Skip to playerSkip to main content
Dealing with Mikadono Sisters Is a Breeze Season 1 Episode 5
Dealing with Mikadono Sisters Is a Breeze | Full Episode with English Subtitles

Watch Dealing with Mikadono Sisters Is a Breeze online free.

#anime #fullepisode #englishsub #DealingwithMikadonoSistersIsaBreeze #DealingwithMikadonoSistersIsaBreeze
Transcript
00:01I'm going to make a new year's work, I'm going to make a new year.
00:07I'm going to make a new year.
00:10I'm going to make a new year.
00:12Thank you, Niko.
00:14That's the way it was originally.
00:17So, I'm going to make a new year.
00:22You didn't have a plan?
00:25I don't have a plan.
00:26I'm so excited.
00:31I'm so excited.
00:33I'm so excited.
00:34We're already back.
00:37Who?
00:49That's...
00:50Yuu-kun?
00:52This is...
00:53This is...
00:56I'm so excited.
01:05Well...
01:06I'm so excited.
01:07But, you should be very careful.
01:10You won't be alive.
01:12You're not going to grow up.
01:14No.
01:19You're so excited.
01:22Now, we're going to talk about the story. How was the result, Kazuki?
01:28The team was a team. The評判 was on the stage. I'm going to talk about it.
01:33Miko?
01:34I've always won. I don't think I'm going to have a different tournament.
01:40Miwa?
01:41This time, we're going to go through. We're going to go to the same place.
01:46So, let's do it. I'm going to go to the same way.
02:07I'm going to go to the next episode.
02:18It's the same thing.
02:20And so, there were three people.
02:23You...
02:24You...
02:26Why are you looking for a girl's job?
02:31That's the temple.
02:32There are three people.
02:34There are three people.
02:35You...
02:37You...
02:38You...
02:39You...
02:40You...
02:41You...
02:42You...
02:42You...
02:43That's почему...
02:45We the people were fighting very aptly.
02:48Even, can you say it won't be a time when it comes to becoming a genius?
02:52You, I got you a few things.
02:58You...
02:58You are, I don't think you了urn enough at the moment.
03:00You wouldn't have the game, you.
03:02An assistant, Jace-S Barr anook...
03:06There was a wheel of an estuv spatula...
03:08Even if you...
03:11You're just a person, isn't it?
03:17Yuku, I don't need to be able to do this.
03:26What are you, that's what I'm doing?
03:31I'm going to take you to my house.
03:35Wait!
03:36Wait!
03:38We've got a lot of results.
03:40I'm going to have to make a lot of decisions.
03:42We have a lot of mistakes.
03:44We've got a lot of mistakes.
03:45We've got a lot of water.
03:47We've got a lot of the things we've got.
03:50We've got a lot of skills.
03:55You have to ride so much.
03:58Is that Yuku that's necessary?
04:01Oh, it's...
04:03I see, it's hard to there.
04:06I don't want it to be in a way like this.
04:09I don't think you want to be in mind...
04:12I don't want it anymore, I don't want it anymore.
04:14I don't think that you live in a very good way to your friends.
04:17So, no.
04:19I don't have to be in there.
04:21I don't know if you and I...
04:22Or...
04:24Or...
04:25Or...
04:26Or, like...
04:27You...
04:28You...
04:29You
05:26I'll see you soon.
05:32青い未来へ 春のような恋が 苦い時のような日々に 砂糖をひとつ落として 迷い進む難しい君を 僕に思わせて 数えすぎたい 普通の幸せ ドラマのような愛な奇跡 君にふさわしい奇跡
05:55君が作ったご飯の夢を 君と作った家庭の夢を 君が作ったお守りを 大切に持って歩いてく
06:13優君とは 仲良くやってるんで 父さんそうか
06:18だが 帝の家に 慣れ合いはいらんもう子供じゃないんだ祭りになど
06:25二度と行くなはい
06:31さらなる結果を 出すようにあの…
06:33皆さん 今日は ごちそうですよ 楽しみに 待っててください悪い
06:40転校生悠長に
06:41飯食ってる 時間ねえんだわ
06:43あれから一週間 帝の家に来た頃に 客戻り帝のさんとやっと会えて
06:53分かったことがある三姉妹があそこまで
06:56自分の才能に磨きをかけ他人を寄せつけない
06:58強さを身につけたのは 父親の影響だ帝のさんは すごく立派な人みたいだけど三姉妹の顔は
07:07曇っていたような気がする
07:09やっと 仲良くなりかけてたのになすげえ
07:24気迫部長 また居残りか部長
07:26お先に失礼します最近 飯時には
07:30帰ってたのにな
07:50飯をおきゃすっかあ何か味しねえ毎日これで満足してたはずなのに
08:01素晴らしいわ アミカ殿さん 10分休憩にしましょう今日必要な栄養を完璧に配合した
08:12スメージ
08:26お菓子 あんな美味しくないっすねあの…
08:32いや余計なこと考えてる暇なんかないのに
08:52前の生活に戻るだけのはずなのに出てくんじゃねえって
09:22どうして娘たちの邪魔をするんだ仲良くそろってご飯を食べたいなんて俺がしたいだけなんだなんてことない話をしながらみんなで笑いあってそんなドラマみたいな家族が理想なんてそれこそ凡人の考え私もこのホームドラマが一番好きいいよねさか?
