00:00Ich hatte wirklich Angst, dass Nau nicht gekommen ist.
00:09Deswegen...
00:09Ich bin nur hier, und heute bin ich 100.000.
00:14...
00:16...
00:17...
00:20Ah!
00:28Mal wieder, jetzt.
00:30Das ist gut.
00:37Ich habe mich auf einmal daran gedacht...
00:39Ich habe mich darauf gedacht, dass das einmal nachdem es wurde...
00:44Es ist irgendwie verrückt.
00:50Das war's für mich.
01:16Ja, genau.
01:17Ich habe mich nicht gesagt, dass ich heute Testscheidung habe.
01:23Ich habe mich gezwungen, um zu verabschieden.
01:26Ich werde mich nicht auswählen.
01:26Ich werde mich nicht auswählen.
01:27Ich werde mich nicht auswählen.
01:30Ich werde mich mit einem Real美少女.
01:33Ich werde mich nicht auswählen.
01:36Ich werde mich nicht auswählen.
01:44Willkommen.
02:10Ich bin schon in der Zeit, aber...
02:11... und jetzt...
02:14... wenn ich noch etwas, wenn ich mich noch etwas genauer habe...
02:17...Satsuki, die ich nicht verstehe, ist es?
02:21Du bist überhaupt nicht im Moment.
02:23Ja.
02:25Wenn du mal mal ein Kontakt hast...
02:27... dann...
02:28... so...
02:53Ich habe mir das Gefühl, dass ich mich nicht so fühle, dass ich mich nicht so fühle, dass ich mich
03:01nicht so fühle.
03:39Untertitelung des ZDF für funk, 2017
04:08Untertitelung des ZDF, 2017
04:39Untertitelung des ZDF, 2017
05:07Untertitelung des ZDF, 2017
05:11Untertitelung des ZDF, 2017
05:44Untertitelung des ZDF, 2017
06:16Untertitelung des ZDF, 2017
06:44Untertitelung des ZDF, 2017
07:16Untertitelung des ZDF, 2017
07:44Untertitelung des ZDF, 2017
07:50Untertitelung des ZDF, 2017
08:06Untertitelung des ZDF, 2017
08:33Untertitelung des ZDF, 2017
09:00Untertitelung des ZDF, 2017
09:30Untertitelung des ZDF, 2017
09:34Untertitelung des ZDF, 2017
09:37Untertitelung des ZDF, 2017
09:38Untertitelung des ZDF, 2017
09:40Untertitelung des ZDF, 2017
09:43Untertitelung des ZDF, 2017
09:51Untertitelung des ZDF, 2017
09:54Untertitelung des ZDF, 2017
09:55Untertitelung des ZDF, 2017
09:55Untertitelung des ZDF, 2017
09:56Untertitelung des ZDF, 2017
10:00Oh, ich habe es mit den Herzen gefeiert, aber...
10:07Es ist gut...
10:09So... gut...
10:11Du bist gut...
10:13Willst du sehen dich auf den畑?
10:15Ja
10:25Sie sind sehr gut für die Kinder.
10:26Us nam Kids!
10:28Am Anfang in Nächster spendensen...
10:33Oh...
10:43Wir haben keine微öngе Pensionsverlä Giant.
10:47Aber Since ich.
10:49Ich hab Sie, Sassuki-Sassuki-Sassuki, kuchen Sie eh piaciend şeyi...
10:51потом...
10:52Er soll jamais jobs Som...
10:53Fertigues!
10:59Satsuki!
11:00Oh, das ist das?
11:03Open Campus?
11:05Eh?
11:06Ah!
11:07Ich bin...
11:08Satsuki, als ich mit dem Weg zu gehen,
11:10will ich mich nicht mehr für mich,
11:11und ich will,
11:13für mich,
11:13für mich,
11:14für mich?
11:17Nao,
11:20ich...
11:21Das ist...
11:23Das ist nicht...
11:27Ich habe einen Scheiss.
11:29Ich habe mich noch geholfen.
11:30Ich habe das Ärger.
11:31Es ist mir egal.
11:34Ich bin noch Nauk'un.
11:37Ich habe mich nicht mehr.
11:38Ich habe den Ratsun.
11:41Ich habe mich.
11:43Du kannst du schickst?
11:45Es ist...
11:47Das ist das ...
11:48Oh, das ist ein bisschen anders.
11:51Ich habe das Gefühl, dass ich nicht so fühle.
12:04Ich werde das Gefühl, dass du das Gefühl hast.
12:09Ich habe das Gefühl, was ich...
12:20Ich habe mich mit dir gefeiert und ich möchte, und dann kann ich mich.
12:25Aber ich habe mich, dass heute ein Satsuki-Geräusch ist.
12:28Es ist mir egal, was ich?
12:31Ich bin nicht so schön.
