Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago

Category

🚗
Motor
Transcript
00:00Oh
00:57怎么回事我的金蛋怎么变黑了我能朝朝一门欠人我能备成两天蛇一部最尊贵的金蛇你竟然给我生下黑蛋北辰你听我说刚刚我们的蛇蛋明明就是金色的我的好妹妹北辰是一等金蛇你也是一等金蛇
01:27两个一等金蛇怎么能生出蛇族最低贱的五等黑蛇呢硬是你在外面和不三不四的野蛇思通才会生出这等别种姐姐你也不相信我姐姐背着我和野蛇思通还敢乱我金蛇血脉鲜蛋你怎么会生下金蛋这还是北辰给我的蛇虫
01:47你们你们为什么要这样对我为什么从小你自诩一等金蛇处处压我一头奈何北辰他就喜欢我这种似水柔情的蛇呢
02:02忘了告诉你其实我们早就在一起了顺便告诉你是我用我的黑蛋调换我的青蛋你
02:10没资格动它既然这杂毛蛋是你生的那你就把它给我吞下去
02:31不要不要不要不要来人把他推入外蛇窟不要不要不要
02:45我不要不要难道你已经要死了我不妨再告诉你一个秘密其实
02:47I'm not going to die.
03:18上一世你抢我蛇子 就砸毛黑蛋换我金蛇
03:21这一世 我要我血债血肠
03:28凡蛇女成年当日 都要祈求仙族女娲赐金蛇子
03:31谁能孕育金蛇子 谁就是至高无上的蛇母
03:36凌昭昭是一等金蛇 最有心理生出金蛋
03:39好妹妹 你作为藤蛇一族最尊贵的金蛇
03:44就算没有仙族赐福 你也一定能戴下金蛋
03:47光耀藤蛇一族吧
03:49原来这个时候 你们俩就已经勾搭上了
03:56妹妹 你 你刚才命亡
03:59是要我这族鲑鱼不顾吗
04:01妹妹 我并非此意
04:05千祸 竟敢动手打我
04:08看你还能得益多久
04:10凌娇 你的报应才刚刚开始
04:15七色金脸入千门
04:16此复金蛇 须问天
04:27来了 金蛇魂出来了
04:30金蛇魂选前 谁就能伸出金蛋
04:32孵化金蛇子
04:36是我 金蛇魂选的是我
04:39不会吧 这凌娇只是三等绿蛇
04:43金蛇魂怎么会选它
04:44好妹妹 金蛇魂选我 你该不会生气吧
04:54金蛇魂选了
04:58金蛇魂选了
05:05金蛇魂选了
05:06阿姐 金蛇魂选了
05:11金蛇魂选了
05:12金蛇魂选了
05:35金蛇魂选了
05:36The amputation is not the only one who works with the devil.
05:41The devil is the king's�� and the king's will win a king.
05:43The king has not chosen to ride the kings.
05:45The king.
05:49Did you hear the king?
05:51You are the king's Book.
05:54You are the king's queen.
05:54You will also be the king one who lives the king.
05:58You are the king.
05:59I am being the king for you.
06:01I will allow the king's kingdom to come.
06:04you must not imagine the as-god
06:07she is the fourth
06:08林昭昭,林昭昭就真的不生下金蛇蛋了。
06:15你在质疑先祖的赐福吗?
06:18北辰不敢质疑先祖,不过,我敢以我至尊金蛇身告诉大家,林昭昭就是个只会生下杂毛黑蛋的废物。
06:27林昭昭就是个只会生下杂毛黑蛋的废物。
06:29林昭昭就是个只会生下杂毛黑蛋的废物。
06:33林昭昭就是个只会生下杂毛黑蛋的废物。
06:37林昭昭就是个只会生下杂毛黑蛋的废物。
06:38那为何金蛇魂会选择他啊?
06:40金蛇魂选择他,是因为他用金蛇之气遮天道,一时的遮影。
06:49改变不了他就只会生下杂种的事实。
06:50而三天后,能生出金蛇蛋呢?
06:53其实是,林昭昭昭贵为金蛇。
06:56除非他以诸多低贱野蛇狗格,才能生出杂毛黑蛋。
07:00生出黑蛋,就是藤蛇一族的耻辱。
07:04没想到龙昭昭居然生性浪道不知前点。
07:05听啊,群蛇的眼睛是血亮的。
07:08所以我今天求群,是生性善良,能生出精淡的龙焦。
07:14请大司命成全。
07:16果然,龙北辰也重生了。
07:20这……
07:21大司命不必为难。
07:22他们既然想在一起,我成全了。
07:25好,我宣布,您交许配给龙北辰。
07:29你们今早结合,生下金蛇子。
07:32三日后,就是分娩之日。
07:34愿你们,能为我们藤蛇一族,绵延后赐。
07:41谢谢大司命成全。
07:43好妹妹,我抢了你的蛇夫,你该不会怪我吧。
07:49蛇夫?
