- 2 days ago
关注我 每日更新好剧,爆剧
Category
📺
TVTranscript
00:05This is the end of the day of the king.
00:30I can with rightful姿態 be
00:31enough
00:31I'm so sorry
00:32I'm so sorry
00:33you will be satisfied
00:35but you will be a better choice
00:38I'm so sorry
00:41I'm not behind you
00:42I'm not behind you
00:44I'm not behind you
01:00Oh
01:36您是何人?
01:41裴世子,你辜负了云青的一片深情,如今还要逼迫他嫁给你,莫非这一切只是你贪图他的财产?
02:07你算什么东西也敢插手我沁国公府的家事,来人把他们给我拿下废的
02:09,滚
02:15龙温玉佩,你是皇室中人
02:18皇室又如何,我早就以军功为由向陛下请旨,取妙云为妻,云氏为妾
02:29现在宣旨的人恐怕已经在来的路上,待圣旨降下,云氏,无价也得降
02:36圣旨到
02:52皇太后一旨,凡请诸位接旨吧
03:01云氏贤良淑德,且与沁国公世子有婚约在先,立为正妻
03:10沈氏温柔婉约但婚前失德
03:14念在沈将军为国家捐躯赐婚
03:16庆国公世子为妾
03:18钦此
03:21公公
03:22妙云乃是功臣之子
03:24况且我以战功为由取妙云为妻
03:27怎会如此
03:30裴世子难道是在质疑太后吗
03:32臣不敢
03:40今日这场闹剧已成定局
03:43但这婚事有成亲就有何理
03:45裴雪 你欺我如我
03:47这笔招我会好好跟你算
03:54陛下是皇帝
03:57切记不能为儿女私情罔顾设计
03:58皇帝登基已有数语
04:01后宫却空无一人
04:05罢了罢了
04:06哀家讳下一旨
04:10让云青和离与你为妻
04:11谢母后
04:12背车
04:15朕要去接清清
04:16是
04:17娘娘
04:20您真的要让皇上娶一个和离女子为妻吗
04:25皇上出设朝政
04:27还太幼稚
04:29传义指
04:29谈云青为正气
04:34沈妙云为妻
04:35师
04:39公公
04:40妙云乃是功臣之子
04:42恐竟我以战功为由
04:44取妙云为妻
04:45怎会如此
04:46陪世子
04:47难道是在质疑太后吗
04:49臣不敢
04:58今日这场闹剧已成定局
05:01但这婚事有成亲就有何理
05:02裴雪
05:03欺我如我
05:05这笔招我会好好跟你算
05:10世子
05:11太后他
05:12都怪妾山
05:14妾山不该招惹你的
05:20便是太后一旨又如何
05:21有本事子在
05:23在沁国公府
05:24没有人敢
05:26也没有人能够欺负你
05:35芸姑娘
05:36裴璇如此纠缠于你
05:38实在令人不耻
05:42她不过是纠缠于
05:44汝宁侯府的权势罢了
05:45我只感激沈妙云
05:47帮我看清裴璇的真面目
05:49她以为裴璇是真心宠爱她
05:54其实不过是看中她
05:55将军府孤女的身份
05:57你受了这样的委屈
05:59往后有什么打算
06:05我与清国公府纠缠三年
06:06终究要给这件事情
06:09一个交代
06:10待此件事吧
06:12我想离开京城
06:17公子
06:18夫人有急事要见你
06:21我与公子素昧平生
06:23去得公子出言相助
06:24芸卿在此谢过
06:26若公子有事用得上芸家的地方
06:29只管去玉品坊寻宇掌柜
06:36看来清清并没有认出我
06:38不过眼下还有更重要的事
06:40回宫
06:43回宫
06:45母后为何出尔反尔
06:47要将芸卿推入火坑
06:48陛下是皇帝
06:50不可为儿女私情罔顾设计
06:52哀家准备为你操办大选
06:54选良人为皇后
06:56不必
06:56不必
06:57如果不是他
06:58朕不会娶任何人
07:00而朕也不会罔顾设计
07:01朕会等朝堂安稳
07:03再以江山为聘
07:05你
07:11姑娘
07:13陪家没有为难您吧
07:17陪世子带七十数子回京的事
07:19闹得沸沸扬扬的
07:20我们都很担心您哪
07:23玉波
07:25我没事
07:29我这次来
07:30是有几件事想要拜托你
07:33您说
07:34祁衣
07:35将我的嫁妇
07:36与清国公府彻底剥离开
07:38以后清国公府上下
07:40再都不能花我半分钱
