- hace 2 horas
- #novelaturca
- #serieturca
- #hombredepalo
- #dramaturco
Hombre De Palo - Capítulo 13 en español. Cop Adam serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Hombre De Palo gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #HombreDePalo #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Hombre De Palo gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #HombreDePalo #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:14esperas a alguien no el cielo se ve tan bonito en la oscuridad estaba mirando
00:23tienes hambre qué quieres decir acabamos de comer tú tienes hambre no digo puedo prepararte unas
00:32tostadas no yo no tengo espacio para nada más pero si quieres comer disfruta tú no sé si es que
00:40quiero
00:40comer pero algo dulce estaría bien voy a mirar la nevera
00:51mira lo que encontré en serio vamos abre si no sabes cómo yo puedo abrirlo no pasa nada
01:07copas
01:16me asuste por un momento
01:33muy bien por qué brindamos no sé por qué
01:47por esta situación extraña de hecho brindemos por stigma eres un hombre muy raro y tú eres una mujer
01:58rara los diamantes se cortan con diamantes
02:06no te da miedo quiero decir estás aquí sola conmigo las cosas que te puedo hacer
02:14confío en mí misma
02:18al igual que tú paseaste por ahí valí conmigo sin miedo a nadie y siendo valiente entre la multitud
02:27yo estoy siendo valiente de la misma manera algo así
02:44esta fue una linda noche
02:48nos vamos a dormir
02:49claro
02:52yo dormiré arriba
02:55yo dormiré arriba
03:12qué es eso
03:14¿huelo bien?
03:18¿huelo bien?
03:21¿te has
03:25acostado con una mujer
03:26que no fuera tu esposa?
03:30no
03:32¿y tú?
03:34no
03:36tampoco me he acostado con otro hombre
03:40así que estamos
03:43en igual de
03:44condiciones
03:47pero yo no tengo miedo
03:51¿por qué piensas que tengo miedo?
03:56tu aspecto
03:58tu actitud
04:01los latidos de tu corazón que puedo oír desde aquí
04:12admite que me deseas
04:16así que eras un tipo normal
04:18eras abierto
04:21admítelo
04:22¿te resulta difícil?
04:25en realidad
04:26es muy fácil
04:34mira así
04:35¿lo ves?
04:37es así de fácil
04:39así de fácil
04:57así de fácil
04:58que se ha
05:03ahí
05:03no
05:05¿por qué?
05:06no
05:17no
05:19es así
05:19y
05:22así
05:27lo ves
05:28que
05:57¡Gracias!
06:00Buenos días
06:04Buenos días
06:07¿Qué hora es?
06:11¿Dormiste mucho?
06:14¿Dormiste bien?
06:17Ajá
06:37¿Desayunamos?
06:40Tú primero
06:41No, lo mío no es tan importante
06:45Dime tú
06:46Bueno, iba a decir si desayunamos
06:50Sabes que no me gusta mucho el desayuno
06:54Pero puedo acompañarte si quieres
06:58Quizá esta vez lo pruebes también
07:01No lo creo
07:02Pero
07:04Se me da bien preparar el desayuno
07:07Puedo hacer algo si quieres
07:09No, no es necesario
07:10Yo lo preparé
07:23Haré que te encante el desayuno
07:25¿Cómo vas a hacerlo?
07:27Tengo algunas ideas
07:28¿Hay algo que no tengas en mente?
07:30Tengo curiosidad
07:43Gracias Camil, gracias
07:53Todo viene de la rama
07:56Pruébalo
07:57No
07:58Ahora no quiero
08:08¿Me ayudas un poco?
08:11Claro
08:11¿Qué debo hacer?
08:12¿Qué quieres?
08:18Intentar que te guste
08:21Lo intentaré
08:22¿Pero cómo?
08:27Olvida todo lo que sabes sobre el desayuno
08:31Borra todo lo que sabes
08:32Empieza desde cero
08:34Como si fuera la primera vez que desayunas
08:39Lo intentaré
08:44Prepararé el desayuno
08:46Bien
08:46Me lavaré la cara
09:09¿Qué quieres?
09:40¡Gracias!