07:49在我眼里,他不过是一滩碎灵破墙罢了。
07:53你喜欢,拿去好了。
07:58别装了,北辰放着你这个金蛇不选。
08:02却选我这个三等绿蛇。
08:03绿蛇,你现在应该挺难过的吧。
08:05你别忘了,金蛇魂选择的人,是我。
08:09金蛇魂。
08:11神的预言,只是糊弄小孩子的把戏啊。
08:15就算是真的,没有蛇夫与你结合。
08:18你又怎么生下金蛋,又怎么当蛇母呢?
08:23现在大家可是都知道,你只能生下杂毛黑蛋,又有谁会要你。
08:29娇娇说的对,你想选蛇夫?
08:32也得有蛇愿意要啊。
08:34你要吗?
08:36生黑蛋的建筑,我可不要。
08:38你要吗?
08:40生黑蛋是藤山一族的耻辱。
08:41就算他跪下来,求我结合,我都牵他脏。
08:45好妹妹,你听到了吧?
08:49今天可是我们两个的成年日,也是发情期。
08:52要是没有蛇夫与你结合,你就等着,暴体而亡吧。
08:58暴体而亡还好说。
09:00就怕耐不住,找些猪啊,狗啊的相接手。
09:07生下不三不四的恶心东西,就搞笑了。
09:10好妹妹,你还是尽早怀下金蛋,可别让我说啊。
09:22我就不信,以我的金蛇之身,在这弱大的蛇谷里,会找不到一个蛇夫。
09:30唉,可别刚兴的太早。
09:32怕什么?
09:33他能生,我也能生。
09:36龙北城跟林娇,到处散播你生鲜浪断的谣言。
09:39藤蛇一族都认为你会生下飞蛋,谁会愿意要你?
09:43选一个?
09:44你说的,该不会是外蛇哭里那条黑蛇吧?
09:47对,就是他。
09:51时间紧任务重,我打算,跟他戒肘。
09:56戒肘?你不要命了!
10:00你不要命了!
10:01嘘,你小点声,比比的蛇听见了。
10:05它是蛇族最低贱的黑蛇,你可是金蛇,无比尊贵,你怎么能喝它?
10:10既然金蛇混血变了我,即便它是黑蛇。
10:13他年纪大,没有九千岁也有八千岁了。
10:16老夜比没有好吧?
10:19关键是,传闻他有两个帝铁,你找他这种还能活吗?
10:25谁也要去。
10:26谁也要去。
10:30谁也要去?
10:37谁也要去?
10:43谁也要去?
10:44谁也要去?
10:46谁也要去?
10:48I got you.
10:50I am the morrow on the other side.
10:53The red did cook the middle of her.
10:55It's not good.
10:56The secret rabbit got done by the gins.
11:17I'm so sorry.
11:27I'm so sorry.
11:28Help me.
11:31A few years ago.
11:33I'm so sorry.
11:37I'm so sorry.
11:38Help me.
11:40Help me.
11:41Help me.
11:42Help me.
11:45Help me.
11:49Help me.
11:50Otherwise,
11:52three people will die.
11:53I will die for 500 years.
11:56Three days later.
11:57I can't wait.
11:59I can't wait.
12:01I can't wait.
12:02I can't wait.
12:04I can't wait.
12:05I can't wait.
12:07I can't wait.
12:11I can't wait.
12:13I can't wait.
12:15I can't wait.
12:25Take your Eine.
12:27Amazing.
12:30Today.
12:31be your nam
12:41玲嬌,今日便是分娩日,带我铲下金蛋,我看你如何猖狂。
12:52高颖本尊的小畜生,吃饱就饱,你可真是蛋大饱体。
13:05今日是金蛇蛋分娩孵化之日。
13:10咱们藤蛇一族的金蛇族化龙之后已于万年,
13:14除了龙北辰和凌昭昭,蛇族再无金蛇问世,
13:20如若今日金蛇能诞下金蛇子孵化金蛇,
13:24他就是至高无上的蛇母,红领万蛇。
13:34我藤蛇一族,不是只有凌娇才能铲下蛇蛋吗?
13:38你也换了蛇蛋?
13:39怎么,你很惊讶?
13:41上午时,你要换我的金蛋,让我还能弄而死,
13:46这一时,我当众给你,看他怎么动手机。
13:49好妹妹,你不会真的跟猪啊狗啊什么的相结合,
13:57怀下虐种了吧。
13:58我金蛇血统纯正,仙祖的金蛇魂已选定了我,
14:05不管我找什么蛇结合,都能生下金蛋。
14:11姐姐害怕我生出金蛋?