07:42祁二
07:43查清楚我父亲
07:44都给裴玄留了什么人脉
07:46我要一一毁掉
07:48祁三
07:50帮我收集裴玄的把柄
07:52什么样都好
07:54只要能拿捏住他就行
07:56姑娘
07:56您这是
07:57要与裴玄的数子合理吗
07:59是的 玉波
08:01我要跟他合理
08:05一群剑锋十多的东西
08:06剑余身的贱人得势
08:08竟敢拿这些碎盏来糊弄我
08:10姨娘
08:13夫人说国公府的产业不在他手中
08:16日后府中的开支不得从他账上支银子
08:17咱们要不要趁机施恩呢
08:20你懂什么
08:21他既嫁入了国公府
08:25他带来的嫁妆自然是要给府里用
08:28我若当这个冤大头
08:31他日后更是得趴在我身上洗洗
08:35世子
08:36您可算来了
08:39世子
08:40您可算来了
08:46世子
08:48世子
08:48我知道芸氏他不喜欢我
08:50但是他也不能断了府上的开支啊
08:53我倒是没什么
08:55只是伟哥他年少体弱
08:57是少不了银子的
08:59世子
09:01伟哥他可是你的长子啊
09:03他有我这个妾师娘
09:04本事我对不起他
09:06都怪我
09:09我当时就不该招惹你
09:13不是你的错
09:14芸氏仗着自己有太后意志
09:17连我的银子都敢可口
09:18方才我去账上支银子
09:20连区区三千两都支不出来
09:22夫人怎能如此
09:24臣妾虽然愚钝
09:27但也知道仙良女子应当出嫁从夫
09:29她竟如此不为国公府考虑
09:31实在是
09:32放死
09:34她现在的尊荣可都是骨公府给的
09:35嗯
09:36世子莫要弃换了身子
09:41方才听世子说要用些银两
09:44不如先从我的嫁状里挪一些
09:48只是得暂且委屈伟哥了
09:52哪有挪有你嫁状的道理
09:55银子的事我让娘想想办法
09:57明天我会支一些银子我们
09:59不会委屈你和韦哥
10:04是于云石我自有办法治的
10:07只要破了云青的身子
10:09断了她的后路
10:12她自会心甘情愿地掏出家中
10:25玉伯叫我来是有何事
10:27店里来了一桩大买卖
10:28需要您拿个主意
10:30那位公子说
10:31如果咱们同意与她做这笔买卖
10:35以后玉品方的南洋货她全包了
10:36属下算过了
10:38以那位公子提供的货单来看
10:40咱们一年可以赚十来万两银子
10:42十来万两
10:43若有这笔银子傍身
10:45很多事做起来会更容易
10:49那位公子人在哪里
10:51我想跟他聊聊再做决定
10:53就在隔壁
10:54我去叫他来
11:01姑娘 人已经到了
11:04公子
11:07是你
11:09姑娘当真不认识在下了吗
11:12我确实不记得
11:13与公子有过交集
11:15那姑娘可还记得
11:17江南别院
11:27原来是你
11:31莫公子
11:33上次匆匆一别
11:35还没来得及报答姑娘的救命之恩
11:37莫公子客气了
11:39当年不过举手之劳
11:41不值得报答
11:44更何况上次在裴府
11:46公子护我已经是天大的恩情
11:48就不要再提什么救命之恩了
11:51公子这几年
11:52过得可好
11:53我还好
11:56我也夺回家产
11:57如今
11:58再没有人敢害我
11:59欺我
12:02那就好
12:05我听说你要与玉品方做生意
12:06你确定要那么多货吗
12:08我不是质疑你的能力
12:10而是订单太大
12:13我担心滞销
12:15姑娘放心
12:16我家世世代代
12:18都在圣经
12:19认识圣经许多熏怪
12:21再多的古丸
12:22都能消瘦
12:24世世代代
12:26我在圣经这么久
12:27怎么没听说过这号人
12:28姑娘不好了
12:29裴璇来了
12:30现在在上楼了
12:31她来做什么
12:33不好
12:34若是让裴璇看见我与外男共处一事
12:36恐怕更要拿捏我了
12:48孟子
12:50劳烦你先去屏风后面躲一下
12:51我那夫君来了
12:56堂堂天子坐拥四海
12:58现在却一副偷情被抓包的架势
13:00没眼看哪
13:06莫公子千万不要出声
13:10于是
13:11身为正妻
13:12居然断了府上的开支
13:13你这样当得起裴家的宗妇吗
13:16这婚事怎么来的
13:17世子心里有数
13:21况且倾国公府的家产至今不在我手上
13:22我算哪门子的宗妇
13:26你不是还好好地当着世子夫人吗
13:30我之所以还顶着这么个头衔
13:32是因为尊重太后益旨