09:43No creo que el desayuno sea lo tuyo. Te gusta comer, ¿no?
09:49Si eso es desayunar, me parece bien. Es decir, más que eso, es demasiado tiempo.
09:55Tienes prisa, claro.
09:56No, lo dije por ti.
10:01Tu esposa debe estar preocupada.
10:06No, no tengo prisa.
10:10¿Cuántas de azúcar?
10:12Una.
10:18Vamos a volver, ¿eh?
10:21Sí.
10:23¿Cuándo?
10:26Cuando terminemos el desayuno.
10:36¿Cómo es de una manera que me abre el apetito?
10:39Bueno, te dije que amarías el desayuno.
10:52Nunca había comido un tomate así.
10:57La primera vez siempre es buena.
11:03¿Y?
11:05¿Cómo volvemos?
11:07¿Preparaste tu medicina o algo?
11:10No.
11:11¿Y entonces?
11:13¿Cómo volvemos?
11:15Con la caravana.
11:19¿La caravana?
11:21¿Estás bromeando?
11:23¿Cuánto tiempo va a tardar la caravana?
11:26No mucho.
11:30Aunque a mí no me importa.
11:33Teniendo en cuenta dónde voy.
11:36Quizás sea mejor que sea un viaje largo.
11:41Aunque tú decidirás a dónde vas.
11:45¿Cómo?
11:46No lo entiendo.
11:48Te dejaré en donde quieras.
11:55¿Estás bromeando?
11:58No.
12:02¿Qué quieres decir?
12:06El sótano.
12:08¿No voy a volver al sótano?
12:12Ya está hecho.
12:15Ahora eres libre.
12:19Soy libre.
12:20¿Ya está hecho?
12:22Sí.
12:24¿No tienes miedo?
12:27¿De qué?
12:29De que te denuncie, por ejemplo.
12:36Por supuesto.
12:38¿Y?
12:40Dices que tengo miedo y también que soy libre.
12:45¿Por qué me dejas ir?
12:48¿Qué más puedo hacer?
12:51Supongo que no lo has pensado, ¿verdad?
12:57Supongo que no.
12:58¿No?
13:00¿Un tipo como tú no ha pensado en algo así?
13:03Así es.
13:05No lo he pensado.
13:12Ahora dices que me dejas ir así como así.
13:20Dices que tengo miedo de lo que me vaya a pasar y también dices que soy libre, que me dejas
13:24ir.
13:24Sí, tengo miedo.
13:26¿Quién no lo tendría?
13:30Imagina que nunca volveré a desayunar así en mucho tiempo.
13:33¿O sentarme al aire libre así?
13:37No veré a mi familia.
13:42A mi hija, a mi hermana.
13:46No sé cuándo volveré a salir de la cárcel.
13:56Lo que hice estuvo mal, Peri.
14:01¿Por qué? ¿Cómo?
14:03¿O por qué lo hice?
14:05Nada de eso importa.
14:08Ocurrió.
14:11Pero no puedo mantenerte en ese sótano.
14:14Para siempre.
14:16Porque cometí un error.
14:22Y si cometí un error tan grande,
14:26el castigo será igual de grande.
14:30Así que estás diciendo que estás listo para aceptar el castigo, ¿te entiendo?
14:37Así es.
14:50Peri.
14:56Lo siento.
15:06Lo siento.
15:10Lo siento.
15:13Lo siento.
15:17Lo siento.
15:20Por lo que te he hecho pasar.
15:26Lo siento.
15:35Bueno, si no vas a comer, vámonos.
15:38Tenemos un largo camino.
15:40No.
15:41Voy a comer.
15:43Sigo comiendo.
15:45¿No dijiste voy a hacer que te encanta el desayuno?
15:47Mira.
15:48Estoy comiendo.
15:49No.
16:03Bueno.
16:15Yo.
16:30Salgamos y tomemos un café
16:31Vamos a comprarte ropa, Beryn
16:34Tu armario necesita un cambio
16:37Claro
16:44Tamer está llamando
16:45Contesta, escucha, habla bien
16:48No seas dura con él, ¿de acuerdo?