14:12我怕你。
14:14北辰也是金蛇血统,我与他相结合,
14:19生下金蛋的一定输。
14:22我难道会怕你这个不知道和什么野种结合,
14:24只会生下咱们黑蛋的戒指吗?
14:27等娇娇生下金毛蛋,我要用你的血肉当飼料,
14:31孵化我的蛇仔。
14:33好,那就看看我们,到底谁能生出金蛋。
14:37什么意思?
14:39
14:40舅舅。
14:42白车,我好像要生了。
14:48真的!
14:50林教授好像也要生了。
14:54
15:01好妹妹,你可一定要分母出金蛋。
15:03If you don't, then the king of the king is going to be the same.
15:08I am a king, as I am the most precious.
15:12I can definitely be the king of the king.
15:15And I am the king of the king of the king.
15:18I am the one who is the king of the king.
15:20This is my king, I must have been the king of the king.
15:23I have a man who is guilty.
15:25What is this?
15:26It's been so long ago.
15:28How did it still become the king of the king?
15:29The king of the king of the king is definitely not the same as the king of the king.
15:31la.
15:32Wait a minute.
15:42What?
15:43There's a geneheance.
15:47I really think he's going to get it.
15:49I bring him him.
15:53I bring him him I bring him your gene.
15:59She finally got him him.
16:16I don't want you to die.
16:31What do you think of it?
16:32I'm not a fool, but I'm not even sure.
16:35I'm not even sure what's left with the red blood.
16:37I'm not sure what's left with the red blood.
16:42What is it?
16:44What is it?
16:46What is it?
16:47What's the name of the red blood?
16:53What's the name of the red blood?
16:54The red blood?
16:57How is it the red blood?
17:02Yes.
17:03I don't want to feel the red blood.
17:05Theta-
17:07How is it?
17:07I don't want to be the red blood.
17:08Let me see.
17:09It's a girl.
17:11She quit her pain.
17:13She has a lot of pain.
17:16No part of the red blood.
17:18Well, you know it's worth it.
17:19The red blood.
17:20It's white blood.
17:22It's a lot of red blood.
17:23He'll have to kill him.
17:26It's a million of all the rest of the dead blood.
17:27Please put his blood.
17:28Okay.
17:29You're a good blood blood.
17:30让这个身下黑蛋的静主死
17:32让他死了
17:33让他死
17:35吟穹召
17:36ancion
17:36我对你觊语厚望
17:38身为巾蛇
17:39居然弹下了最低/. Mrs
17:42Finish let me
17:43acabus
17:43Então
17:49电动
17:50I have one more
17:51Oh, my sister, the only one is the only one
17:55You have one more
17:56Your blood-tompson
17:57It has already been born
17:58You thought you have one more
18:01You can't kill your blood-tompson
18:03The fact that you are dead
18:05It's time to be able to get it
18:07Then I will let the devil
18:10To bring your children to your blood-tompson
18:12I will take you to the devil
18:13I will take you to the devil
18:15I will take you to the devil
18:20This looks like a天罰.
18:22It's not possible.
18:24If you have a trombone in the veins,
18:25there will be a天罰教室.
18:27It's just a good thing.
18:29It's just a good thing.
18:31If you have a trombone,
18:34there will be a天罰.
18:43Let's go!
18:49No!
18:59This is a good thing!
19:00The two!
19:00The two!
19:00The two!
19:00The two!
19:08How could it be?
19:10The one!
19:11The two!
19:11Only one!
19:12The two!
19:13The two!
19:13How will it be?
19:15In the blood of the dragon,
19:24and Let's go.
19:25Let's go!
19:29Let's go!
19:32Let's go!
19:33Let's go!
19:33I'll get rid!
19:34Let's go!
19:35Please, let's go!
19:40Let's go!
19:40Let's go!
19:41For the dragon.
19:42Let's go!
19:42Take a cut down,
19:43Let's go!
19:43You can't eat it!
19:43Oh!
19:45I'm hungry, right?
19:47It's a good amount.
19:48I've always been hidden in the sand of the river.
19:51How many of you might be able to encounter the fish?
19:54I'm hungry!
19:55You can eat the nine of the eggs.
19:56That's why I'm eating it.
19:57It's not like the two eggs.
19:58I can eat the nine eggs.
20:01Even more!
20:02What a hell?
20:03You know what the hell is,
20:04that's exactly what he's not doing!
20:06I'm not sure what he does with the six eggs.
20:09It's not even more.
20:11Say!
20:11What are you doing?
20:13Who is it?
20:15Or is it more?
20:17How do you do it?
20:18This...
20:19How do you deal with the devil?