13:33如若不仁
13:34我怎会与你这等小人为伍
13:36你
13:39龙贤香
13:40你是屋子里藏人
13:44世子咋胡说什么
13:46世子咋胡说什么
13:47世子咋胡说什么
13:48世子咋胡说什么
13:48世子咋胡说什么
13:49世子咋胡说什么
13:58世子咋胡说什么
14:04世子咋胡说什么
14:28世子咋胡说什么
14:30I would like to ask you, I would like to ask you.
14:33That's why I wanted you to marry me.
14:36I'm going to marry you.
14:37Why do you need to marry me?
14:40I'll wait for you to get back home.
14:43I'll let you see your family.
14:47I don't know if you're in my hands.
14:50I don't know what you're talking about.
14:52If you're in your hands,
14:53I'd like you to take your hands.
14:55I'd like you so much to make yourself make it easier.
14:59I'd like you to marry me,
15:00how do you marry your father?
15:03Do you want to marry me?
15:05For you 500 years,
15:06you must be the same as you've come.
15:07So you do my own capital that's just a decision?
15:10If your father thinks I'm a giro,
15:12you can write a letter in our country.
15:13Let's try to let me make it up.
15:18If your father thinks I'm a giro,
15:19you can write a letter in my country.
15:22Let's try to see myself.
15:23You are a dream.
15:25If I live in a day,
15:28you won't want to leave the world.
15:31I'm not sure you're going to leave the world.
15:34If you don't agree with me,
15:37you won't want me to give me a gift.
15:40If you don't want me to give me a gift.
15:41If I will,
15:43I'll see you in your mouth.
15:45You're not going to give me a gift.
15:48You're not going to give me a gift.
15:51I'll give you three thousand dollars.
15:53I'll give you a gift.
15:55I'll give you a gift.
15:57If you have a gift,
15:59I'll give you a gift.
16:03I'll give you a gift.
16:10I'll give you a gift.
16:11If you don't want me,
16:12you'll be honest.
16:26You will be a gift.
16:33I have a gift.
16:34You are a gift.
16:35You are a gift.
16:36You're a gift.
16:37You are a gift.
16:37You are a gift.
16:38You have to watch my gift.
16:40You are a gift.
16:40I'm asleep.
16:42You'll see me.
16:44I'll give you a gift.
16:45Come back!