09:38いや俺は俺にできる家族をやるんだ行ってらっしゃい
09:42!行ってらっしゃいもなくなっちまったな
09:43部長 またサラダチキン?ん
09:52?よく飽きませんねしかも自家食い味より栄養だよ
09:56栄養あとはプロテインバー食っときゃあ…
09:58んだこれえ? おべとあるじゃん
10:03しかも手作り?めっちゃ美味しそう
10:23全校生のやつ部長…
10:24部長!
10:30何か嫌いなものでも?私が食べてあげますよいや…
10:32食うよ 食うってなんだ…
10:39残念ねあの馬鹿野郎が…
10:40そんなことされたら… 腹の中どころか…胸の方までいっぱいで…
10:49食えねえよ…
10:54うーん…ほう…
11:00綺麗に食べてくれたんだ天皇生
11:01こっちへ来てくれあ… はい協定を結ぼう
11:06天皇生え?
11:08協定?父さんに言われたろ
11:12?何か結果を出さねば
11:15きっと家を追い出されるあ…
11:17はい
11:17そこでだ… 僕たちのサポーターとしてお前を全面的に受け入れるあ…僕は難役のオーディションがある全力で支えろ私も大会連覇がかかってるからなうちもタイトル獲得しなきゃっす頼んだっすよ
11:41天皇生はい…お弁当 毎日作りますね
11:44家族ですから家族ではない
11:51サポーターだはい
12:02今日のお弁当ですサンキューもらおうどうもっす7時には全員帰る予定だ了解ですいってらっしゃい
12:19おう…やっぱり…行ってらっしゃいっていいな…これが俺にできる精一杯だけど…頑張ろう
12:362幕目お昼からだってあ…カズキ様もそろそろ準備は
12:42?あ…ああ…すぐ行くよ違う…こういうことじゃない
12:49次…1年入れはい部長
12:53スマホ鳴ってますよ練習中に…一体誰だ…
12:57は…は…も…もしもし
12:58!お…お…お久しぶりです
13:14!やおニコ活躍してるみたいだなは…はい…う…いえ…とんでもない相変わらずだなこっちも海外衛生終わったところだ次の大会で成長を見るの楽しみにしてるぞ
13:15Walsh!
13:45I'm the first one of the first female actresses.
13:49I'm going to give him a chance to win the competition.
13:53I'm going to challenge the title.
13:54Or...
13:55I'm going to be a good idea.
13:58I'm going to wait.
13:59I'm going to get more results.
14:06I'm going to go home.
14:09You're going to be doing the new menu.
14:14I'm making a new menu.
14:14It's a good form of the food, and it's high.
14:18Your blood sugar is high.
14:20Sometimes you'll have lunch and sleep.
14:21We're going to wait!
14:35It's my wife's sushi, and she's a lot of rice.
14:40but it's what it's what it's like, it's what it's like, but it's really normal, isn't it?
14:56That's right!
14:56That's right!
14:57It's normal, isn't it?
15:02It's normal, but...
15:04It's normal, isn't it?
15:07It's normal, isn't it?
15:09It's normal, isn't it?
15:15I've never thought of it.
15:18I've never thought of it.
15:20I've never thought of it.
15:21I've never thought of it.
15:23Oh, Kouzuki?
15:26Kouzuki, I'll help you a little.
15:30What's that?
15:32My face!
15:33It's your own purpose.
15:34What?
15:36I'll have to go with my own hair.
15:39I'm just washing my face.
15:42You're not alone.
15:43I don't think I'm walking around.
15:44You're not a good-bye.
15:46You're mad.
15:48You're not a good-bye.
15:51Are you going to have your own audition?
15:56Oh, I...
