Skip to playerSkip to main content
  • 1 minute ago
Transcript
00:13SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12I'm a mother of not just one, but two!
01:16Hi!
01:17What's that? What's that?
01:20Are you ready?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the only one, Jaja!
01:27You're the only one, madam?
01:28You're the only one!
01:31You're the only one!
01:33You're the only one!
01:35You're the only one!
01:36I'm the only one!
01:36I'm the only one!
01:37I'm the only one!
01:37How long have I been to you?
01:39Why did I ask you to ask you to ask your mattress?
01:41This is not my life.
01:42I'm not my life!
01:43She's already on you now!
01:45Jane!
01:46You're the only one!
01:48I love you!
01:50You're the only one!
01:51You're the only one!
01:53You're the only one!
01:54What?!
01:55You're the only one!
01:56You're the only one!
01:58Please, ma!
01:59How are the children?
02:01Jaja!
02:03They don't have a son at the time!
02:05I'm the only one!
02:11I'm the only one!
02:36Aura, ay matitira pa na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, vegan ako. Ako kabanatuan. Ako lukpaan. Alaminas ako. Ha?
02:57Sabihin mo na ka sa akin kung nasa nila, Petory.
03:06Nag-oong isa pa lang. Pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
03:12We can't save everyone, Miss Sean.
03:18Ako nga pala, walang kwanta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito. Kahit ako.
03:26Sino ay ang papatahin mo?
03:29Diba, promise natin, walang imanan, diba?
03:32Happy Birthday, Happy Birthday.
03:39Happy Birthday to you.
03:45Favorite day, Zane?
04:07I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday.
04:13Sing.
04:14Do you find Bloody Wink a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:19Para maging masaya ang Bloody Wink,
04:23tignan nyo ang Zockers nyo.
04:40Sa'kin na ng kababatan may ahas na ahalik,
04:44tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Pupulog ko sa liib mo at sisipsip lang yung dugo.
04:52Ipaku ka sa cross kapag ikaw ay natiyo.
04:56Ngunit hindi nila kayang badiin ang iyong loob.
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubot.
05:13Ipaku ka.
05:18Ipaku ka.
05:22Ipaku ka.
05:23Oh oh oh
05:26Your resume
05:29Oh oh oh
05:32Oh oh oh
05:34My resume
05:36Ang mga tingwi
05:38Palagas ng palagas
05:40Hanggang gumawa
05:41Ang mga hadlam
05:43Ang mga tingwi
05:46Palagas ng palagas
05:48Hanggang gumawa
05:49Ang mga hadlam
06:23Transcription by CastingWords
06:36CastingWords
07:04CastingWords
07:51CastingWords
08:21CastingWords
08:31I've been looking for a few days, but now I've been living in a long time.
08:37If I'm dead, I need to know what they've lost.
09:09I've been living in a long time.
09:15I've been living in a long time.
09:19I've been living in a long time.
09:47Now, I've been living in a long time.
09:48I'm not sure what it is.
09:50I'm not sure what it is.
09:52I'm not sure what it is.
09:54He's not sure what it is.
09:57He's not sure what it is.
09:57Maybe you're not sure what it is.
10:00You're like a little bit of a puma.
10:04Is that a piece?
10:05We can't be able to follow him.
10:08And then,
10:09I'm going to go to the god.
10:10What do we do?
10:14We're a trip.
10:15And then, we'll give him our boss.
10:18We're going to see him.
10:20I hope it's going to be difficult.
10:23We're going to need the DJW.
10:26Let's go.
10:28Let's go.
10:30Let's go.
10:31Let's go.
10:31Let's go.
10:31Let's go.
10:40Let's go.
10:45Let's go.
10:46Let's go.
10:55Let's go.
11:01Let's go.
11:03Let's go.
11:04Boy!
11:07What's wrong?
11:08We'll have to wait for you.
11:09We'll have to wait for you.
11:11We'll have to wait for you.
11:13Why do you have to wait for you?
11:16Shh!
11:17Good boy.
11:18It's okay.
11:20What's that?
11:22I told you,
11:24there's a lot of people there.
11:26It's so difficult.
11:28You're still a little, bro.
11:29You're not a boss, bro.
11:30What's that?
11:31We'll have to wait for you.
11:33We'll have to wait for you.
11:34We'll have to wait for you.
11:38Hey, how are you?
11:39How are you?
11:43How are you?
11:45You know what I'm going to do with you?
11:49You know what I'm going to do?
11:50You know what I'm going to do?
12:13You know what I'm going to do.