16:55Mr. Gaius, you're going to kill him.
17:02I'm going to kill him.
17:04I'm not going to kill him.
17:05Go for it.
17:07Let's see if you're going to kill him.
17:10Yes.
17:15Why did you give him the Van Der?
17:18But you had to kill him.
17:19And he will marry him.
17:23Yes, the woman is the king.
17:25I am a mistress.
17:26I'm a wizard.
17:28He won't be a princess.
17:33I will cry.
17:33You think I'm going to kill him?
17:42That's why she's going to kill him.
17:43If I have to do it, the way the Lord will give it to him.
17:47But if I can see the Lord, the Lord will become a disciple of the Lord.
17:50Then the Lord will not be able to die by the Lord.
18:03If I come to you, who will be your Lord?
18:07It's all for your sake.
18:08The Lord and the Lord will only be with you.
18:13For me, I will not let you and I have a relationship with you.
18:17I am not going to take care of you.
18:21Don't worry about me.
18:30The woman, I just said that you were going to leave the house for you.
18:34How could I do this?
18:40He will not have a chance to give me a chance to do this.
18:43According to her, the most effective method is to give her my清白.
18:47She will allow me to die in the palace of the palace.
18:50She will give her a great deal.
18:52I'm not sure how much.
18:56I'm going to call her a nurse.
18:58She will tell her, she will have some heat.
19:02Yes.
19:03She is.
19:12何時代
19:17可不可以伺候您安慶
19:19可不可以先進去
19:21侍子
19:23可不可以去雅香閣
19:24小少爺他 許是水土不敷
19:26發熱了
19:27我
19:30可不可以
19:32可不可以
19:33我也能轻松不少
19:35只是
19:38终究 不是长久之劲
19:44姑娘
19:45要她的那边称臂
19:47咱们是不是得去瞧一瞧
19:48当然得去
19:50余搏那边来信
19:52裴弦那个蠢货
19:54竟然想贿赂 编关将人
19:56if people Brown who could never end
19:56尽管与编将私通
19:58那可是重错
19:59只要咱们 拿捏住这个把柄
20:01即便不能扳倒庆國宫
20:03You can be forced to get a job to get this.
20:08Not sure, but I'm afraid that your mother's life is true.
20:12She's going to be your wife.
20:13That, girl, what should we do next?
20:16Of course, it's to create a way to make the rules of the law.
20:22Let's go.
20:23Let's go to the royal house.
20:24I'll be able to take the old lady to the king.
20:30You're still not as good as the moon.
20:34You're not going to die in my eyes.
20:39Your wife, the lady is here to take care of you.
20:41My wife, I'm going to take care of you.
20:44The moon is not going to die.
20:46She will be able to take care of me.
20:49I'm going to take care of you.