12:34Ich bin nicht so schön.
12:35Ich bin auch...
12:36Ich bin nicht so schön.
12:46Ich habe keine Ahnung.
12:51Ich bin ein Kind.
12:53Ich bin ein Kind.
12:54Ich bin ein Kind.
12:54Ein Kind.
12:57Ich bin ein Kind.
12:59Ich kann mich für Satsuki-Weil verstehen.
13:03Ich bin ein Kind.
13:06Ich will es.
13:16Kater休みも遊ぼうねー!
13:19TEST AKEの石rage会盛り上がったねー!
13:271ヶ月で5キロ太っちゃった…どうしよう…じゃあ一緒にイベント系のバイトしない
13:29?え?体力系、痩せるよー!そっか…いいよ
13:35!一度アルバイトの経験してみたかったし
13:38!やったー!手続きは任せてー
13:42!忙しくなるぞー!
13:47Wattariくん?
13:52Kino seih やっぱり渡くんのこと引きずってるのかも同じ大学に行けばチャンスあるよまもなく特急わずさ松本由紀が到着します
14:12お兄さんと弥生さん 結婚するんだって 実家のお母さんから電話があったそういう仲だったのか
14:23そう言われてみれば旅館の息子と中井さんのカップルか
14:25何しろめでたいな
14:27そういうことだから 旅館私が継ぐ必要なくなっちゃったそういえばサツキ
14:42旅館継ぐために今の学校に通ってるってていうかサツキの方が先にもういいよ
14:44変にでしゃばって これ以上厄介な奴って思われたくない帰るね送るよ
14:59いいなおくん
15:04この前のキスわざと避けてごめんねえっ
15:06なんで
15:13私がなおくんの気持ち受け入れるの 怖くなっちゃっただけさっきみたく勢いでならって思ったけど
15:21そうじゃないんだろうね期待するのが苦手なんだ
15:32だからいつも気づいたら 大事なもの自分で壊そうとしちゃう育児なしで臆病者は私の方だよ
15:46一瞬だけど サツキの突飛な行動の全てが一つに繋がりそうな気がした
16:17さっきみたけさっきみたけさっきみたけ
16:47さっきみたさっきみた
17:17お話ししませんか 近所なので
17:18はいでも俺がここに来たのは
17:24それだけじゃなくてサツキが不安定なのに
17:29支え方がわからなくて気づいたらここに来てましたつまりは
17:33惚れた女のために何かしてやりたくて
17:34そのためのヒントを探しに来た みたいな感じはい
17:41そんな感じですさて
18:00私は先にお風呂に入って休みますねあとはお二人でごゆっくりサツキの母親が家で住み込みで働くことになったのは俺が中二の頃だったかなド派手な感じで
18:01サツキとは全然似てなくてさ
18:03勤務外はサツキ置いて 遊び回ってたって話だしで
18:14あっという間にサツキを置いて蒸発そんなそれで夏休みの間だけ
18:22俺がサツキの面倒を見ることになったわけ誰か親戚とか知り合いいねえの
18:23?前に住んでた家 覚えてるここ
18:28あ 子供いいんじゃん 親戚知らない子
18:47あ知らない子ああああああああ
19:17えさつきと初めて会った日
19:45Oh.
19:54Nauhto-kunschi,八王子方面だっけ?
19:57Ich bin zu Hause.
19:59Danke.
20:01Das ist doch so.
20:04Ich werde auch Satsuki mit dir gehen.
20:07Sie sind jetzt von Nauhto-kunschi, Nauhto-kunschi?
20:11Nein, ich bin...
20:13Du hast die Geschichte von Satsuki-kunschi-kunschi-kunschi-kunschi-kunschi-kunschi?
20:17So?
20:19So, you're right?
20:20I'm so sorry.
20:21Naohto, so you're a fool.
20:24He's the only thing you're the most like, the man.
20:29I'm so sorry.
20:30I'm so sorry.
20:32You're the only human-man-man-man-man-man.
20:37School-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man.
20:45I'm so sorry.
20:47I'm so sorry.
20:51But I didn't think I was a kid.
20:54I don't have a kid.
20:57I'm so sorry.
20:59I'm so sorry.
21:01I'm so sorry.
21:05I don't think that's what I was going to do.
21:37Ich werde noch einmal mit Satsuki sprechen mit Satsuki.
21:42Was ist das?
21:45Wenn ich mich noch ein paar Mal erzählen, dann werde ich den Satsuki aufwarten.
21:51Ich habe mich sehr viel zu weit entfernt.
21:57Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki-Satsuki.
22:40Untertitelung des ZDF, 2020
23:10Untertitelung des ZDF, 2020
23:18Untertitelung des ZDF, 2020
23:35Untertitelung des ZDF, 2020
23:40Untertitelung des ZDF, 2020
Comments