:31A esta hora
07:32Natta aún no ha aterrizado
07:34Sigue golpeándola
07:37Gorra!
07:38¡Sedujiste al hombre de Jimena!
07:39Y aún te defiendes
07:41I saw everything
07:42Do you know?
07:44¿No te taste seducir al marido de otra?
07:47Hoy
07:47We will make her known
07:49Sea obediente
07:54No, please!
07:55No!
07:57¡Quítale la ropa!
08:08¡Sálvame!
08:15¡Eres una zorra, te mataré!
08:20¡Levántate!
08:30¡Eres una pama!
08:32Ya es este momento
08:33¿Todavía quieres que mi hombre venga a respaldarte?
08:37With this appearance tan patética
08:39¡Me da asco verte!
08:42Yo realmente soy Natta
08:47Hasta ahora
08:48Aún te haces pasar por mi hija
08:50He sees many people like you
08:51That you intend to change your destiny by the body
08:54I told you
08:55Esta vez me has molestado
09:03Arrastrela to the banquet hall
09:05Quiero despojarla de su ropa en público
09:07I want everyone to be well
09:08¿Cuál es el destinino de quien?
09:10Me provocara
09:12You can't do this.
09:14Don te haces
09:15It is illegal
09:17It's a crime
09:19My wife is the most famous person in the world
09:21¿Y tú qué puedes hacerme?
09:24¡Ja, ja, ja, ja!
09:27¡Llevatela!
09:31Let's go!
09:34Cuentame!
09:35Cuentame!
09:40How wonderful!
09:41If!
09:42I think Jimena has skills
09:44Meet a man with a black man as a husband
09:48También nos beneficiamos
09:50In the future Jimena
09:51Will be our biggest benefactor
09:53¡Ja, ja, ja, ja!
09:55Jorge!
09:58Congratulations!
09:59No hope that you will be transformed
10:01As a relative of the persona más rica
10:03In the future
10:04If it suits you well
10:05Don't forget us
10:07Your parents
10:09Exacto
10:10In the future we cannot survive
10:11Hey
10:12It's good, it's good
10:13No digas más
10:14Todos
10:15Hoy at the birthday party
10:17Natalia
10:18Estará presente
10:19Tengan cuidado
10:20No worries about the bad habits we have
10:22Para que no menosprecie a mi hermana
10:24Don't worry
10:26De todos modos
10:27Somos from Jimena's family
10:30We never knew that Jimena would honor her
10:32¡Tranquilo!
10:43Jimena
10:44¿Is this what seduced Juan?
10:47Así es
10:47Es ella
10:51De hecho es muy linda
10:52No es extraño que haya podido enganchar a Juan
10:57Zora
10:58¿Crees que al enganchar a Juan
10:59Podrá vivir mejor?
11:06Because lo has hecho tan bien
11:08That Juan understands you cosas tan caras
11:12Quitame sus joyas
11:17No te acerques
11:18Suéltame
11:19Quítale
11:23Pena
11:24If you move
11:26Te quitaré la ropa también
11:29What is this?
11:48Eres una zorra
11:50Ahora sabes cuál es el destino de seducir mi mombre, ¿no?
11:53Ya dije
11:56Que no soy su amante
11:57Hasta ahora
11:58Aún no lo admites
12:01Sigue
12:10What is this?
12:14Hello miss
12:16The corona that reserved ha llegado
12:21¿Es suya?
12:22Correcto
12:23This señorita reserved with señor López
12:25In our store
12:26I ordered you to enter the banquet hall
12:34Jimena
12:36Esto
12:37This corona is the crown of diamonds
12:39Jimena
12:40What is this?
12:45I remember
12:46Esta gema vale mil millones
12:48Y fue comprada hace poco
12:51Una gema vale mil millones
12:54Then
12:55How much is this corona worth?
12:58I thought Juan
12:59He was generous with Jimena
13:01No hope that you will be generous with this person
13:05No digas más
13:09It's good
13:10Las cosas han llegado
13:11Vete
13:14Vete
13:24He salido con Juan
13:25Durante más de diez años
13:26The things that he gave me
13:28Its ones miles
13:28Hundreds of miles
13:30No hope that the diera has this persona
13:33More than ten thousand million
13:35No es como piensas
13:37Jimena
13:39Aunque esta gema vale mil millones
13:41Es bien es pronunciable
13:42De Juan
13:43No sea impulsive
13:44No sea impulsive
13:45Y no puedo tenerlo
13:47Nadie más podrá tenerlo
13:51Jimena
13:53No le rompes esta corona
13:57You will repent
14:02Eres una zorra
14:03Ahora te atreves a amenazarme
14:05Dejame ver
14:05How can you have to worry about it?
14:14Es mío
14:16Originally thought that
14:18The madrasa was a
14:19Virtuoso woman
14:19I expected
14:21Que fuera tan cruel
14:22Y celosa
14:23Y estos parientes
14:24They are codicios and egoístas
14:27Son como una manada de lobos
14:28This group of people
14:30In reality we engaged to my dad
14:31The corona, the breaker, you
14:33All this
14:37Es tu propia elección
14:40Correcto
14:41Es mi elección
14:43Yo rompí la corona
14:44Te golpeé
14:45¿Qué puedes hacerme?
14:53What are you doing?
14:55Mira bien
14:55Este es el destino
14:57To seduce half a man
15:07Hay una pulsera de jade
15:13You can't take this.
15:15Jimena
15:16Devuélveme la pulsera
15:17Thought that era algo valioso
15:18Resulta que es una cosa barata
15:20From a few miles
15:23No
15:23Es de mi mamá
15:25Devuélveme la pulsera
15:26From my mother
15:28Jimena
15:29If hoy me devuelves will pulse it
15:31Todo lo que has hecho hoy
15:32I can forgive you
15:34Will you return it to me?
15:36Excuse me?
15:39Solo tienes que arrodillarte
15:42Y gritar
15:43Soy asquerosa amante
15:45Entonces considered devolvértela
16:00Mama
16:01Esto es lo único
16:02Que mi mamá me dejó
16:03I can't leave
16:04That the destroyer
16:05How?
16:06¿No te rodillas?
16:08Bueno
16:09Lo voy a romper
16:10No!
16:12¡Lo haré!
16:13¡Lo haré!
16:14¡Lo haré!