20:53我攒了大半辈子才攒下三萬兩私奉錢
20:55這錢必須得從雲石手裡扣
20:57不過是憂心懸而仕途
20:59如今她剛立下大功
21:02正是收買人心的好時機
21:04我知你心中有怨
21:06可終究你們夫妻一提
21:09如今你幫她一把
21:11等她地位穩固
21:12我讓她遞折子
21:14為你請封告命
21:19夫人嚴重了
21:22以前的事情过去就让它过去吧
21:23您说的对了
21:26我们女人的尊柔还得靠男人去成
21:28我以后会帮衬着狮子
21:31出嫁藏夫纵云是再紧了
21:33还不是要看我脸色形式
21:35这就对了
21:36玄儿年纪轻轻就立下大功
21:40封妻因子指日可待
21:44明日是康平长公主生辰
21:45你随我前去贺寿
21:48我也罚了 你退下吧
21:51是
21:58母亲
21:58为何让她去长公主的寿宴
22:01这不是抬去她了吗
22:02长公主寿宴
22:05永乐公主一定会去的
22:10当年永乐公主心悦玄儿
22:11非玄儿不嫁
22:14您说永乐公主见到云氏
22:16会如何作为啊
22:17母亲的意思是
22:20让永乐公主帮我们教训她
22:23哼
22:26眼下我们奈何不了她
22:29就让公主去取她的威风
22:30等榨干了她的嫁妆
22:33我就将她浅去偏僻院落
22:37到时候这国公府的后宅呀
22:38还是你说了算的
22:40是 母亲
22:42我都听您的
22:45姑娘
22:46这是奴婢为长公主挑出的贺礼
22:48您瞧瞧
22:52不必了
22:53我们空手去
22:55不送礼
22:56那国公府
22:58岂不是遭人耻笑啊
23:00这不正合我意
23:03也对
23:05也对
23:06那
23:08咱们不送礼怎么入府啊
23:12你随便派一个人去荣安堂
23:14提醒老太太准备贺礼
23:15到时候
23:17咱们先一步去长公主府
23:19跟那边的人说
23:20老太太会携众礼赴宴
23:23是
23:26老太太
23:28你若带了我
23:29一切都好说
23:30若没带
23:32那可就有热闹桥
23:36妙语妙
23:37长公主寿宴
23:39带你去
23:40确实不合适
23:42我倒没什么
23:44只不过
23:46伟哥
23:47他可是国公府的长孙啊
23:51老夫人
23:52老夫人
23:53芸师派人过来传话
23:54让您准备贺礼
23:56那贱人又胡闹什么
23:58大概是
23:59只想拿好处
24:00不想出银子
24:01你去
24:02让他备好贺礼
24:04救兽过几日
24:05圣上要提拔玄儿
24:07为这二品进军统领
24:08届时他欺贫富贵
24:10便是二品告灭夫人了
24:13是
24:16你既是功臣之后
24:17倒也有责
24:18去赴宴
24:19多谢母亲
24:20多谢母亲
24:21您放心
24:22有我在
24:23沈家军的旧部
24:24一定会全力扶持世子
24:33清清
24:34芽芽
24:39你怎么出来了
24:41我正准备去找你呢
24:45你怎么了
24:47是不是玉淮欺负你了
24:52我今早才知道这几日发生的事
24:55清清
24:55你的心该有多疼啊
24:59我恨死玉淮
25:00他居然瞒着我
25:04没事
25:04都过去了
25:08我扶你进去吧
25:09你若是动了胎气
25:11长公主非得活撕了我不可
25:22我婆母为长公主准备了后礼
25:24稍后她老人家会一定盖管
25:26国公夫人客气了
25:28世子夫人前里面请
25:29清清
25:30你这是
25:31真是
25:36就该这么干
25:37你放心
25:38我保证让那个老前婆颜面尽事
25:40你不在意久好
25:43我还怕绞皇长公主的寿燕
25:45就凭她一个国公夫人
25:47还不过格
25:47你大可放心
25:49出了事
25:50我跟你撑阳
25:50走
25:51我带你去花园里逛逛
25:57陛下亲临是长公主府的荣幸
26:00姑母是朕的长辈
26:00您过手
26:02朕应该来的
26:04朕听闻表弟媳妇已怀有身孕
26:06姑母很快就要有孙子西夏承欢了
26:09托陛下的福
26:09城市本该来接驾的
26:11可庆过公府的少夫人来呢
26:14她便去了花园待客
26:17朕听闻姑母的花园乃是一绝
26:19朕想去瞧瞧
26:20请
26:31清清 你有什么打算
26:33虽然太后赐货
26:35但我咽不下这口气