16:51Hola, Tamer
16:52Beryn
16:54Buenos días, ¿cómo estás?
16:55Por fin
16:58¿Cómo estás? ¿Estás bien?
17:00Estaba preocupada
17:01Estoy bien, no te preocupes
17:02No llamé porque estaba ocupado con el trabajo
17:06Tu teléfono estaba apagado, no pude localizarte
17:08Sí, se quedó bloqueado
17:10Acabo de abrirlo
17:13Ojalá me hubieras llamado desde el teléfono de otra persona
17:16Tenía mucho miedo de que te hubiera pasado algo
17:25Lo siento mucho
17:31Bueno, no pasa nada
17:34¿Estás bien?
17:36¿Cuándo vuelves?
17:38Ah, ya me pongo en camino
17:41Hoy mismo iré
17:42Bien, cariño
17:44Te he echado de menos
17:46Yo también
17:55Se le bloqueó el teléfono, por eso no podía llamar
17:59Sí, claro
18:02Te rindes muy fácilmente, Beryn
18:05¿Qué va a decir?
18:06Por supuesto que se inventará algo
18:09Hermana, ya no sé qué hacer ni qué decir
18:13Es obvio lo que vas a hacer
18:16Seguirás como estás
18:18Muy calmada
18:19Finge que no pasa nada
18:20Así, se sentirá cómodo
18:23Y en algún momento se descubrirá
18:25Ahí es cuando lo atraparás
18:29Ay, no me mires así
18:30Te juro que no puedo más
18:32Ven, vamos por los niños
18:34¿A dónde?
18:35De compras o algo así
18:37Daremos un paseo
18:38¿Qué vamos a hacer?
18:39No creo que podamos quedarnos en casa todo el día
18:42Como un ave de rapiña
18:43Y escuchar a la señora Aysel
18:44Vamos, salgamos un rato
18:47Está bien, de acuerdo
18:52Vamos, tómate el jugo de naranja
18:55Es saludable, vamos
18:58Oh, ¿te duele?
19:01No, querido
19:04¿Sabes?
19:04Desde ayer tengo mucho dolor
19:06Tengo algo aquí
19:07No se va
19:08Oh, Dios mío
19:09Si no hablas con tu hijo
19:10Y le pides ese dinero, Aysel
19:11Te harán más daño
19:13Esos tipos no bromean, Aysel
19:16Si no consigues el dinero, me colgarán
19:19No digas eso
19:20¿Qué dices, Buland?
19:21Por supuesto que se lo pediré a Tamer
19:24Pero ayer no volvió a casa
19:26¿Y si no vuelve a casa esta noche?
19:29Eso no lo sé, Aysel
19:30Más vale que ese dinero llegue hoy
19:32Si no, estoy muerto
19:46¿Me trajiste aquí con esto?
19:48Así es
19:48¿Qué tal?
19:50¿Te gusta?
19:51Es muy bonito
19:52¿No te aburriste en el camino mientras yo dormía atrás?
19:56Sí, un poco
20:01Bueno
20:04Interesante
20:05¿Qué estás mirando?
20:10Es como el autobús escolar amarillo de las películas americanas
20:14Se parece
20:17¿Te gustan las películas americanas?
20:19Mucho
20:19Siempre soñé con que algún día me subiría a un autobús amarillo con mis amigos
20:23Se iría de campamento, me quedaría allí, mis padres se despedirían y eso
20:28Tienes muchos sueños
20:30¿Verdad?
20:32Hace mucho que no hablo con nadie
20:33Cuando te vi, simplemente empecé a hablar
20:37Mejor nos vamos
20:39Ya empieza a ser frío
20:42Vámonos antes de que se haga tarde
20:43Qué ganas de empezar tu nueva vida, Dios
20:47Dios
20:48Por favor
20:50No pareces tener muchas ganas
20:52Ah, qué bonito
20:54Es como una casa por dentro
20:56Sí, lo es
20:58Ah, mucho
21:00Esto de las caravanas es raro, ¿de verdad?
21:03Sí, así es
21:04Siempre soñé con algo así
21:06Gracias a ti lo experimenté
21:22Esto es para ti
21:25¿Para mí?