12:30I'm so proud of you grew up.
12:30I'll just believe it.
12:31I want to see you all.
13:09Did you know about this?
13:22No.
13:55Open it.
14:02Open it.
14:04Do I have to?
14:09Do I have to?
14:28Do I have to?
14:30Do I have to?
14:30Do I have to?
14:32Do I have to?
14:35Do I have to?
14:38Do I have to?
14:40Do I have to?
14:43Do I have to?
14:51Do I have to?
15:14Do I have to?
15:22Do I have to?
15:24Do I have to?
15:27Do I have to?
15:28Do I have to?
15:34Do I have to?
15:37Do I have to?
15:39Do I have to?
15:43Do I have to?
15:49Do I have to?
15:51Do I have to?
15:53Do I have to?
15:55Do I have to?
15:56Do I have to?
15:58Do I have to?
16:25Do I have to?
16:28Do I have to?
16:30Do I have to?
16:58You're just going to die, Matt.
17:01But...
17:03Come on. You're going to work.
17:06Okay.
17:07Dad!
17:07Oh!
17:08Hey, girl!
17:10Hey, girl!
17:10What's going on?
17:16Matt, what a lot of pain.
17:19It's not.
17:20I had a stress test in practice.
17:23Or a lot of pain.
17:26Sorry.
17:29Can I have a hug?
17:32No, no, no.
17:34Oh!
17:36Hey!
17:37Hey!
17:38Hey!
17:38Hey!
17:39Hey!
17:40Hey!
17:41Hey!
17:42Hey!
17:43Hey!
17:57Hey!
17:57Tulungan na kita.
17:58Te�니다, bro.
18:06No...
18:07It's so nice.
18:08It's been a long time for me.
18:11Really?
18:12What's up?
18:13Hmm.
18:15There's one girl.
18:18She's not good.
18:19And she's also social.
18:22But she's handsome.
18:26She's a stepmom and two stepsisters.
18:30They're the same.
18:32She's always ina-up.
18:36Because of this, she was insecure.
18:41She felt insignificant.
18:44Because of this, she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:57there was a bomb near her village.
19:02But she's not enough.
19:08Why do I feel like this?
19:11There's a mix.
19:13Why do I mix?
19:16And the best glass slippers is her suit.
19:19Slippers.
19:20Then, she'll put her on a tricycle before she's a golden coach.
19:26Just use your imagination.
19:28I don't need her.
19:45She's not enough.
19:46She's not enough to print.
19:47I don't need her.
19:53I don't need her.
19:55Just use my hands.
19:56I love you.
19:58And I hope you guys have to find this play.
19:58They danced the whole night.
20:11They danced the whole night.
20:40They danced the whole night.
21:08They had each other, even if it was just for one night.
21:25They lived happily ever after.
21:33They loved each other.
21:37That's why.
21:38It's a nice story.
21:41But it's a different reality, Zen.
21:44Zen, kahit matagal mo nang kakilala kung nakakasama ang isang tao, minsan ay makikilala siyang bago at mauhulog ang loob
21:54neto dito.
21:54Tan mapasen.
22:03Tan mapasen.
22:19Zen.
22:23Zen.
22:26Zen.
22:28That's one.
22:29I don't know if you know him,
22:31but you love him.
22:34You just love him,
22:37even if you know him.
22:41Why did you say that?
22:44I don't want to know him.
22:48If I don't care for anything,
22:53I don't care.
22:59Good night, Zee.
23:36Good night, Zee.
23:37Okay, I'll see you later.
23:38Good night, Zee.
23:44You can see you later.
23:45Good night.
23:45Good night.
23:48Good night, Zee.
23:51Good night.
23:546
23:557
23:588
24:008
24:009
24:0210
24:0210
24:0310
24:0310
24:0311
24:2111
24:22I'm really happy, but I'm going to see you.
24:27Where are they?
24:30That's right.
24:37Who are you with Van?
24:40Leah.
24:45What?
24:46I know what you're thinking.
24:50You know, you can help me find the others.
24:59So...
25:00What?
25:03Who did you write in the paper?
25:08Anonymous.
25:10There are things that we don't need to know.
25:13That's right.
25:17Can you kill him?
25:28Sorry.
25:30Why not?
25:32Kung yun na lang ang paraan para mabuhay.
25:37Really?
25:40Can you do that?
25:43Uh...
25:44Yes.
25:45Yes.
25:46Alam mo?
25:47Ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi nyo na talaga ako siniseryoso.
25:54Cherong, kilala kita.
25:56Hindi mo kayang matay.