16:17¡Lo haré!
16:20Soy
16:21The querulous lover
16:23Speak up!
16:25Soy la asquerosa amante
16:28¡No te escucho!
16:30Soy la asquerosa amante
16:37Now!
16:38Devuélveme la pulsera
16:40Dado que has sido tan obediente
16:43¡No te la devolveré!
16:54¿What happened if I was left with the hand?
16:56Se me resbaló la mano
17:04Jimena
17:05Hoy te haré
17:07Pagar las consecuencias
17:09Soy la asquerosa amante
17:11Soy la asquerosa amante
17:12Ah!
17:14¿Te atreves a golpear a mi hermana?
17:16Come here
17:17¡Muérete!
17:19Ah!
17:21Ah!
17:21Ah!
17:22¡Eres una sola!
17:22¡Te atreves a golpearme!
17:25Ah!
17:25Haz!
17:26Haz!
17:27Haz!
17:28Haz!
17:28Haz!
17:29Haz!
17:31Siendo the lover
17:33Te lo mereces
17:34Te atreves a golpear a Jimena
17:36Déjala ahogar
17:37It would be a favor for her
17:40¿Who are you going to seduce in half a man?
17:43Included does not consider whether you are worthy or not
17:54Jimena
17:55Bueno, cálmate
17:56O podrías matarla
17:59Tranquila
18:02¿Ves?
18:05¿Ves?
18:06Nothing happened
18:06Me asustaste
18:10Jimena
18:11Te haré pagar
18:13Por lo que has hecho hoy
18:15¿Te atreves a amenazarme?
18:26Mr. Lopez arrives
18:30Jimena
18:31Juan ha llegado
18:32What do we do?
18:33Llévenla
18:34Quickly, quickly
18:37Vamos
18:51Jimena
18:51Juan ha llegado
18:53Why don't you wait for me?
18:55El ha hecho tantas repugnant cosas
18:57Y quiere que lo atienda
18:58Not thinking about it
19:01Jimena
19:02What happened?
19:03What do you think is happening to me?
19:04Juan
19:05Really I didn't think that it would go away
19:07Jimena
19:07What are you talking about?
19:09What type of person am I?
19:10¿Qué estás fingiendo?
19:11After processing with these hours
19:13If not, publish your green character online
19:15Ahora que todos lo vean
19:16The character of the father of the most ancient people of the world
19:19Es realmente tan mala
19:20Jimena
19:21Me estás difamando
19:22I can't do anything.
19:23Pero si te atreves a hacer algo contra de mi hija
19:26You'll kill me
19:33Deja de hablar tanto
19:34Ya está enojado
19:36Juan
19:36Jimena has an infantile temperament
19:39No te enoques con ella
19:40Juan
19:40Jimena
19:40Ustedes dos
19:44Here
19:48Very good Juan
19:49¿Vas a matarme por esa zorra?
19:51Eso hará
19:52My daughter will arrive soon
19:53Tú explícale a ella
19:58Jimena
19:58Nata rara vez vuelve
20:00You must not affect your state of mind
20:02I advise you that we do not desafíes mi limite
20:04You
20:08No dejes que tu hermana
20:10Haga más escándalo
20:11Si enfada a este rico Juan
20:13New riqueza of the rest of the life era
20:16Apresúrate
20:18Juan
20:19If you have made a mistake
20:20Admitelo
20:21Si lo cambias está bien
20:22Why don't you admit it?
20:24Why don't you admit it?
20:24Aléjate de mí
20:25What did he say?
20:26¿Qué me hacen admitir?
20:28¿Admitir qué?
20:28Very good Juan
20:29No lo admites
20:30Hoy te haré accept the green
20:32Trae la bolsa
20:36Open your eyes wide
20:37Mira bien
20:41Dentro hay joyas
20:42One for one
20:43All these treats for this person
20:45Es lo mismo que pensé
20:46You are the richest people in the world
20:48Why does every year you have a few million dollars?
20:50Has it been hidden from your dinner
20:52Has wasted all the dinner in her
20:54Ahora the evidence is what it is
20:56How will you defend yourself?
20:58Say that these joys are mine
21:00How do you understand these things?
21:02Juan
21:02The evidence is here
21:04Do you still want to negate it?
21:05Open your eyes wide
21:06Mira bien
21:07Estas joyas
21:08¿No son tired que has visto en línea?
21:19Dad
21:20Mira estas joyas
21:21Which ones are the most beautiful?
21:30Where do you come from these things?
21:35How?
21:36¿Finalmente lo admitiste?
21:37Each one of these joys
21:39The bag of esa zorra
21:41That?
21:43The sacaste of another person
21:45Jimena
21:45Estás loca
21:46Sacar joyas de otra persona
21:48What type of action is this?
21:50Esto es un saqueo
21:51Don't worry about going to the cart
21:54Very good Juan
21:55Will I be sent to the car by you?
21:58When will the daughter arrive?
21:59Veré cómo le explicas
22:01Jimena
22:01No hagas escándalo
22:03What scandal are you causing?
22:04Are you my brother?
22:06She was unfaithful.
22:07He met a lover
22:08No, you reproached him
22:09Sino que me culpas a mí
22:10To suppose that it is your child
22:12Pero
22:13Did you think we were home?
22:15Si sigues así
22:16¿Qué harás si no te quiere más?
22:18If
22:20Juan
22:21You can't blame us
22:22Porque atrapamos a tu amante
22:23You can't blame us.
22:24Ni asustarnos con la cárcel
22:26Exacto
22:27Nosotros la atrapamos
22:29We left our joys
22:30Es porque eres infiel primero
22:31Nosotros as a family of Jimena
22:34We cannot do anything.
22:35While Jimena suffers
22:36Todos
22:37They say I am unfaithful.
22:39Y tengo una amante
22:39And the evidence?
22:41¿Sólo con estas joyas?
22:50Te pregunto
22:51¿De dónde sacaste these cosas?
22:56¿De dónde salió esta cosa?
22:59Juan
23:00By the end admits that infiel leaks
23:02Y encontraste a une amorante
23:03Te pregunto
23:05¿De dónde salió esta cosa?
23:06How?
23:07¿Se te encoge el corazón?
23:09Mira Juan
23:10I'll explain
23:10The corona that the dist
23:12Fue rota por mí
23:13También le quité las joyas
23:15From his body
23:16Including the andrajosa bracelet
23:17Fue rota por mí
23:18What do you say?