20:22This is the devil!
20:24You have to kill him and kill him!
20:27Kill him!
20:27Kill him!
20:29Is he going to kill him?
20:33The devil!
20:37Let him kill him!
20:39Let him kill him!
20:41Just kill him and kill him!
20:42Get him the devil!
20:45And kill him!
20:47Don't kill him!
20:48Please...
20:49Since you are alone!
20:56Don't kill him!
21:05Many...
21:07Who is this?
21:07Oh, oh, oh, oh.
21:11Oh, oh, oh, oh, oh.
21:16Oh, oh, oh, oh.
21:53原来是条低线的黑蛇怪不得你能伸出杂包黑的原来是他的杂种杂种
22:06见到本尊的床你要跪起来很功赢祖宗你是低线黑蛇居然敢打我你是什么品种的脏龄性金子绿白黑
22:18你这个藤蛇中最低线的黑蛇也敢在我金蛇面前放肆焦焦是我的绿蛇漆刚刚待下能孵出金蛇的蛇蛋哦蛇
22:34你们藤蛇一族的仙族能有告诉你们见到本尊要低头下跪吗小黑蛇谢谢你帮我藤蛇一族已经未尊我和他们之间的事情不是你这种弱小的黑蛇不能对付得了的
23:04一会儿他们信出真身你会死到蛇小你在说本尊吗黑蛇杂种给你十秒钟时间逃命别等我反悔为再不滚的话等我和北辰的金蛋付出金蛇子我第一个拿你做血丝付出金蛇子你这蛇蛋里是什么你心里最清楚或者我换一种说法你一个四脚蛇
23:34跟藤蛇都不是一个品种怎么可能生下孵化金蛇的藤蛇四脚蛇你说灵礁是四脚蛇北江有兽四蛇黑蛇生四族善不中品性低劣生性蛮力扎了点蛇气还真把自己当蛇了四脚蛇灵礁是四脚蛇这不能灵礁酸是灵礁礁剪活但我们从小一起长大它是四脚蛇我们会不知道
23:51大四命我是不是藤蛇大家都有目共睹呀是灵礁礁他嫉妒我生出了金蛋所以才让这个箭肘东西来污蔑我的呀箭肘黑蛇娇娇生下金蛇蛋已经是我藤蛇族蛇母
24:07你敢敢打开污蔑蜜对啊云霜你敢说你的真身不是四脚蛇吗好妹妹我们两个到底谁是四脚蛇呢当然是
24:10Hannella.
24:10What happened to us again?
24:20Hannella.
24:22This is such a bad thing.
24:24If we kill him, he has lost his activities.
24:25He has fallen by a demon.
24:25He is the ghost of a pirate.
24:27마스크 for that,
24:29he will kill him as the killer of me.
24:31don't try anything.
24:32This is correct.
24:32We should to kill him.
24:34I'm going to kill him.
24:35I'm done.
24:37You are the only see of them!
24:38You should also be in the shell.
24:40You should be in a shell.
24:42That's right!
24:45You will be in the shell!
24:46This thing is ready!
24:48This kara he's out!
24:49To EXPED ALL!
24:57Can't you eat them!
24:59It's all not good for me.
25:00To be checked on them, I can't protect you.
25:03It is so critical!
25:04I and玲娇's蛇 are soon to fall.
25:07When you can see who's dead, who's dead, who's dead?
25:13Well, I'll steal your蛇, and I'll steal your蛇.
25:18I'll steal your蛇, and steal your蛇.
25:22Well, if it's not dead, you'll steal your蛇.
25:27If I steal your蛇,玲娇 will be you.
25:30I'll steal your蛇, and I'll steal your蛇.
25:33You just made it into the sword.
25:37I'm just making my蛇.
25:38I can't find him with my sword.
25:39I'll get those from the different bleeds.
25:41I'll steal your蛇.
25:42I'll steal your蛇.
25:51This'll be the first story of the蛇,
25:53the dead dead.
25:55Let's do it.
25:57And you will get to the real world.
25:59It's time to die.
26:29The dragon will be in the first place.
26:31I can't let my golden dragon
26:32in the first place of the mother
26:34to fight for the four-year-old.
26:38I want to thank the king.
26:40I will also ask her to die.
26:42What is the dragon?
26:44Is it a dragon?
26:46Is it a dragon?
26:46Or is it a dragon?
26:48Is it a dragon?
26:50It can be a dragon.
26:52What is the dragon?
26:54We have this dragon with a
26:55这样可以透视蛇蛋的技术?
26:57当然, 此技术可融掉蛇蛋外侧的保护层,以达到透视效果。
27:02但, 需取蛇母心头血, 避蛇母的损害极大, 烧不留神,就会忍命你。
27:09云娇, 蛇族技术对蛇母伤害极大, 不倒万不得已。
27:16错!