25:59Boy, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:06I mean...
26:07I mean...
26:08Sinong nabunot mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:23Last night siya ito gabi eh.
26:25Hindi ko nga makausap na maayos.
26:27Nag isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:29I mean...
26:33Uy...
26:34Si Mio?
26:35Mia!
26:36Mia!
26:38Mia!
26:40Mia!
26:42Mio!
26:42Mio!
26:44Mio!
26:48Mio!
26:49Mio!
26:50Mio!
26:50Mio!
26:52Mio!
26:54Mio!
26:54Mia!
26:55No, not me people!
26:56No!
27:00No, no, no!
27:02No, I'm NO!
27:03No, we're going to walk beyond the path of loving your parenting!
27:28Hey, are you okay?
27:32Look at me.
27:37Hello, Mr. Ray.
27:38Wala akong kasalanan. Tara na, Jerome!
27:41Kaso, pa-paano siya?
27:43Damn it to go, Jerome!
27:45Tara na!
27:47Dave.
27:52Dave, Dave, patulog.
27:54Maria? Anong nangyari?
27:57Lolo!
27:59Shit!
28:01Lercia!
28:02Ang lalim!
28:04Ang pinto!
28:05Anong ginagawa niyo dito?
28:07Pinaka ba?
28:08Klinik to, di ba?
28:09Asensya na, pero closed ang klinik ngayon.
28:12Emergency to!
28:13Pukas pa niyo ang pinto!
28:14Ilan! Ilan yung...
28:16Ito ko, please!
28:18I'm sorry, pero...
28:20Ito sa headmistress.
28:23Ito sa headmistress.
28:25Oh, ayok kanja!
28:26Aiyok!
28:27Pili...
28:28Ito sa head locker!
28:32Pukas pa niyo ang pinto!
28:34Pukas pa niyo ang pinto!
28:37Please!
28:38Opa niyo ang pinto!
28:45Pukas pa niyo ang pinto!
28:48Pukas pa niyo ang pinto!
28:52What do you want to take here?
28:54No.
29:01Ms. Sean, I'm glad you came.
29:04Why are you here?
29:06Yes, Mama. What are you doing?
29:10We're in the clinic today that we're going to die.
29:13It's been locked due to the law of violence.
29:16If it's not true, Mama will die.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you.
29:25Please, I'm begging you, please.
29:29Anyways, we're done.
29:32Ms. Sean!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47That's a knife.
29:48That's a knife.
29:50That's a knife.
29:51That's a knife.
29:51Ms. Sean!
29:56You're not talking about the right thing.
30:00If I'm with you,
30:03you're going to kill me the right thing.
30:05It's not the wrong reason.
30:06I don't want to debate.
30:09That's the clinic.
30:11That's the help.
30:13I don't want to involve me.
30:14It's not just me.
30:17It's just me.
30:18I'm going to be a teacher and teacher.
30:21I'm going to be a teacher.
30:24I'm going to be a teacher.
30:25That's the answer.
30:25This is too much, Ace!
30:28You're going to be the king.
30:30You're going to be the king.
30:31I'll be the king.
30:32I can only do so much, Ms. Sean.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39Pero, para sa kaibigan mo,
30:42maybe I can make an exception.
30:48Ngunit naintindihan mo, di ba?
30:51Kung anong kapalit nito.
30:52Oh, wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:56Gusto magpaksan yung klingka pag magsumihin.
30:59Tama, wala ka talagang alam, no?
31:01Anong kala mo?
31:04Suspension lang ang parusa sa'yo?
31:05Pritzy!
31:07Enough!
31:11Michelle.
31:15Sigurado ko na, tutulim mo to.
31:18Oo.
31:19Si Mia to, she will do the same.
31:25Okay.
31:28Sama ko.
31:33Pero...
31:35Keep this.
31:37Mas kailangan mo yan?
31:39Lalo na pagkatapos ang ginawa mo.
31:55Nurse, chef!
31:57Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:04Gawing operational ang clinic.
32:05Pero, supremo, utos ni Madam Violet.
32:07Malinaw naman yung sinabi ko, di ba?
32:09May pasang hindi gilaan ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Mabupo na ang...
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:14Huwag ka magpapasok ng iba.
32:15Eh wey?
32:17Niawi?
32:29Niawima!
32:30Apply pressure!
32:32Shima juror.
32:39Junaka jur properly!
32:43Mía, Mía, me la piqué bien.
33:21Mía, Mía, me la piqué bien.
33:42Mía, Mía, me la piqué bien.