23:23Aquel mujer creía
23:24Que debía arrodillarse
23:25Y torturer
23:26So that you will return it
23:28The pulsera
23:37Mama
23:39Mama
23:44I want to tell everyone
23:46Que no se puede
23:48Arrebatar mi hombre
23:50Dime dónde está ella
23:52Juan
23:53You
23:53I'm telling you that you
23:58Dime dónde está ella
24:01Dad
24:05Dad
24:05Juan
24:06Juan
24:06You
24:06Quien se atreva a decir más
24:07I'll leave him to die
24:08Dime dónde está ella
24:22Nati
24:28Nati
24:43Nati
24:44Dad
24:47Nati
24:49Nati
24:49Dad
24:50Everything is my fault
24:52Yo te protegí bien
24:53Ella no puede ser Nati
24:55Nati llegará a las dos
24:57Esa zorra
24:58Es claramente su amante
24:59How can Nati be?
25:04How can Nati be?
25:05Nati
25:05Nati
25:05Nati
25:09Nati
25:11Nati
25:12Realmente es Natalia
25:13The richest in the world
25:15Dad
25:17Call the doctor
25:18Don't think well
25:35¿Quién already a mi hija así?
25:37Are you?
25:39Juan
25:39No soy yo
25:41No
25:42Who are you?
25:43¿Eres tú quien lo hizo?
25:45No soy yo
25:46Realmente no soy yo
25:47No
25:49No, no somos nosotros
25:51Realmente no somos nosotros
25:52Ni siquiera tocamos a Nati
25:54If no son ustedes
25:57Entonces eres tú
25:58Juan, Juan
26:00It's a misunderstanding
26:01Déjame explicarte
26:02I didn't know that Nati
26:07Déjame explicarte
26:08Déjame explicarte
26:09I didn't know that Nati
26:11Te pregunto
26:12My daughter's wound
26:13Was it caused by you?
26:14It's a misunderstanding
26:15Déjame explicarte
26:15¿What are you going to explain, Ximena?
26:17¿Te he dicho alguna vez
26:19Que Nati es
26:20My only family
26:21In this world?
26:23En esta vida
26:24Although I am small
26:26Suéltame
26:26No permits
26:28Que ella sufra
26:28Not a little bit of harm
26:31Juan
26:32Realmente no sabe
26:33Y que ella era Nati
26:34Pues no sabía
26:34¿Crees que con que digas
26:35No sabía
26:36Can you leave all your culpas?
26:38I'm telling you
26:38If Nati passed something
26:40Te haré a ti
26:41To all
26:42Que todos mueran
26:49Dad!
26:52Nati
26:53Nati, tu pierna
26:57¿Tu pierna?
27:06The questions
27:08Who hit me?
27:09My daughter's leg?
27:12No
27:12We were not we
27:13Realmente no fuimos nosotros
27:16Fue ella
27:17Natalia's leg
27:18La rompió por ella
27:19No
27:22Gymna!
27:23I'm going to kill you
27:28Gymna!
27:29I'm going to kill you
27:30Nati
27:36Nati
27:37Nati
27:37Nati
27:38Nati
27:38I was misled
27:40Everything is my fault
27:41Everything is my fault
27:42Estaba ciega
27:43No tenía vergüenza
27:44Fue mi error
27:45Nati
27:46Please, I'll be sorry.
27:46Please forgive me?
27:50Realmente no te reconocí
27:51¡Lárgate!
27:53Dad
27:53Que te hubiera reconocido
27:55Con cien vidas
27:56No me atrevería a tocarte
27:58Nati
27:59Eres magnánima
28:00Please, I'll be sorry.
28:01Perdóname
28:03Don't leave that you're a dad
28:04Me golpee más
28:05It really hurts me for you
28:07Nati
28:08A wound
28:10Dad
28:11Nothing happened
28:12Solo me golpeó
28:13Con una silla
28:14Unos días más
28:15Estaré bien
28:15That?
28:16Don't worry
28:17¿Te atreves a golpear a Nati
28:18With a chair?
28:19Give me a chair!
28:20Jesus, Jesus
28:22¡Sálvame!
28:23¡Sueltame!
28:23Si no realmente me matará
28:24Jesus
28:25Lo creaste tú misma
28:26No nos metas en problemas
28:33Juan, listen to me
28:35Jimena
28:35To my own daughter
28:38Included no quiero required
28:40Including your visit to Golpearla
28:42Te haré pagar con sangre
28:44Juan, I'm confused
28:44It's my fault
28:45¡Ya lo sabes!
28:46It's late!
28:48It's late!
28:49It's late!
28:50It's late!
28:52No, papa!
28:54¡Sueltalo!
28:55¡Sueltalo!
29:02Nati
29:05Ella rompió la pulsera
29:07Que tu mamá te regaló
29:08Y te hizo daño así
29:09Tengo que hacer que pague par esto
29:11Dad
29:12Ella te pagará por esto
29:13Pero golpearla
29:15No es la mejor opción
29:18Te lo ruego
29:19Perdóname
29:19I will not return to do this
29:21I will not return to do this
29:23¿Volver?
29:24Señor Arias
29:25Ya no tienes oportunidad
29:28Nati
29:29That corona
29:30Fue hecha por el mejor equipo
29:33De diseño del mundo
29:34In three complete months
29:36Valen miles of millions
29:41Thousands upon millions?
29:42Exactly
29:43Millions
29:44Era a welcome treat for you
29:47Solo that
29:48For your short-sightedness
29:49This incomparable jewel
29:51The destroyer with your propias hands
29:53That?
29:55You?
29:56Did you say that corona?
29:57Era un regalo para mí?
30:04Where are your diamonds?
30:05¿Dónde están los diamonds de mi corona?
30:07Miss diamonds?
30:08Devuelvanme mis diamantes
30:09Be a thief!
30:13The crown is mine
30:14Diamonds too
30:15Devuelvanme los diamantes
30:17Esta corona vale miles de millones
30:19Y los diamantes en ella
30:20Even so, they are very valuable
30:22No
30:23We don't leave these idiots alone.
30:24They take advantage of us
30:25What are you waiting for?
30:27¿No vas a entregar los diamondes?