27:17云娇娇, 如若动用技术, 云娇只要取一份心头血, 而你要取九份。
27:24You can't be careful with your damage
27:27You must be careful
27:28I must be careful
27:33You must be careful
27:35You will not be careful
27:36I am a king
27:38I am a king
27:38I am a king
27:39I am a king
27:40If you are dead
27:42I am a king
27:47I am a king
27:50I am a king
28:00Good girl
28:01If you are dead
28:03If you are dead
28:03I am a king
28:04That means you are
28:06And this black man
28:07Are you in a king
28:08I am a king
28:09This is a sin
28:10You are sure
28:12You still have to be careful
28:13You don't know
28:15What kind of thing
28:16I am going to be careful
28:17What can I be careful
28:19You
28:19You
28:20You are
28:22Wait
28:23I'm waiting for you.
28:25Who are you here?
28:28I'm here first.
28:37I'm here, I'm here!
28:39It's a蛇肘, right?
28:41It's the first one.
28:42It's not possible to be a蛇肘.
28:44There are a蛇肘.
28:47This is a蛇肘.
28:48It's a蛇.
28:50Oh, my dear.
28:51You're not going to be wrong.
28:55You're not going to be able to be a蛇肘.
28:59It's not your other hand.
29:01It's not your other hand.
29:02It's not your other hand.
29:05You're not going to be a蛇肘.
29:08You're not going to be a little bit like a蛇肘.
29:10You're not going to be able to be a蛇肘.
29:13I'm afraid of you.
29:16Wait.
29:22What happened?
29:24You're honest.
29:27You're not going to be able to be a蛇肘.
29:29You're not going to be a蛇肘.
29:31You're not going to be a蛇肘.
29:31How dare you give me a蛇肘.
29:54How's it going?
29:56Yes.
29:57How's it going to be not possible?
29:59Yes.
30:02You're a little bit like a snake.
30:04There's no matter what kind of snake is.
30:06What can you say about it?
30:08You're a little bit like that.
30:11The snake is a snake.
30:12It's a snake.
30:15It's a snake.
30:16It's a snake.
30:17And this snake is a snake.
30:20It's a snake.
30:21It's a snake.
30:22It's a snake.
30:25You're a snake.
30:26You're a snake.
30:26You're a snake.
30:28You're a snake.
30:28That snake will't help you.
30:32Or it's not three days to fill up.
30:35Oh, that's right.
30:37Who wants you to be a snake?
30:39The snake will be giant.
30:42Why would this happen?
30:44It's simple.
30:46Because...
30:47You're not a snake.
30:50You're not a snake.
30:53It's a snake.
30:56龙?
30:58什么?
30:59龙?
31:00真龙将士?
31:03正说是我们有有猪了
31:06北城见过龙祖
31:11箭种东西
31:12一条下箭黑蛇
31:15也敢说自己是万寿之祖
31:17你不会还想说
31:18林昭昭生了的这九个蛋
31:20也是龙种吗?
31:22小笛蛇 冒充真龙是要遭天谴的?
31:25反正都要遭天堂
31:27那我就先送这九个剑蛇归西
31:32龙羯?
31:34哪来的龙羯?
31:37是这九个蛋里面传出来的?
31:40密兽只能测出金蛇以下的蛇仔
31:43金蛇以上的品级是测不出来的
31:44龙氏万寿之祖
31:47龙音从蛋里传出来
31:49难道这蛋里?
31:51难道这九个蛇蛋
31:54是龙种?
31:56不可能
31:57他就是低贱的黑蛇
31:59怎么可能是龙祖?
32:00龙祖隐世万年
32:03说不定早就顺应天道登向极乐了
32:05隐世万年而已
32:06你们就当本君死了
32:08箭种还在装
32:11当龙祖
32:12你也配
32:13够了
32:14想要知道它是不是真龙
32:16也很简单
32:17既然蛇蛋的外壳
32:20已经被心头戏所破坏
32:21咱请大司命运供入鞘
32:25去看一看我九个蛇蛋里究竟是什么?