21:26Pensé que de regreso querrías cambiarte de ropa, así que compré esto para ti
21:31Eres muy amable
21:32De hecho, no entiendo cómo alguien tan amable como tú no pudo calcular lo que pasaría al final
21:41Cámbiate atrás, si quieres yo estaré adelante
21:43Vamos
21:50Oh
21:51Ay Dios, ¿estás bien?
21:52Estoy vivo
21:53Oye, déjame cambiarme primero y luego arranca
21:56Está bien
22:05Ah, ¿tu teléfono está encendido?
22:07Sí, lo está
22:11Sí, seco
22:12Oye, ¿dónde se supone que estás metido tú?
22:15Ah, estoy en Ivalik
22:16Me iré pronto, vuelvo a Estambul
22:19Ivalik
22:20Ya veo, muy bien
22:21La señora Perry vuelve contigo, ¿acaso?
22:25¿Cris y Tucson han enviado correos hoy?
22:27El equipo iba a enviarme los informes
22:29Ya veo, están juntos
22:31¿Qué hicieron? ¿Les ha gustado? ¿Revisaste el informe? ¿Qué dicen?
22:34Te envió un mensaje, lo revisaste y te gustó, así que...
22:38¿Responderás mi pregunta?
22:40No
22:41Eso es amable
22:42¿Qué quieres que le diga a Berrin?
22:44No ha parado de preguntarme
22:45Ya no hallo que mentiras inventar
22:47Tú dime qué decir
22:48Ya hablé con ella
22:51No tienes que decir nada
22:52Está bien, de acuerdo
22:54Avísame cuando vuelvas
22:56Está bien, de acuerdo
22:57Nos vemos
22:58Nos vemos
23:12¿Qué tal?
23:14Se ve bien
23:17Pero no lo hice por tu cabello, lo sabes, ¿no?
23:23Lo sé
23:23Sé que no es por mi cabello
23:26Sabes, cuando estábamos en el sótano tenía el cabello trenzado
23:31Como que te gustó
23:32Pero no tiene nada que ver contigo
23:33No te hagas ideas de inmediato
23:35Lo hice por mi propia comodidad
23:40Es mejor así
23:44Ponte el cinturón de seguridad
23:49¿Por qué pasó así?
23:52¿Por qué pasó así?
24:02Bien
24:03¿Bien?
24:10¿Cuándo hablaste con tu esposa?
24:15Hace un rato
24:19¿También preguntarás
24:20Que hable con ella?
24:23No
24:24¿Por qué me preguntaría eso?
24:44¿Quién es Seco?
24:47Seco
24:50Es mi hermano
24:52Es decir
24:53Mi hermano espiritual
24:56Compañero de destino
24:59Interesante
24:59Yo
25:01Pensé que alguien como tú no tendría amigos
25:05Eres del tipo antisocial
25:07¿Qué tipo soy?
25:08Quiero decir que
25:09Eres un poco raro
25:12No lo sé
25:13Pensé
25:16¿Quién sería tu amigo?
25:17O sea, con alguien así de raro
25:19Tú lo eres
25:22No me involucres
25:23Lo mío es diferente
25:24Tengo que serlo
25:25¿Ah, sí?
25:30¿Sabes?
25:33Si este no fuera el caso
25:36Tal vez podría ser tu amiga
25:39Como dije
25:41No me gusta la gente normal
25:43Son aburridos
25:46Empezamos de nuevo
25:47Vámonos
25:53Puedes dormir
25:55Atrás
25:56Si quieres
26:00Es tu sueño, ¿verdad?
26:03Mientras conduces la caravana
26:05La chica duerme atrás
26:06Y luego despiertas
26:08Cuando es hora de un descanso
26:09Bajarán juntos
26:10Comerán juntos
26:11Verán algo juntos
26:12Dos seguirán juntos
26:14¿Qué tal?
26:15Soy buena, ¿verdad?
26:16Muy buena
26:20Ah, no quiero dormir ahora
26:23Pero puedo fingir que duermo por ti
26:26No hay nada que hacer
26:28En fin
26:30En el último día libre de tu vida
26:32Haremos lo que quieras
26:35Lo que sea que quieras
26:40¿Sabes qué?