26:38裴家的账我是一定要算的
26:39我支持你
26:43等你和离
26:44我给你介绍个俊俏郎君如何
26:49圣经这些个王公子弟
26:50可没剩俊俏的
26:53还有一个鼎鼎俊俏的
26:55你可没见过
26:56那就是当今圣上
26:58长得可俊了
27:00雅雅
27:01你胆子也太大了
27:02这话要是传出去
27:04咱俩小命可就完了
27:09前几日太后传了苏雪柔入宫
27:10现在外面人人在传
27:13她即将入宫为后
27:14当年你与她
27:16并称圣经双书
27:17如今
27:18你婚后被裴玄羞辱
27:20她却即将入宫为后
27:23可千里不如她
27:24气得我好几日没睡好
27:28苏雪柔算个什么东西
27:30她也配与你相提并论
27:35将圣经的纹括都给朕找了
27:38苏家女不是要将芸青踩在脚底吗
27:40只让她一辈子都翻不了身
27:42是
27:46这些不相干的人
27:47你管她说什么
27:48现在最金贵的
27:50你心里没数吗
27:53知道了知道了
27:59我去趟宫房
28:01你等我一会儿
28:55花茬顺岭
29:07这小子
29:11郭公子
29:14事在下唐突了
29:15上次索索一别
29:17我一直想告诉你
29:20三年前我因家中所事
29:21眼看着你驾进国公府
29:23其实
29:25原来她
29:29多谢莫公子
29:30不过我还要去寻我好友
29:32先告辞了
29:37您也是终情于我的
29:39对不对
29:43公子说笑了
29:44四年饮食
29:46您我终究只是过客
29:50若你只是担心流言飞语
29:51大可不必
29:52因为我是
29:53莫公子请便
29:56所以约定情继生前
30:01如今千青年一生
30:02还是公公府的世子夫人
30:04不能败坏她的名声
30:10这不是世子夫人吗
30:11怎能这般匆忙啊
30:15怕不是在里面与人私会
30:17听见咱们的脚步声
30:19这才匆忙跑出来的吧
30:25怎么这般狼狈
30:27真是可笑
30:29当年
30:30竟还有人称她
30:31和苏姐姐您
30:33为圣经双书呢
30:34姐姐可是要做皇后的
30:36她一个国公府的弃父
30:40有何脸面与您相比啊
30:47去把长公主请过来
30:49让她好好看一看这群贵女的嘴脸
30:51是
30:55真是可笑
30:57放肆
30:58这里可是长公主府
30:59谁给你们胆子
31:00让你们在这里乱交蛇根的
31:03臣在外面的公主
31:04臣在外面的公主
31:05你是死人吗
31:06你依然尚有三分脾气
31:07你就留得她们这样欺负你
31:09当年裴玄为我定气
31:10流浪公主还在宫堂大病了一场
31:12如今她怎么帮我说话
31:14若不是你
31:15嫁入裴家的就是我了
31:17实在没想到
31:19裴玄她竟然
31:23也算是你救了我一命
31:24你放心
31:26有我在
31:27没有人敢欺负你
31:33我看你们是吃了雄仙豹自打了
31:36竟敢欺辱永宁侯府的嫡女
31:37本宫可警告你们
31:39她云青可由不得你们作践
31:42若是下次再叫我看到你们欺负她
31:44休怪我翻脸无情
31:45公主殿下
31:47臣女刚才所言句句属实
31:51云青她刚才确实是一山不整
31:52发丝凌乱的从花里面的
31:53云乱的从花园里跑出来
31:54她把车
31:55在里面
31:57欲言来人私混呢
32:00那裴玄都能纳妾
32:01明清怎么不能找大人
32:03还敢顶我的嘴
32:05来人
32:06张嘴
32:06苏姐姐
32:09公主殿下
32:10请您看在臣女的份上
32:12便饶了她们吧
32:13她们还是未出国的女子
32:15您这般折辱
32:16她们还如何出嫁
32:18原来您也知道
32:19女子的清誉是很重要的
32:23那么你们刚刚污蔑云青时
32:24可曾想过她的感受
32:26还有
32:27你算是个什么东西
32:29也配让我给你面子
32:31说起来
32:33这场风波的始作俑者
32:36也是你吧
32:38那本宫不能厚此薄笔
32:41来人
32:41掌嘴
32:42太后可是内定了我们的皇后
32:45她怎么敢
32:46公主殿下三思
32:48我的脸面
32:49可不是轻易能定的
32:53威星
32:57你先给打我
32:59别以为母后喜欢你
33:00你就是国母