15:57I don't know. I'm the one who's the type of character.
16:02Honestly, I'm a little...
16:04I don't know.
16:08But when I came home, I forgot what I was worried about.
16:18That's why...
16:20I'm okay.
16:23You're not!
16:24I don't know.
16:25I don't know.
16:26You...
16:28How did you do it?
16:29Actually, I've cut a lot.
16:32You're so good.
16:34I don't think so.
16:36I forgot to forget the heat.
16:39What?
16:40I don't...
16:41I don't care.
16:44This house has a lot of high equipment, so I changed it to plastic.
16:50That's why...
16:51I'm fine.
16:52How do you think of yourself?
16:53You're fine.
16:54You're fine.
16:57You're fine.
16:58You're fine.
16:58But I'm not doing that.
17:03I'm fine.
17:04You're fine.
17:08You're fine.
17:10Sure.
17:10You're fine.
17:28I'm sorry
17:31I've been in the first-year-old
17:32But I'm sorry
17:33Look at this
17:34I was crying
17:34I was crying
17:35I was crying
17:36I'm sorry
17:38I'm sorry
17:39I'm sorry
17:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
17:43Don't worry, you're crazy, man.
17:46That accident is going to be a kiss, I'm going to get into it.
17:49Yes, accident?
17:51Don't let you stop, then.
17:55It's always the same way, Kaseki.
17:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, but I'm not going to get into it.
18:06事故とはいえこんな話男とキスなんて。
18:10でも本当に気にしてないんだろうな。
18:14舞台でそういうシーンたくさんやってそうだし。
18:19俺のファーストキスは血の味だったな。
18:25なんか今日雨降りそうだな。
18:27予報でも見ておくか。
18:29月曜ドラマ ファーストキス!
18:31えっ、おい、天気は?
18:34ネットで調べろ!ん?
18:40えっ
18:47?うまそうだな、ミワ。羨ましいっすか?
18:56転校生がおやつに作ってくれたっす。まるでウルツヤの唇みたいな食感っすね。
19:02えっ、い、一口くらいならあげてもいいっすよ。
19:26えっ。
19:39カズキさんの経歴に傷がつきます。ふん、当然だ。なので、お互いなかったことにしましょうね。それでは、失礼しました。
19:50なかったこと。なかったことだと。あいつ、取らせ!
20:00だが、転校生の言った通りだ。今はこれに集中しないと。女の役、ですか?
20:17お前も一歌劇団の男役だけでは物足りないだろう。どんな役もこなせてこそ天才だ。帝の家の長女としても、お前の才能を見せつけてみなさい。
20:35あなたのことが、好きです。いや、今の、明らかに王子だろ。僕は素がこれだからな。女らしい仕草って一体。まずは徹底した観察だ。相手の芝居から盗めばきっと。
21:03お待ちください。愛しています。王子様。潤んだ瞳に可愛らしい声。なるほど。これが女らしさか。僕もだよ。はい、ストップ。帝殿さん、今日どうしたの
21:04?私生活で何かあった?
21:08べ、別に何も。そう
21:33?でも気をつけてね。普段の生活は演技にも影響してくるんだから。あ、あ、あ、はい。転校生。川崎さん、お帰りなさい。稽古がハードになってきた。しばらくスタミナのつく料理を頼む。分かりました。
21:49あと、僕専用のトリートメントが切れそうだ。補充しときます。これこれ、いつもの日常って感じ。あとはお前。今週の日曜空いてるか。
21:56俺は年上暇してますけど、何かして欲しいんですか?何かして欲しいんですか
22:19?転校生、お前とデートがしたい。な…
22:28生まれるものは何だろう?家族なんて言葉じゃ当てはまらない。バズルのような。
22:43お前は、ご視聴ありがとうございました。お前は…まあ伝えられない理由できますが、鮮明に刺さって、曖昧にボクを惑わすんだ。部隊の上ならば言えるセリフなのに。
22:44How did you do that?
22:47I'm looking for someone else's miracle
22:51I'm looking for today
22:53I'm living in a happy prologue
22:58I'm going to start now
23:03I am a graffiti
23:04I'm going to find myself
23:07I'm going to find myself
23:09I'm not even sure
23:11I'm not even sure
23:12I'm not even sure
23:13I'm believing
23:17I'm wrong
23:18Ashley
23:18I want some girl
23:21Or a young girl
23:23Or a young girl
23:26You've too much
23:27I want some girl
23:33Thanks
23:35You
23:36Let's get started.
Comments

Recommended