00:11Transcription by CastingWords
00:30I love you.
00:31Thank you very much.
01:07沉默的风叫燃炊起野火 燃烧天际乾坤冬
01:13幻化年秋神通 白首剑破长空 我与天都极乐无穷
01:24圈与谋争不朽 暗流汹涌 将古荣抛洒洪流
01:34与风又转时光 无子的明年风 野外的天 生活着无穷
01:44共用激荡白涌 自由我的从容 谁敢再高去长寿
01:58尝尝的年底才尊 就是个自我宇宙
02:09让火之至心生长 照清醒体靠而开
02:23沉默的风静
02:25You've been watching the screen for a long time.
02:29Don't you just watch it?
02:30Go ahead and click the subscribe button.
02:34I'm going to give you a three-fifth.
02:39Now, I'll be right back.
03:02婆婆和爷爷们还有祖师都去无忧乡了?
03:13老爷半年没见,原来是去那儿了
03:18无忧乡在哪儿啊?
03:20莫儿,有饭吗?我饿了好些天
03:27龙爷爷,你回来了,饭马上就有
03:50我知道没什么
03:50我知道没什么
03:51我知道没什么
03:53龙爺
03:54龙爺
03:54龙爺
03:56龙爺
03:58龙爺
03:59Let's go.
04:38Um,摩尔的手艺和颜康京城酒楼里的主厨没什么区别了。爷爷这些日子去了哪里
04:44?去颜康找雅巴
04:45,盘缠花光了,只能卖画。人心不古啊,一张都没卖出去。实在恶极了
04:55,遇到私老太婆,舍了我几个钱。
05:03我还被他嘲笑了很久。这事不要告诉药师
05:05,这四总笑了话,话不如他卖药来钱块。现在世道不太平,所以没人买花收藏。
05:14下次缺钱药,你就卖给国师府。颜康国师肯定愿意花大价钱买。
05:24我上次灭了颜康国师数万大军,去他家买花,他一定拿我正法,我打不过他。
05:31你去太学院找我啊,你画多少我买多少?书楼里还有其他画吗?都烧了。
05:43都烧了。其他人呢
05:55?自写的真丑。我明天去找他们。
06:06这是什么?我乃……长得真丑。你家装备
06:09,你还没礼貌
06:10?温王,龙爷听不见的。他刚才还能听见你说的话。他有时能听见
06:18,有时听不见。
06:27我赔……还有一点。魔王
06:29,你晚上千万不要乱跑
06:35,黑暗里非常危险。臭小子不敢进入黑暗
06:40,正是我的脱身之计。乃我进入黑暗,就捉成打击
06:45,召唤我的真身降临这个世界。
07:18女人,我还没打击。你现在正是离开的好时机。现在正是离开的好时机。你现在正是离开的好时机。
07:28This dark dark is not the same as the world.
07:31The dark dark is not the same.
07:51But that can't be done.
08:01What are you doing?
08:02Why do you say魔語?
08:05If there is another one,
08:07you won't kill me.
08:09How do you know this old man's ears?
08:11No.
08:12It's not a monkey.
08:24What are you doing?
08:26What are you doing?
08:26What are you doing?
08:26I'm going to go out to find the village.
08:29You and the dog.
08:31Look at the village.
08:32I'm not a dog.
08:34I'm the dragon.
08:36I'm the dragon.
08:41The dragon.
08:44The dragon.
08:46The dragon.
08:51What?
08:52Have you heard it?
08:55You should have heard it.
09:00I don't know how to do the dragon.
09:02How did you do the dragon?
09:03I designed the dragon.
09:06I should be able to do it.
09:08I don't want you to do it.
09:12The dragon.
09:16You know what?
09:20Little dragon.
09:22The dragon and the dragon.
09:23How do we jump?
09:41Not that?
09:42I don't know.
09:43The dragon threw these arrows.
09:45It was Fargo.
09:47It's hidden.
09:48Look.
09:49Who想 to be here to meet天魔教主?
09:52Let's go!
09:54The devil!
09:55You have to be honest with us!
09:56Let the根妖分散 us!
09:58We will be able to fight for us!
10:00You are serious!
10:02That the根妖 has been the聖教.
10:05If it was not you,
10:06he will be able to kill people!
10:09If the devil is not the devil
10:11that the devil is going to destroy us,
10:14how will it happen?
10:18Oh my god, you've got a lot of pain.
10:22The devil, I'll take you on the road!
10:26You're right, I'm going to use this guy to practice.
10:29This is the idea of the magic of the武器.
10:58To be continued...
11:22To be continued...
11:46To be continued...
12:24To be continued...
12:28To be continued...
12:31To be continued...
13:10To be continued...
13:14To be continued...
13:28To be continued...
13:30To be continued...
13:39To be continued...
13:40To be continued...
14:10To be continued...
14:10To be continued...
14:12To be continued...
14:14To be continued...
14:42To be continued...
14:51To be continued...
14:52To be continued...
14:53To be continued...
15:52To be continued...
15:56To be continued...
15:58To be continued...
15:59To be continued...
16:01To be...
16:04To be continued...
16:07To be continued...
16:08To be continued...
16:11To be continued...
16:15To be continued...
16:18To be continued...
16:23To be continued...
16:25To be...
16:27To be...
16:30To be...
17:00To be continued...
17:02To be continued...
17:07To be continued...
17:12To be continued...
17:15To be continued...
17:58To be continued...
17:59To be continued...
18:16To be continued...
18:22To be...
18:23To be continued...
18:30To be continued...
18:37To be continued...
18:41To be continued...
18:43To be continued...
18:45To be continued...
18:49To be continued...
18:50To be continued...
18:55To be continued...
18:56To be continued...
19:54To be continued...
20:01To be continued...
20:19To be continued...
20:22To be...
20:51To be continued...
21:23To be continued...
21:23To be continued...
Comments