33:02我皇兄可还没有册封呢
33:04没人斩过二十下
33:06一下都不许给我赏
33:12姑母
33:14苏氏心胸狭隘
33:15不配为后
33:17母后那边
33:19还需姑母去劝说
33:20你这孩子
33:22怎么连姑姑都坑啊
33:25殿下
33:26奴婢有要事禀报
33:28放肆
33:28没看到陛下在此吗
33:30有话就直说
33:31亲国公夫人
33:33带着世子刚入门的妾室灯门
33:35还不曾背离
33:36这人当众戳穿了
33:38闹了个眉脸
33:39这徐氏真是糊涂
33:41居然将妾室
33:42带来长公主府参加寿宴
33:44长公主何其尊贵
33:45就连陛下都清零寿宴
33:47她却拥不清
33:48弄个怯了恶心人
33:49更可笑的是
33:50登门贺寿却不带贺礼
33:52真是作死
33:54母亲
33:55肯定是弄错了
33:57云氏怎么可能不带贺礼
33:59你们休要血口喷人
34:02众目睽睽之下
34:04我还能思聪的贺礼不成
34:06世子妃来世与我等说
34:08国公夫人稍后会协力
34:10登门拜访
34:12是这个妾室肯定是不必的
34:13事到如今绝不能承认
34:17我儿媳向来周到
34:18怎么可能不带贺礼
34:20定是你们私吞了
34:24当本宫这里是什么地方
34:25一个个处在门口
34:27成何体统
34:30殿下
34:32国公夫人污蔑我
34:34私吞贺礼
34:34还请殿下还臣一个清白啊
34:37你怀疑本宫私得有亏
34:39干那种鸡鸣苟盗之事
34:42去正殿请陛下过来
34:43就说国公夫人污蔑本宫
34:45求陛下圣财
34:46公主
34:50公主
34:54夫人
34:55您就承认吧
34:56若是定下了污蔑长公主的罪名
34:59咱们可都等死呀
35:01殿下饶命
35:01早上少夫人
35:03派人来老太太的住所传话说
35:05说她前几日
35:07才拿了三万两架桩补贴狮子盐
35:09手头比较紧
35:10拿不出像样的鹤鲤
35:12这才请老太太帮忙背一下
35:14可老太太舍不得自己的提及
35:16所以忽略了
35:17贱奴
35:18闭嘴
35:19继续说
35:19老 老夫人还说
35:22即使她不准备又如何
35:24那于是
35:26难道真能空手前去赴言不成
35:29少夫人以为老太太已经背好了力
35:29是在空手前去
35:32我打死你这个贱奴
35:38早就听说
35:39国公府肆意挥霍云氏嫁人
35:42你陪家的龌龊滚回家去处理
35:44来人
35:44将他们扔出去
35:48那婢女是你的人
35:51之前受过我的恩惠
35:53这次就派上用场
35:57自从长公主出府建功以来
36:00还从我友人被当众轰出去过
36:01还从我友人被当众轰出去过
36:02还从我友人被当众轰出去过
36:02你这招真是妙啊
36:03只不过
36:04只不过
36:05你回去之后怕是不好交差吧
36:10那就让她亲自求我何去
36:19老夫人
36:20老夫人
36:21纳云氏说要回侯府暂住
36:22有本事
36:24一辈子也别回来
36:25真当我裴家稀罕他
36:27我呸
36:27一奴婢看
36:29量他几天
36:30他自己就乖乖回来了
36:32哼
36:33只要悬而不合理
36:35那贱人
36:36就永远别想摆脱国公府
36:40见过世子爷
36:42母亲
36:43你去公主府祝寿
36:45为何要带着沈氏
36:46她是妾
36:48哪有命附带妾夫业的道理
36:50不仅如此
36:51你居然连贺离都不来
36:53害我被徒梁朝下了一下午
36:55你真是老糊涂了
36:59怎么都成我的错
37:00贺离
37:01不该是她允事准备嘛
37:02我带沈氏去复宴
37:05不是为了抬这尾哥嘛
37:07谁知道那长公主
37:09就如此狭隘
37:10人世不是跟你打过招呼吗
37:12你什么的那点身外之物
37:14还污蔑到公主府的理官
37:16私吞鹤链
37:17简直鱼不可及
37:19至于伟哥
37:21他是我的长子
37:22自然由我扶持
37:25但你抬举妾室
37:26纯属丢人信也
37:28你
37:29你
37:30老夫人
37:32老夫人
37:33老夫人
37:34老夫人
37:36等她醒后
37:39让她亲自将云氏接回来好好安防
37:41不然一个至家不明的罪名压下来
37:43我为《津津童》里的谋划就全白费了
37:56Let's go.