30:28Okay, the two traitors
30:29Before thinking that these diamonds are
30:31Los había comprado Juan para Natalia
30:33Let's encourage them to be diamonds
30:35Ahora sabes la situación
30:36Nos estáis echando la culpa
30:37Ustedes son los traidores
30:40Sinvergüenzas
30:40Exactly!
30:41Solo los usáis para su beneficio
30:42Y nos desechan al final
30:44Son unos desarmados
30:45The digo
30:46If we need them in the future
30:49They don't count with us
30:50To help them with nothing
30:55Aquí lo tienes
30:56My diamonds
30:58Diamonds?
30:59Diamonds?
31:00Los diamantes son míos
31:01The crown is mine
31:02¡Levántate!
31:04Hermana, soy Jorge
31:05Los diamantes son míos
31:07Espera
31:08Señora Arias
31:10Are you sure you'll stay?
31:12With my corona
31:13Is it diamonds?
31:15Estos suman decenas
31:17Thousands upon millions
31:18Si lo cuentan
31:19Like a sack
31:20Not con 10 vidas
31:22Are sufficient?
31:23To return it
31:24No
31:24No es un saqueo
31:26These things
31:27Originalmente plantabas regalarm
31:29Original plantaba regalarte
31:31Pero al saber
31:32You conducted fea
31:33And short vision
31:34I decided to recover my gift.
31:39No, esta es mía
31:40You can't recover it
31:42Juan
31:43Ayúdame a decirle algo bueno a Nati
31:45Ayúdame a decirle
31:46Algo bueno a Nati
31:47Jimena
31:48A estas alturas
31:49¿Qué calidad tienes para ceptar el regalo de Nati?
31:52Cuando atormentara Nati
31:53¿Pensaste en esto de ahora?
31:55When the coup
31:56¿Pensaste en esto de ahora?
31:58I told you
31:58No one gets back the pleasure
32:01We also explain the relationship
32:04¿Cortar?
32:05Cut the relationship?
32:06Correcto
32:07Desde hoy en adelante yo
32:08Y tú
32:10Seremos extraños
32:11Sin ningún vínculo
32:12No, no puede ser
32:14You can't leave me
32:15Te he was cuidado during his years
32:18Are you angry?
32:20If you calm down
32:21Everything will be fine
32:22Yes, that's how it will be
32:24Juan
32:24I ask for your forgiveness
32:26Reconozco mi error
32:27Don't worry more
32:28Don't worry more
32:30Juan
32:30Mi hermana sabe que se ha equivocado
32:32This must be a misunderstanding
32:34No puede dejarla
32:35Fuera de la familia López
32:37For this small thing
32:39In the future
32:40¿Who sees himself seguirle?
32:42You can be calm.
32:43Siempre que mi papá quiere
32:46Hay muchas mujeres
32:47Que quieran casarse
32:48Con mi papa
32:49Y dentro de ellas
32:50No habrá Jimena
32:52Venga
32:53Llévala afuera
32:54No la dejes aquí
32:55Molestando a Nati
32:57Juan
32:59Juan
33:00Suéltame
33:01Juan
33:03¿Olvidaste quién te cuidó
33:04When you have an accident
33:05Hace dos meses?
33:07Nati
33:07Two months ago
33:08Tu papá tuvo accidente
33:10I was in the hospital
33:10During medio my
33:12During which medium my
33:13Yo
33:14Allí lo cuidé
33:15Day and night
33:16Sirviéndole hasta eneses
33:17Y orina
33:18Dad
33:19Esto
33:19Juan
33:20At that moment
33:21Tenías un riñón roto
33:22Necesitabas cambiar de riñón
33:23Fui yo quien te dio
33:24My own riñón
33:25They live there
33:26Lo que tienes en tu cuerpo
33:28Ahora es mi riñón
33:33If
33:33The López family
33:34She's ungrateful
33:34Mi hermana haría cualquier cosa por ti
33:36Donó un riñón
33:37E incluso para salvarte a ti
33:38Y tú
33:40Mira como estás
33:40Ahora estás lleno de vida
33:43Tienes riqueza y fama
33:44My sister
33:44Solo fue echada de casa por ti
33:50Dad
33:51Esto
33:51¿Qué está pasando?
33:53Two months ago
33:54Tuve had a car accident
33:56Pero
33:56How can you use your rice?
33:58Why didn't I know about this?
34:00Very good Juan
34:00El riñón te salvó
34:02Y ahora no lo admites
34:03Why didn't you leave the shirt?
34:05¿Has everything already healed in your waist?
34:09Dad
34:12Dad
34:14¿Tú tuviste un accidente y no me lo dijiste?
34:17If you don't have a problem, a ring of ribbons
34:20¿How is it possible that tengas una scarz tan larga en la cintura?
34:23¿O es que tú?
34:24Juan
34:25Are you un grato?
34:27Mira
34:28Ya lo dije antes
34:29Los ricos
34:30His personas that we do not recognize in his friends
34:32Jimena lo cuidó
34:33Y él se volvió en su contra
34:35Incluso la echó de casa
34:37A complete person
34:38Fue entregada a la familia López
34:41How did you miss a riñón?
34:43He was expelled from the house as a dog owned by him
34:46They are so inhuman!
34:49Jimena
34:50Are you so pathetic?
34:52Debería tomar a photo of all
34:54So that they are already there now
34:56This is a call to people in the world
34:58Es solo este tipo de persona
34:59¡Cállate!
35:02Nunca le pagaré by lo favorecido by others
35:04Si realmente usara su riñón
35:07Entonces ¿Por qué no me lo dijo?
35:09Juan
35:10Me temo que estés preocupado
35:12I thought I would live next to the rest of my life
35:14Y envejecer contigo
35:16Pero realmente no esperaba
35:17Que quería echarme afuera
35:19Nati
35:20It was my fault.