32:26
32:26我就走上一遭
32:28瞧上一瞧
32:35如鞘
32:37如鞘
32:37这是蛇族历代大司命才会的秘法
32:40只要进去一看
32:41里面是什么东西
32:42就一起二腿
32:51大司命
32:52怎么会如此
32:53哪可是蛇族志强
32:55这蛇蛋里
32:56是不过是即将分敏的幼崽
32:57居然天生神力
32:59竟已从大壳里直身见出
33:00大司命
33:01您看到了什么
33:02这里面
33:03你是不是龙种
33:04不知道
33:05太可怕了
33:06我什么也没看见
33:08就被一股蛮黄之力推了出来
33:10怎么可能什么都没看到
33:11这里面
33:12这里面不应该是猎兽杂种
33:14怎么可能什么都没看到
33:15区区剑种
33:16有何畏惧
33:17我这就把它们砸开
33:19看看里面是什么赤美王了
33:23剑种
33:24你想干什么
33:25本尊自己的种
33:27本尊自己来做
33:38本尊自己来做
33:40北辰
33:42这条黑蛇气势墙上
33:44它如果真的能印出
33:45灵昭昭舍蛋里的蛇
33:46比我们的厉害
33:48那我们很难服装
33:49你的意思
33:53趁他不在
33:56我们让灵昭昭和他这九个孽种
33:57一起归系
33:59说得对
34:02只要灵昭昭和这九个蛋死了
34:03就算他生的是金蛇种
34:05又能怎么样
34:07灵昭昭
34:08去死吧
34:12龙奔辰你
34:12灵昭昭
34:13剑种
34:16生下九个不知道是什么的杂毛黑蛋
34:18我要用你的血肉
34:20为整个蛇族血池
34:22他还没有出来
34:25你怎么知道我的蛇蛋里是杂毛蛋
34:26是杂毛蛋
34:27好妹妹
34:30就算他出来
34:30又怎么样了
34:33我知道你重生
34:34上年是我抢了你的蛇夫
34:36你被我耍得团团转
34:38这一时
34:39你一样逃不出我的手掌心
34:46好漂亮的蛇蛋
34:49可惜
34:49要死了
34:53你不要碰我的小仔
34:54他们马上就要被孵化出来了
34:56就这几个孽主
34:58还想过客见日
34:59做爆
35:02你这几个蛋
35:05就当赏我的四脚蛇艾虫
35:06做饲料
35:08他一定会吃得宝宝的
35:11我的孩子
35:18我的孩子
35:20我的蛇仔
35:22灵娇
35:23你伤害了我的孩子
35:26他出来一定不会放过你的
35:27信我
35:29你的这条黑蛇
35:30进入你的蛇蛋之后就消失了
35:32你还不明白什么意思
35:35他已经查出
35:37你这蛇蛋里不是他的种
35:39你还指望他帮你
35:41你还是老老实实的
35:44跟你这几个剑筹一起灰溪吧
35:49怎么回事
36:00怎么回事
36:01你找死
36:05你找死
36:14你找死
36:15I can't wait to see the tree.
36:17I'm going to get a little bit of a tree.
36:19We're done.
36:23This is a tree.
36:25This is a tree.
36:27It's a tree.
36:30How are you?
36:33What are you talking about?
36:35What are you talking about?
36:37The baby.
36:38The baby.
36:39The baby.
36:40I'm not.
36:41I'm not.
36:43I'm not.
36:44How would I have a tree?
36:47You're going to say it's a tree.
36:54So.
36:56You're going to say it's a tree.
36:58You're going to say it's a tree.
36:59The tree.
37:02You're going to say it's a tree.
37:04What is it?
37:05You don't understand.
37:07It's my own self.
37:08You won't understand.
37:11It's a tree.
37:13You should wait.
37:23I'm sorry.
37:25My own self.
37:27I have to forgive you.
37:32It's a tree.
37:34You're caught by your feet.
37:36You're a tree.
37:37It's been a tree.
37:39It's a very good thing to be.
37:40Even if he was a bad guy, he would not be able to throw away.
37:46You're not saying that our children are fine.
37:48The blood of the devil has been a thousand dollars.
37:51How could he be a four-year-old with four-year-old?
37:55The Lord, let's see what you're doing.
37:58What is that?
38:07Master...
38:10This is not my material
38:12I'll kill you
38:13I'll kill you
38:22四脚蛇血脉相连,鸡骨肉死后,血液会流下生母。
38:29这凌娇是四脚蛇的舌母?
38:36所以,凌娇的确是四脚蛇,是它诬蔑凌娇招,它生下的金蛇蛋也是四脚蛇。
38:43剑畜,敢伪造真蛇,混下我蛇族血脉。
38:47够了,一个低贱的黑蛇,说的话你们也信,一个受尽可服的荡妇,自己生下的蛇蛋连是什么孽种都不知道,还敢弄出来个杂种,说是我和娇娇的。
39:02剑种东西,你的表演时间结束了。
39:09是时候让你们这颗瞎见的黑蛇,见识见识,金蛇都归压了。
39:13青蛇本体现实,看来,是要不死不休了。
39:17默北辰,你别忘了我也是金蛇。
39:22说,说手会。
39:25两条金蛇动法,蛇族要变天了呀。
39:30等等,你干什么?