34:23Mía, Mía, me la piqué bien.
34:41Mía, Mía, me la piqué bien.
34:54Mía, Mía, me la piqué bien.
34:57Mía, Mía, me la piqué bien.
35:53Mía, Mía, me la piqué bien.
35:59Mía, me la piqué bien.
36:02Mía, me la piqué bien.
36:31Mía, me la piqué bien.
36:34Mía, me la piqué bien.
36:43Mía, me la piqué bien.
37:06Mía, me la piqué bien.
37:49Mía, me la piqué bien.
38:06Mía, me la piqué bien.
38:12Mía, me la piqué bien.
38:14Mía, me la piqué bien.
38:23Mía, me la piqué bien.
38:30Mía, me la piqué bien.
38:42Mía, me la piqué bien.
39:09Mía, me la piqué bien.
39:16Mía, me la piqué bien.
39:16Mía, me la piqué bien.
39:21Mía, me la piqué bien.
39:24Mía, me la piqué bien.
39:28Mía, me la piqué bien.
39:34Mía, me la piqué bien.
39:41Mía, me la piqué bien.
40:07Mía, me la piqué bien.
40:09Mía, me la piqué bien.
40:10Mía, me la piqué bien.
40:11Mía, me la piqué bien.
40:14Mía, me la piqué bien.
40:16Mía, me la piqué bien.
40:19Mía, me la piqué bien.
40:28Mía, me la piqué bien.
40:31Mía, me la piqué bien.
40:36I don't know, I'm going to take care of you here.
40:40Don't do anything like that.
40:43Don't worry.
40:46He didn't know what he was going to do.
41:01Hostard!
41:12Let's go.
41:13Do you know what you're doing?
41:16Are you going to use your clothes?
41:20Or maybe...
41:21You're going to wear jeans.
41:24You're going to wear jeans.
41:27Oh, whoa, whoa! Easy! Easy!
41:32Jesus!
41:34Hey, look!
41:36Come on!
41:50Come on!
41:53Come on!
41:55Come on!
42:00I don't know!
42:01I'm out!
42:01I'm out!
42:10I can't do it!
42:11Let's do it!
42:11Let's go, let's go!
44:13Magandang gabi sa inyo!
44:19Marunong ba kayong magbilang, mga kaibigan?
44:24Noong unang buwan, sampu lang tayo rito.
44:27Ngayon?
44:30Isa, dalawa, tatlo.
44:39Hindi na natin matatapos ito kung bibilangin ko pa kayo isa-isa.
44:47Atin ang gabing ito hanggat kaya niyong magbilang, atin ang pasilyo, pakurat at mga classroom.
44:54Ilang taon tayong pinatahimik, ilang gabi na ating pinanood ang mga kasama na ating mamatay.
45:03Pero ngayon, subukan lang nila!
45:16Kungunin natin ang bukas!
45:23Hindi lang tayo lalaban, ilalabas ko kayo!
45:29Or narinig niyo ako!
45:32O narinig niyo ako, ilalabas ko kayo!
45:38Buhulad ni Moises, na nagbukas ng dagat, bubuksan natin!
45:46Bubuksan natin ang pader na to!
45:49Hindi ngayon, hindi bukas, pero mangyayari yun.
45:54Kaya mga pare, magtiwala kayo!
46:08Pero para matuloy ang mga pangako, kailangan ko na mabalikat sa aking tabi.
46:15Kailangan ko ng isang ulong, asing tigas ng akin!
46:20Pusong kayang tumaya!
46:26Ngayong gabi, ipapakilala ko sa inyo, ang bagong goal leader ng Black Black Gang!
46:41Katigalan!
46:42Ne bad yo!
46:46Wee ko witoo!
46:50Wala!
46:52Wow!
46:55Wow!
46:56Wow!
47:06oh
47:16matt
47:17zin
47:19sino sila
47:20anong kailangan nila sayo
47:22nagaalap ng gulog
47:23minumintindin
47:33Lorde.
47:54Let's go!
47:57Let's go!
48:02Ah!
48:08Ah!
48:10Ah!
48:12Oh, my God.
48:44Oh, my God.
49:26Oh, my God.
49:29Oh, my God.
49:32Oh, my God.
49:41Oh, my God.
49:48Oh, my God.
49:49Oh, my God.
49:55Oh, my God.
50:21Oh, my God.
50:42Oh, my God.
51:34Oh, my God.
51:49Oh, my God.
52:31Oh, my God.
52:34Oh, my God.
53:12Oh, my God.
Comments

Recommended