35:21Everything was my fault today
35:23If you want something
35:24Dime solo
35:25Pero sé
35:26Que eres una niña buena
35:27Te ruego
35:28Please forgive me
35:31Nati
35:32Your dad
35:33Te quiere mucho
35:35Te ama más
35:36Mientras no me eches afuera
35:38Haré lo que quieras
35:43Dad
35:44Don't think well
35:45The purchase of a large tan coat
35:47Y no estuve a su lado
35:50Dad
35:50Dado that
35:51Dado que ella le favoreció soto
35:53Then
35:54Dale otra oportunidad
35:59Nati
35:59Ella te lastimó así
36:01No other opportunity can be given
36:02Dad
36:03Pero
36:03Fue ella quien te salvó
36:04Te salvó la vida
36:05Eso es más importante
36:06The López family should
36:08Nati
36:09Tranquila
36:10I understand
36:10If she really saves my life
36:12For his merits
36:13Please consider giving an opportunity
36:15Pero ahora con sus palabras
36:17His merits or merits
36:19Aún no se sabe
36:20Juan
36:21¿Who decides with this?
36:23I understand
36:25Dad
36:26Yora López
36:27Llame a un médico privado
36:28Quiero que le haga a complete physical examination to my father
36:31Espera
36:32No hace falta
36:32already that vuelva
36:34How?
36:35¿Tienes miedo que descubra que no lo hecho en absoluto cirugía de Derbyñón?
36:39No es así Juan
36:40Hicimos el trasplante de Derbyñón
36:42Because I have
36:43I'll show you
36:49I'm telling the truth, Juan
36:51Creation of a person who abused and mutilated my wife
36:53Juan
36:54Really no sabía if she is Nati
36:56Si supiera que ella era Nati
36:58Hoy no haría tales cosas
36:59Although it's another person
37:01Seguiría siendo brutal
37:03If
37:03Yo
37:04Basta
37:04I tengo nada que decirte
37:06When will the doctor come?
37:07Everything will be clear
37:08Ya viene el médico Rojas
37:10How is this medical treatment fast?
37:13Señora López ya estoy
37:16Señora López ya estoy
37:17Medico Rojas
37:18My dad recently received a transplant from Derbyñón
37:20Can you review it?
37:32What is the problem?
37:33Digámoslo
37:34Así es
37:34¿Hay algo mal en mi papá?
37:36Señora López
37:37La herida de tu padre es un poco raro de worm
37:42Esto?
37:42What does this mean?
37:44I want to say
37:44May the herida be a little rare
37:46This was caused by the inexperience of the treating doctor
37:50But you don't have anything to worry about
37:51Ahora is fully recovered
37:53Then
37:54Si mi papa hizo cirugía de trasplante de Derbyñón
37:57Nati
37:57The doctor saw everything
37:59Además
37:59Juan ya está todo recuperado
38:01No lo molestemos más
38:03I am well
38:04You can continue
38:05Juan
38:05Mírate
38:06Eres disobediente de nuevo
38:08Cuando estuviste en el hospital
38:09Really don't worry about anything
38:12Date taken and covered with clothes
38:14It won't be good if you're cooled
38:15Suéltala
38:16Dije que suéltala
38:20Jimena
38:21It will be better if you have not encountered the problem
38:23Afterwards I discovered what I am keeping
38:25You guarantee that you destiny sea diez mil veces peor
38:30Medico Rojas
38:31Señora López
38:31Your father has a derby plant transmission circuit
38:33What dijiste?
38:36Is it safe for you to travel from Derby?
38:39External inspection
38:40Es el caso
38:41The details of heridas and sutures
38:43Están compliant with the techniques for this cirugía
38:47The truth is revealed
38:49Acabas de humillar a mi hermana así
38:51Saying that my herman is your mintió
38:53How?
38:54The truth was revealed by your medical personal
38:56Déjalo Jorge
38:57No digas más
38:58Jimena
38:59Acaban de humillarte tanto
39:00Todavía hablas por ellos
39:02After everything Juan and I
39:03We have a misunderstanding.
39:05No, I believe
39:05Yes, it's normal
39:07Nati todavía es joven
39:09Yo como mayor
39:10Debería tener más tolerancia y understanding
39:13Tolerance and understanding are a lasting thing...
39:17Juan
39:18¿Usted y su hija acaban de humillar a mi hermana?
39:21Debe dar una explicación
39:23If Jimena suffered so much damage
39:26Debería pagarse
39:28Eso es
39:29Saying that Jimena is in mintiendo
39:31¿Aún usan ese type of activity hacia Jimena?
39:34¿Creen que Jimena no tiene familia?
39:37If you are exonerated, we are not satisfied
39:39We publish our actions on the internet
39:41To the internet
39:42To the internet
39:43Bueno
39:43No digas más
39:45He said that
39:46Let Juan and yo live together
39:49Can support any damage
39:51Juan
39:52No, the escuches
39:53I don't want anything
39:55Please, I'll be sorry.
39:57Dame una oportunidad
39:58Is it okay?
40:02Nati
40:04Can you forgive me once more?
40:07Is it okay?
40:08If she really did it
40:09A sacrifice for father
40:11Le doy una oportunidad
40:12Sería lo normal
40:13Pero aún siento
40:14Algo anda mal
40:15If you really are agravated
40:17Con su temperamento
40:18How is it possible that
40:19No argumente nada?
40:20Medico Rojas
40:21Ve al hospital ahora mismo
40:22To review medical records
40:24Recuerde
40:25The details
40:25The debe importancia
40:27Nata
40:27¿Qué estás haciendo aquí?
40:29¿No is it available to create?
40:32Nati
40:33¿Qué estás haciendo aquí?
40:34¿No is it available to create?
40:35¿Golpeaste a mi hija así?
40:37¿No podemos ser un poco sospechosos?
40:39Juan
40:39Clarimente eres ingrato
40:41¿Crees que porque tienes mucho dinero
40:43Ya puedes sospechar tanto?
40:45If you don't want to admit my husband's Salvadoran
40:48Dime directamente
40:49¿Todavía la humillas así?
40:51Humiliate her?
40:51Ella golpeó a Nati
40:54No la mato?
40:55Ya soy muy misericordioso
40:56Señora López
40:57Verificar esos registros
40:58The time of day and night is one day
41:00Has managed to appear
41:02Then
41:02We hope you get the results of the investigation
41:05No iré
41:06Todos los presentes
41:07They can't get out
41:09Why do our tortures tanto?
41:11Have a delirio of victimization
41:12You are not ungrateful.
41:14If our cerraran nuestros aquí
41:16¿Todavía hay la ley?
41:17Según yo
41:18Nos estáis intimidando
41:20Are we intimidating?
41:22¿Cando Nati estaba siendo acosada por ustedes?
41:24Was that intimidation?