26:41Si yo fuera tú
26:42No volvería a Estambul de inmediato
26:44Viajaría de pueblo en pueblo
26:46Disfrutaría la vida
26:49Respiraría mucho aire puro
26:53De Kusadashi a Dadin, por ejemplo
26:55De hecho, ya que estamos aquí
26:57Bodrun también, ¿ah?
27:00No digo esto por mí
27:03Realmente lo dije por ti
27:05Porque no tendrás otra oportunidad
27:08Mi oferta era seria
27:09Pero si hubieras sabido
27:11Que te ibas a burlar de mí
27:14No tiene sentido
27:15Hacer esto más difícil
27:17Para ambos
27:20Solo vámonos y que pase
27:23Lo que tenga que pasar
27:26Sí, está bien
27:30Estoy de acuerdo con eso
28:16Ah, Nesrin
28:17¿Vino Tamer?
28:19No, no vino, señora
28:20¿Y Berrin?
28:22La señora Berrin salió
28:23La señora Aju y los niños
28:24Todos juntos
28:25Ya veo
28:26¿Meriem?
28:27¿Dónde está Meriem?
28:28Ella está arriba
28:33¿Se encuentra bien, señora?
28:34Sí, estoy bien
28:35Ocúpate de tus asuntos
28:37Ocúpate de tus asuntos
28:47¿Meriem?
28:49¿Meriem?
28:50¿Meriem?
28:51¿Meriem?
28:52¿Qué está pasando?
28:54Levántate
28:54Ponte de pie
28:56¿Qué sucede?
28:59Muévete
29:03Meriem
29:05Dame el brazalete ahora
29:07¿Qué brazalete?
29:10Te compraré uno nuevo
29:11Lo prometo
29:12¿Qué estás diciendo?
29:13No entiendo
29:14Meriem
29:43Sabes que peleaste con tu tía aquí
29:45No intentes negarlo
29:47Estaba en el baño
29:48Lo escuché todo
29:50Espera un minuto
29:52Un segundo
29:54¿Qué estabas haciendo en mi baño?
29:57¿Qué estabas haciendo en mi habitación?
30:00Solo quería ver si Nesrin limpió bien las cosas
30:04Claro que no
30:06Estabas en mi habitación para robar ese brazalete, ¿no es verdad?
30:09¿Cómo le hablas así a tu madre?
30:13¿Me estás llamando ladrona?
30:14¿Eso haces?
30:16Mira
30:16Dame ese brazalete
30:18O le diré a tu hermano que metiste a un hombre a escondidas
30:21Solo
30:22Abre la boca
30:25Solo di algo
30:28¿Quieres que diga que golpeaste a Damla e hiciste que se cayera por las escaleras?
30:34¿Y tú?
30:35No tienes
30:37Un testigo
30:39¿Pero yo sí?
30:43No vuelvas a intentar golpear a un hombre sin un testigo
30:47¿De acuerdo?
30:50Porque yo no nací ayer
31:08No vuelvas a intentar golpear a un hombre sin un testigo
31:27¿Por qué te sientes tan culpable?
31:32No hablo de lo de anoche
31:37Entiendo que quieras castigarte
31:41¿Qué tan grande podría ser tu pecado?
31:45¿Qué es eso que tienes dentro que no puedes calmar?
31:59Es obvio que pasaste por mucho cuando eras pequeño
32:01La vida no fue justa contigo
32:05Lo entiendo
32:06Pero dijiste
32:09Estoy listo para cumplir mi condena
32:13Me secuestraste para cumplir tu condena
32:17Porque
32:18No eres un hombre estúpido
32:20Desde que me secuestraste sabes muy bien lo que te podría pasar
32:24Pero tienes tanta rabia
32:26Hacia tu madre, tu padre, la vida
32:31Déjame hacer algo tan grande
32:33Déjame canalizar mi rabia en algo
32:35Aceptaré cualquier castigo
32:36¿Qué fue lo que dijiste?