39:32你是刚刚分明,尸体还没恢复好。
39:34他是金蛇,你是黑蛇,刚刚他并没有现出原型,只有寄出本体才能展示全部的力量。
39:42现在的你根本就不是他的对手。
39:44虽然我刚刚分明,元气尚未恢复,但是毕竟我是金蛇,未接不只告你意见。
39:50本尊真是太出名了,才让你如此放肆。
39:54以后,你只要待在本尊身后。
39:57可是。
39:58你担心本尊受伤吗?
40:01即便受伤,本尊照样能一天三次。
40:06况且,区区一条剑冲,还伤不了本尊分号。
40:16剑冲口气不下,黑之上是白,白之上是绿,绿之上是紫,紫之上才是金。
40:23剑冲口气不下,高米三级,就算你变化真实,今天一样到死。
40:29小心。
40:36小心。
40:39小心。
40:40小黑蛇。
40:43黑蛇就是黑蛇。
40:44怎么可能打得过金蛇吗?
40:46黑蛇在金蛇面前,就是一滩烂泥。
40:49第一件的东西,我以为你多厉害。
40:52等你这个低贱的秋衣已死,
40:54林昭昭和你的几个蛇蛋,都一起归天。
40:58哈哈,你们一家子下家,也算是团聚了。
41:03你想干什么?
41:07让你眼睁睁看着你的蛇蛋破裂,让你的灭障惨死弹众。
41:10天天了,天天了,天天了。
41:18金,金龙。
41:20它不是黑蛇。
41:21它是龙中至尊的金龙。
41:25它是龙。
41:26它是金龙。
41:28万寿之主。
41:29万寿之主啊。
41:32万寿之主啊。
41:40万寿之主要。
41:41不可能。
41:43我不信。
41:44什么祖龙?
41:45It's only a puzzle!
41:48Lord, you don't forget about it!
41:55Everybody is already seen!
41:57He is the villain!
41:58You're more of the villain!
42:00The villain of the villain will be the traitor!
42:02Master...
42:03You should still be afraid?
42:04The villain of the villain is a villain.
42:07I'm the villain of the villain of the villain.
42:11But I...
42:12I'll have some more...
42:14I'm so scared.
42:16I'm so scared.
42:18I'm so scared.
42:26I'm scared.
42:28I'm scared.
42:30It's already dead.
42:32The red whale is going to be born!
42:40The red whale is going to be born!
42:41The red whale is going to be born.
42:42Our children are born.
42:44They are definitely experiencing your own life.
42:47The red whale is going to be born.
42:50I can't imagine that a three hundred years of life
42:55has been killed by your head.
42:57It's not a matter of blood.
42:59I'm going to come together with you.
43:01Wait a minute.
43:03If it's a monster,
43:04if it's a monster,
43:08it will be a monster.
43:10It will be a monster.
43:12It's a bad thing.
43:18I'm sorry.
43:20I have to look at you.
43:22What kind of thing?
43:37What kind of thing?
43:39...
43:40...
43:40哈哈哈哈
43:42哈哈哈哈
43:42哈哈哈
43:42哈哈哈哈
43:49简直結合之后
43:49居然剩下這種沒靈的孽種
43:53你不是祖龙嗎
43:54你不是說
43:56淋昭昭生下的這九個蛋
43:58都是你的種嗎
44:00睜大眼睛看清楚了
44:02這是什麼噁心東西
44:04
44:04
44:11He has become a nurse.
44:12The Ewos are already died.
44:14He does not know that the weakling and the weakling is not a killer.
44:18He is the one who lives with the nine.
44:21It is the mortal of a human being.
44:23You should have to kill the monster and kill the monster.
44:26If you're not scared of me, I will have to die.
44:32The devil has no idea.
44:34The devil has no power.
44:38I believe he is a lover.
44:40Oh, my God.
45:10这一世,你依然是我的手下败将,可没想到你这个借惑,居然能被祖龙吹轻,上一世你受伤在路边,差点被歇嘴和蜈蚣推入腹中,是我救了你,带你回蛇族,替你疗伤,还让腹蛇恤你为女,而你呢,你知道上一世我为什么抢你的蛇腹,再让你坠入万蛇窟吗?
45:44因为我讨厌看到你高高在上的样子,你救我回来,不就是为了让我看你过得有多好,蛇族的人,对你有多爱护吗,你怎么会这么想我,后然呢,农北辰,身为蛇族唯一的惊蛇,他凭什么是你的蛇腹,
46:05我就是要勾引他,我就是要调换你的精弹,再让你推入万蛇库,承受万蛇钻心之苦,
46:14八不是要把你带给我的伤痛,千倍百倍的都还给你,这是我的孩子,这是我的孩子,我的孩子,你不是说这四脚蛇是你的爱船吗?