41:26¿When my hija is surrounded by adentro?
41:28Why don't you think there will be intimidation?
41:29Jimena
41:30Esos amigos y parientes tuyos
41:32Open your eyes
41:33Juan
41:34In reality
41:34No need to investigate diagnostic records
41:37Estoy diciendo la verdad
41:38Tengo registros médicos
41:39After the investigation
41:40It will be the same
41:41No need to lose this time
41:43Juan
41:44Hoy es tu cumpleaños
41:46We will celebrate our birthday today.
41:47Ya está preparado todo
41:48Si hay algo más
41:49We'll talk about that tomorrow.
41:50Vete
41:51Jimena
41:52My daughter said that she will wait
41:53No one else will despair of my peace
41:58My daughter said that she will wait
42:00No one else will despair of my peace
42:08Con tantas palabras
42:09Sigues no creyéndome
42:10It's good
42:11I will demonstrate this now
42:14Jimena
42:14What are you doing?
42:15Haciendo así
42:16If you pass something
42:17What do I do?
42:18¿How did the padres settle?
42:20No, I don't believe it.
42:21¿Cuál es el valor de estar viva?
42:26Juan
42:26¿Planeas humillar a mi hermana así?
42:29¿You are obliged to die?
42:31Are you interested in being alive?
42:33Don te despruebe
42:34I will demonstrate to you
42:35I will demonstrate to you
42:37Dejalo
42:41Dad
42:42¿Vamos a creerle esta vez?
42:45Sobre las cosas anteriores
42:46I don't want to investigate more
42:47GOOD
42:48Nati
42:48You want to live in your home to descansar
42:58Mr. Lopez
42:59Mr. Lopez
42:59In the jewelry store
43:00De hecho
43:00There is a violent incident
43:02This is the video
43:04Please
43:10This is the video
43:11Please
43:12Te atreves a ser una amante
43:14Te atreves to seduce half man
43:16Shameless
43:17The woman in the video
43:18Es Jimena
43:20His behavior is bad.
43:22Cruel
43:22Outrageous
43:23First, to Mrs. López
43:24The hizo abuseo
43:25Golpeo
43:26Y pisoteo una y otra vez
43:28The dignity of the lady
43:29Incluso
43:30Jimena
43:32This is the misunderstanding
43:33What has just happened to say?
43:34Esta es la pequeña cosa
43:35Con todo lo que hicieron a mi hija
43:39Included in the box
43:40Toda la vida
43:41No se puede calmar el odio
43:42In my heart
43:43Except for Jimena
43:44To the three people
43:45Atrapales
43:47Castígalos
43:48To the greatest extent possible
43:50I want them
43:50No salgan de la cárcel nunca
43:53Mr. Lopez
43:54No
43:55No
43:55Mr. Lopez
43:57Ya se mi error
43:57No
43:58Mr. Lopez
43:59Perdóname
44:00Excuse me
44:00I don't want to go to jail
44:02I don't want to go to jail
44:03Mr. Lopez
44:04Did Jimena instruct us?
44:05To do this
44:06Mites
44:07Juan
44:08Ella me está difamando
44:09Lo que dije es cierto
44:11Mr. Lopez
44:12Everything was for Jimena
44:13Jimena nos hizo golpear
44:14To the lady López
44:15In the jewelry store
44:16Jimena quería rasgar
44:17The clothes of Mrs. López
44:18Acaba de echar vino
44:19To the lady López
44:20Callate
44:21Callate
44:21Lapido
44:22If you don't tell me, you might have said it.
44:24The subject of the photos
44:25No podría equivocarme with Nati
44:27These photos were taken by you
44:29I didn't pretend
44:30I didn't pretend
44:31Mr. Lopez
44:32Llemala
44:34No
44:35No hagas esto
44:36Mr. Lopez
44:37Mr. Lopez
44:38Mr. Lopez
44:38Please forgive me
44:40Mr. Lopez
44:40Tengo algo que darte
44:41In your accident
44:42Two months ago
44:43Hay algo oculto
44:44Mr. Lopez
44:47In your accident
44:47Two months ago
44:48Hay algo oculto
44:49Mr. Lopez
44:50Espera
44:50Ya llévatela
44:53Mr. Lopez
44:54Sé toda la verdad
44:56About the accident
44:57Two months ago
44:58Mr. Lopez
44:59Tengo algo para darte
45:01What is it?
45:02Mientras prometas
45:03Que no me envíe a la cárcel
45:05I'll give you things
45:05Podrás saber
45:07The green character of Jimena
45:08Diana
45:09Callate
45:10Sinvergüenza
45:11Callate
45:11Apártala
45:15Señora López
45:16Garantizo
45:17Garantizo
45:18Que lo que dije es cierto
45:19If I lie
45:21I want to take
45:21All legal responsibilities
45:24Solo te pido
45:25What an opportunity for me
45:26Realmente no quiero
45:27Go to jail
45:28Go to jail or no
45:30It doesn't depend on me.
45:31Sino de ley
45:32Pero
45:33Si proporcionas
45:34Useful Algo
45:35I can sign
45:36The letter of understanding
45:37Además
45:39Palear tus delitos
45:41Vale
45:42Lo digo
45:43Diana call
45:44Si dices tonterías
45:45I'm going to kill you
45:46I don't want to forgive you
45:49Our llamast
45:50To hit her
45:51Nos hiciste dar lección
45:53To the lady López
45:54Why?
45:55Why are you doing well now?
45:56Should we be caught?
45:58It's good
45:59Diana
46:00What is
46:01Lo que vas a dar?
46:05On my computer
46:06Hay un video copiado
46:07From the camera
46:08Dejar picadero de Jimena
46:09Inside
46:10Hay todo el proceso
46:11The attack
46:12Carefully planed
46:13The accident
46:15Two months ago
46:16No fue un accidente
46:17In absolute terms
46:18Fue el método
46:19Cruel de ella
46:20Quien quería heredarte
46:21All the goods
46:22Solo necesitas
46:23Get the video
46:24Y todo estará claro
46:26Jimena
46:28Think
46:29Que eras
46:30Extremely jealous
46:31Without thinking that
46:32Te atreves
46:34To assassinate
46:34My dad
46:35Golpeala!
46:44Diana
46:45What do you know?