32:44Déjame decirte algo
32:47Me he estado carcomiendo por tanto tiempo
32:49¿Por qué? ¿Por qué?
32:50No sabría decirte
32:53Pero ahora lo entiendo
32:56Realmente te entiendo muy bien ahora mismo
32:59Siento que crees que deberías hacer algo tan grande
33:02Para recibir un castigo sin igual
33:04Para deshacerte de la culpa de la que no puedes librarte
33:08La culpa que te está consumiendo por dentro
33:14En realidad es tan obvio ahora mismo
33:19Pero ya sabes que tarde o temprano serás castigado por lo que has hecho
33:24Pero tu problema no soy yo realmente
33:27Eres tú mismo
33:29Quieres hacerte sufrir
33:31Encontrar tu propio castigo
33:33No tenías intención de lastimarme ni nada de eso
33:36Si hubieras querido lastimarme tuviste muchas oportunidades
33:40Podrías haberlo hecho pero no lo hiciste
33:44Realmente soy solo un señuelo
33:46Y no creo que lo hagas a propósito
33:53Soy la primera
33:56Quiero decir ¿Alguna vez
33:57Habías secuestrado a alguien así?
34:01No
34:03Soy la primera entonces
34:09¿Entonces soy especial?
34:12Sí
34:12¿Sí?
34:13Sí, eres
34:16Especial para mí
34:18Por supuesto, a fin de cuentas tienes razón
34:21¿Secuestraste a una mujer?
34:23¿Normal?
34:24No
34:25No
34:26No es por eso
34:26¿Por qué entonces?
34:32Quiero decir
34:35Cuando estoy
34:37A tu lado es
34:39La primera vez que me siento así
34:41¿Cómo te sentiste?
34:43Como si estuviera jugando un juego
34:44Pero nunca
34:47He jugado un juego
34:50Qué difícil es hablar contigo
34:53No lo sé
34:54¿Qué significa eso?
34:56¿Qué sientes cuando juegas un juego?
34:58No me importaría
35:00No me importaría si el mundo se quemara
35:02Si estoy jugando un juego
35:07Simplemente me encanta jugar juegos
35:08Escribir juegos
35:11Así es como me siento contigo
35:17Entonces no te importa más nada cuando estás conmigo
35:21No me importó
35:34Pongamos algo de música
35:58¿Nos gusta el arabesco?
36:00Bueno
36:02Somos hijos del dolor
36:04Pero no te gustarán estas canciones
36:06¿Qué?
36:07No me importe
36:08Bıraktım ellerimi
36:11Sanma ki
36:14Yaşıyorum
36:16Sanma ki
36:18Ben çok mutluyum
36:20Pek de sevdim
36:21Hayallerim
36:23Kendi kendimi
36:25Arıyorum
36:27Sanma ki
36:29Yaşıyorum
36:31Sanma ki
36:33Ben çok mutluyum
36:35Ben çok mutluyum
36:37Hayallerim
36:38Hayallerim
36:39Kendi kendimi
36:40Arıyorum
36:56Müzik
36:58Gururumu bırakmaz
37:01Geri dönmeye seni
37:06Acılara bürülttün
37:09Ah
37:09Hem kendimi
37:11Hem beni
37:12Aşkta gurur
37:15Olmazmış
37:16Bunu sen söylemiştin
37:20Herlerin
37:22Ellerinde
37:23Ah
37:25Ne yeminler etmiştin
37:27Gözlerin
37:29Gözlerin
37:31Gözlerin gözlerinde
37:31Çok yeminler etmiştin
37:35Sanma ki
37:37Yaşıyorum
37:39Sanma ki
37:41Ben çok mutluyum
37:44Tek de sevdim
37:45Hayallerim
37:48Kendi kendimi
37:49Arıyorum
37:51Sanma ki
37:53Yaşıyorum
37:55Sanma ki
37:56Ben çok mutluyum
37:59Tek de sevdim
38:01Hayallerim
38:03Kendi kendimi
38:04Arıyorum
38:06Sanma ki
38:08Yaşıyorum
38:10Sanma ki
38:12Ben çok mutluyum
Comentarios