46:40看这品像,应该是他和南海牛蛙所生的野种,
46:45哎,你这头顶泛着好大一片绿光啊,你,
46:57上一世,你换我蛇胎,逼我吃下你生下的孽种,这一世,你不知悔改,差点害我的九个孩子不能出生,我要以四食其果,洗清你的罪孽,不要,
47:15怎么会这样,为什么会这样,我堂堂精神,
47:19居然会被低贱的四脚蛇勾引,而且这个四脚蛇还背着我和牛蛙不停,
47:25凌昭昭,早是如此,为什么不告诉我,去死吧,
47:34老姐,我好歹也是堂堂精神,你身为万龙之子,竟然残害同类,你就不怕有为天道,遭天罚吗?
47:44想叫本尊太爷爷了,本尊还不是你这个孙子,
47:48今时今世,我就让你彻底无奈,何为万寿之所,何为天道,我就是天,
47:57罚的就是你这善恶不分的孽种,
48:00神经,我的神经,
48:05你这种低贱的处势,也配做金蛇,
48:14你对我做了什么?
48:15你一直以金蛇自居,以黑蛇为耻,
48:18从今日起,藤蛇一族只有黑蛇龙被称,没有金蛇龙被称,
48:24剑种黑蛇,管出藤蛇一族,
48:26一条一辈子钻在地底的脏东西,
48:30就应该把他和灵桥都投入万蛇库,
48:40我怎么也变成剑种小黑蛇了呀?
48:44藤蛇一族,本就不该有高低贵贱之分,
48:47无论适合品项,颜色,都应该万种一心,
48:51团结向上,
48:52招招即便淡下黑淡,也是他们为挚爱鼓手,
48:56这等大碍,理应是万蛇之母,
48:59而你们这些罪舍,也理应承受万蛇酸心之痛,
49:02蛇酸心之痛,
49:07妹妹,妹妹,我知道错了,
49:10我真的知道错了,
49:11我不要,我不要为我蛇酸心,
49:14我不要死弄下,
49:15我求求你原谅我吧,
49:17是我对不起你,
49:19子龙,
49:20子龙,
49:21子龙,
49:22子龙,
49:25你敢这么对我?
49:26我,
49:26你不是金蛇,
49:29你是头顶一抹绿的飞蛇,
49:30你,
49:32别过来,
49:33别过来,
49:35别过来,
49:38别过来,
49:38妹车,
49:40妹车,
49:40救我,
49:41妹车,
49:41别过,
49:42借着东西,
49:45上一世你用灵昭昭的精弹蒙蔽我,
49:48只是你害我被八皮出击,
49:49你去死吧,
49:50借着东西,
49:59借着东西,
50:05匠射族金蛇,
50:06灵昭昭,
50:07见过龙子,
50:09本尊还是喜欢你桀骜不逊的样子,
50:11祖上,
50:13之前我不知道你是龙,
50:15所以才冒犯,
50:16冒犯?
50:21就是,
50:23就是给你下药,
50:25那时候我着急要蛇蛋,
50:26所以才,
50:26所以,
50:27借完了蟄,
50:28So you just threw up the one who wanted to die, and you wanted to die?
50:33No.
50:36After three days, you would have to die for the two.
50:40This time, you would need to die for the two.
50:49Wait.
50:51I don't leave.
50:54Just...
50:54You can't be柔和?
50:56I don't know how much I feel.
50:57I feel like it's a little too bad.
51:01It's just this kind of vibe.
51:02But it's okay.
51:05Let's take a look at it.
51:11Why don't we go to the next day?
51:30How is it?
51:32I feel like...
51:34What do you say?
51:36There's a word.
51:37How is it?
51:39It's a word.
51:40It's a word.
51:41It's a word.
51:43The end of love.
51:47The end of love.
51:49Your eyes like the sea.
51:53The sea.
51:55There's a word.
51:58I think so.
52:10I think so.
52:13There's a word.
52:14I think so.
52:15It's just a word.
52:17I'm not.
52:17I'm not.
52:19You are not.
52:23You are not.
52:24No, we can't forget that.
52:35Let's have a million people who are not ready for us.
52:38Father, Son-in-law, Son-in-law.
52:46Have you ever watched our brothers and their homo?
52:49娘亲 一定是弟弟们太懒惰了 总睡在蛋里面 拖着不孵化 你快去看看 娘亲 弟弟什么时候才能孵化 我还想找他玩呢 这龙洞里有你这个小导弹鬼啊 都已经够天翻地覆的了 娘亲 你就再跟富龙多生几个弟弟嘛 我要一千个
53:19一万个弟弟 我还要带着他们去四海八荒 斩妖出魔呢看来本尊要再努力一点才行
Comments

Recommended