46:47Mr. Lopez
46:50Jimena
46:50No te dio un reemplazo
46:51De riñón
46:52Tus riñones
46:53No tienen ningún problema
46:54Ella
46:55Buscando deliberadamente
46:56To someone
46:56In your healthy body
46:57Rayó con un cuchillo
46:58Jimena
47:00You are so cruel
47:01Mr. Lopez
47:03The reason for that
47:04Hizo esto
47:04Para en un momento
47:06Crítico
47:06Para calumniar a los dos
47:08Ella y tu padre
47:09Tuvieron una cita a ciegas
47:11Calculando con tramas
47:14Golpeala!
47:17Juan
47:18Yo no
47:18Cuando estaba contigo
47:20Nunca penso tanto en eso
47:22Fue ella
47:23Fue ella
47:23Tiene celos hacia mí
47:25She incriminated me
47:26Juan
47:29Estoy diciendo la verdad
47:32Please get the video
47:34Puede probar todo lo que dice
47:42Cierra López
47:43In Diana's ordenadora
47:44Hay un archivo cifrado
47:46If
47:46Ese es el video
47:48The contraseña is
47:49Uno, dos, tres, cuatro
47:50Solo viendo ese video
47:51Jimena's ugly character
47:53Está expuesto
47:57Jimena
47:57Haciendo un accidente
47:59¿How can casarte con un rico?
48:02My love
48:03Lo he investigado claramente
48:07Although I don't know my identity
48:09From Juan's daughter
48:10You can be safe at a cost
48:11Is that
48:12Ella es muy rica
48:13¿Solo con qué?
48:16Esté con Juan
48:17We will give you endless money
48:19Endless money
48:20Endless money
48:21Entonces yo tenderré
48:23Endless money
48:27Dad
48:27Mama
48:28Solo soy un interno
48:29Haciendo suturas quirúrgicas
48:31What can I do?
48:33You?
48:35Only necessary to cross out one line
48:37In the womb of Juan
48:38Luego gocesla
48:40Ya es todo
48:41Therefore
48:42Nosotros
48:43Los tres
48:44Ya
48:44Disfrutaremos
48:47De mucha riqueza
48:53Golpéala
48:54Sigue
48:54Golpéala
48:56Jimena
48:59You are so cruel
49:00Te acercaste a mí
49:02From the beginning
49:03Con este propósito
49:04Estaba curioso
49:05To que siempre me pediste dinero
49:06Fue para ellos
49:07No es así
49:09That person
49:10No fui yo
49:11It was for Diana
49:12The phone gets dirty
49:13He incriminated me
49:15No
49:15Mr. Lopez
49:16Ya llega este momento
49:17No tengo than lying to your neighbors
49:20Si todavía no me creéis
49:21Yo
49:22Sé dónde están las personas en el video
49:24Can you take a bus to them?
49:26En el video de esta cámara
49:28Se ve clearly the character of this man
49:29If investigo
49:31Someone lie to me
49:33The consequences will be more complicated
49:35Que ir a la cárcel
49:36The people
49:37May our minentan
49:39Las erradicaré
49:40Hasta tus parientes
49:42Nadie puede escapar
49:46Las erradicaré
49:47Hasta a tus parientes
49:48Nadie puede escapar
49:49This is an accommodation between our families
49:51No los concerne
49:52It is largely out of control
49:54Se dice
49:55That the error does not affect the family
49:57How is that
49:58Our involucran to the familiars?
50:01What do we do?
50:02I don't believe
50:03Que Juan tenga tanto poder
50:05Can we really destroy all our nosotros?
50:07If I trust in my father
50:10Entonces confiáis en mí
50:12If no
50:12Why don't they try?
50:14We shall see if the López family
50:15Puede eliminar a todos
50:20Assistant Pérez
50:21From now on
50:22My father's words
50:23His words
50:24Y
50:25Notifica a toda ciudad río
50:27No
50:28Throughout the country
50:29Hasta todo el mundo
50:31Quien se atreva a acoger
50:32To these people
50:33He is against Natalia
50:36Yo nunca
50:39Soy blanda con mis enemigos
50:41Señora López
50:42Order
50:42Que toda ciudad río
50:44Y el mundo entero
50:45Bloqueen a los parientes
50:46From Jimena
50:47No permit errors
50:52Reconozco que tienes dinero
50:54Pero pensar que hacer
50:54Que toda ciudad río
50:55Y el mundo entero
50:56Our destroyers
50:58Eso es demasiado arrogante
51:00No?
51:06My wife calls me
51:07¿Creéis que una sola llamada suya
51:09Will it destroy us?
51:14Aló mi amor
51:15That?
51:16What do you say?
51:19What dijiste?
51:21My company has broken down
51:22El banco cobra la deuda
51:23Anticipadamente
51:24La casa también ha sido embarkada
51:25The trees come to cobrar
51:30In the city of the river
51:31Ya no tengo un lugar
51:33Donde quedarme
51:33It's over
51:34It all ended.
51:37Señora López
51:38Please forgive me
51:40Nuestra familia
51:41No volveré a matchme
51:42More in eso
51:42Todo esto es culpa de Jimena
51:44Nothing to see with me
51:46Starting from hoy
51:47Yo y la familia Arias
51:49Portamos toda relación
51:53Ahora mismo
51:54Puedo daros una oportunidad
51:55Quien quiera desvincularse
51:56From the Arias family
51:57Puede irse
51:58But if you discover
51:59What alguien
52:00He defamed Jimena
52:02O se ha alliado
52:02With that man
52:03To deceive
52:04No es ver
52:04No tener ningún beneficio
52:05Vamos
52:06Vamos
52:06Si no nos vamos pronto
52:07It will be late
52:09No
52:10No te vayas
52:11Ya es tarde
52:12Rapido
52:12Vamos
52:14You
52:15Youtedes
52:18This group
52:19Without heart
52:19Joy
52:20No te escapes
52:23Jimena
52:24Solo te tengo a ti
52:25Don't worry
52:27Siempre estaré de tu lado
52:28Voy a ir a recuperarlos
52:29No te vayas
52:30Sister
52:31Jimena
52:32It seems like nobody
52:33From your parents
52:34Cree lo que estás diciendo
52:40Jimena
52:41It seems like nobody
52:42From your parents
52:43Cree lo que estás diciendo
52:46Juan
52:47No es que no me crean
52:49Sino que temen
52:50The power of the multimillionaire
52:53Te lo ruego
52:53Perdóname
52:54Realmente te amo
52:56¿Me amas?
52:59Diana
53:00Do you want to decide the truth?
53:02¿Where do you prefer to destroy your family?
53:06Señor
53:07Mr. Lopez
53:07Sé quién fue la persona
53:09Que te atropello
53:09Ahora mismo te diré
53:10Where is it?
53:11Assistant Pérez
53:12Send it to someone
53:13A traer a ese hombre
53:22¿Qué están haciendo?
53:24Suéltame
53:24Diana
53:25His name?
53:26If
53:26Mr. Lopez
53:27Los dos son
53:28Son el marido y el hijo
53:29From Jimena
53:32Juan
53:32Yo
53:33Please, I'll be sorry.
53:34Cream
53:34Realmente no los conozco
53:38Don't you know them?
53:39GOOD
53:40Ya que no los conoces
53:42Llévenlos afuera
53:43No males las extremidades
53:47Soy tu hijo
53:48I don't want to die
53:50Jimena
53:51Tienes buenos métodos
53:53Your son seems older than you
53:55¿Have you ever been interested in dating my dad?
53:57Dijo que not te has mariado
53:58Juan
53:58Te lo ruego
53:59Cream
54:01Realmente no los conozco
54:05Fue él
54:06Él fue quien se atropelló
54:07Por eso me está acusando
54:08¿Creen en ti?
54:11Jimena
54:11¿No dijiste que no los conocías?
54:13Why did they atropellaron me?
54:15In exchange
54:16The adults in front of me
54:17Jimena
54:18Are you trying to treat me?
54:20How do you have a tonto to hire?
54:22Mr. Lopez
54:22Benito
54:24De hecho es mi hijo
54:26Pero Jimena
54:28Los hemos divorciado
54:32Luego me fui
54:33It was my fault.
54:35Pero
54:35The abandonment of the accident site
54:37Solo se castiga con dos o tres años
54:39Saldré pronto
54:40Please
54:40Do not use your family's power
54:41To oppress us
54:43Los homunes
54:43Please
54:44No me mates López
54:45Please pay attention to what José says
54:47El y Jimena
54:48No se han divorciado en absoluto
54:49Jimena
54:53No se ha divorciado de Jimena
54:56Jimena
54:57Are really insidious and harmful
54:59To get closer to me
55:00Has created a car accident with a proposal
55:02Y has fingido donar un riñón
55:04To win my love
55:05Yo
55:07Realmente estaba ciega
55:08How to taste a bad woman
55:09Como tú?
55:10Juan
55:10My fault
55:11I beg you to forgive me
55:13When I saw myself divorced from José
55:15No tender nada que ver con él
55:19¿Qué parece te si empezamos de nuevo?
55:21¿Really is it touched by it?
55:23Me amenazó con el matrimonio
55:25I swear to you
55:26I swear to you that really
55:27You are the only one in my heart
55:29The person you love most
55:32Large
55:32Everything was for his fault
55:34Te odio
55:34You are a bad woman.
55:36I would like to kill you on my own.
55:38If
55:39Mr. Lopez
55:39If you want
55:40Matala
55:41Mr. Lopez
55:42Yo
55:43No debería haber chocado contigo a proposition by dinero
55:47All this must be handled by this Jimena
55:49The evil woman
55:51And the whore
55:52Here are some tantas tonterias
55:55Ella
55:56She lives with a Rican family
55:57You want to relate to the nobles
55:59Menos mal que no me divorced from ella
56:00If no
56:01Ambos habríamos sido engañados por ella
56:03In reality we are
56:06Jimena
56:07What a whore you are
56:08Hemos sufrido mucho por tu culpa
56:12Mr. Lopez
56:13Everything was my mother's fault.
56:15Yo solo soy un médico
56:16Be innocent
56:18If
56:18If
56:19If
56:19If
56:24Mr. Lopez
56:24Ya lo hemos investigado
56:26Benito was the doctor who took you to the hospital on the day of the accident
56:30Assistant Pérez
56:31Llévatelos a todos
56:32Y llama a la policía
56:34What happened to everything in the car?
56:38Assistant Pérez
56:38Llévalos a todos
56:40Call the police
56:41Que meten todos a la cárcel
56:43If
56:45Yes, yes
56:45Call the police
56:47Juan
56:47Mr. Lopez
56:49You can't do this to me, Juan.
56:51Remember
56:51Firmware of the hearing signal
56:54My condolences, Mr. Lopez
57:02Naty
57:03Naty
57:03I feel very much
57:04Has vuelto con tanto esfuerzo
57:06Solo to celebrate my birthday
57:08But what you caused is sufficient
57:11Dad
57:12¿How can you culpart with this?
57:15Si no fuera por lo que hamos pasado
57:16How could we see
57:18The green character of Jimena?
57:21Quizás no debería buscar pareja
57:23In reality
57:25Estar sola está bien
57:26Mientras tú regreses de vez en cuando
57:28Y pases tiempo con papá
57:30Estaré satisfecho
57:31Dad
57:32Levántate primero
57:35Dad
57:36In reality
57:37Nunca he despreciado que busques pareja
57:40I believe that
57:42Que mi mamá difunta
57:44Dessee que encuentres a alguien
57:46Que pueda cuidarte
57:49Therefore
57:50He decided
57:51Starting tomorrow
57:53Haré que todos los
57:54Empleados de la empresa
57:55Vayan a buscarla
57:56Hasta que encuentres a la persona
57:58Más adecuada para ti
57:59Naty
57:59No hagas alboroto
58:00No hagas alboroto
58:01Rara vez vuelves a casa
58:02Nosotros no hemos ido así
58:04Durante mucho tiempo celebrando
58:05Then
58:06Hoy yo
58:09I will celebrate a birthday
58:10That only our perpetuity
58:11A nosotros dos
58:16It's a shameful thing
58:17Con el alboroto de Jimena
58:19Ya no tenemos el regalo prepared
58:21Naty
58:23I need nothing
58:25Solo tú acompáñame a mi lado
58:27Es el mejor regalo para mí
58:31Dad
58:32Happy birthday
58:36Happy birthday
58:38Happy birthday
58:38Happy birthday
58:38Toqueamos para siempre
Commentaires