37:57. . .
37:58. . .
37:58. . .
38:00. . .
38:13I've been to the first time,
38:15and I've been to the first time of the world.
38:20I'm not sure what the hell did I have done.
38:24I'm not sure what the hell was going to do.
38:29My little girl,
38:31it was really you.
38:33When I was in the morning,
38:35I wouldn't believe you.
38:38I'm not sure what you're going to do.
38:43Oh,姑娘,
38:45you are so hard. The Lord is
38:48a man. I can't
38:51help you. If you are
38:54the侯, you are in.
38:57Uyye,
38:58you don't need
38:59to worry me. I'm going to
39:01go home. I'm going to
39:02go home. I'm going to
39:03go home. I'm going to
39:04be happy. Okay.
39:08Well,
39:10the Lord is going to be in the door.
39:12And the Lord will be in the door.
39:13And the Lord will be in the door.
39:23Uyye,
39:24it's not too late.
39:26I'm going to go home.
39:28Okay.
39:30Here you go.
39:40I'm going to go home.
39:40This was a watch.
39:45And I'm going to go home.
39:48Well,
39:57I'm going to go home.
39:58It's so long,
39:58It's so long.
39:58You're not home.
39:59I've got home home.
40:00I don't want to go home.
40:00You're rich.
40:00You're rich.
40:02You're rich.
40:03去 bouillon。
40:06。
40:18。
40:20大丈夫何患无气,
40:22您又何必约我纠缠?
40:23。
40:24?
40:24。
40:24。
40:24。
40:24。
40:32。
40:51You're the king.
40:52You're the king.
40:54Your lord.
40:55I don't see your father.
40:56Your lord.
40:57I'm going to take care of you.
41:03You know, you should leave.
41:06Yes.
41:17The Lord will be the mother.
41:21The Lord is so handsome.
41:23The Lord is so handsome.
41:25The Lord is so handsome.
41:26The Lord will be the king.
41:27The Lord will be the king.
41:28儿臣去处理一番
41:30莫格能有什么要事
41:34用得着堂堂一国之居摸黑去处理
41:36今儿个哀家把话都挑明
41:38你还不老老实实交代
41:39他有没有把我当母亲看待
41:42儿臣只是不想让母亲操心
41:44混成东西
41:48你的意思是让哀家睁一只眼闭一只眼
41:50任由你染指陈妻遗臭万年吗
41:55听好了
41:56哀家不许你与云氏见面
41:59母后年事已高
42:01还是在慈安宫遗养天年
42:04若是宫内太枯燥
42:06可让永乐
42:07还连去行宫住一段时间
42:12你如今翅膀硬了
42:13哀家管不了
42:15今日哀家把话撂在这里
42:17有我 没他
42:19我倒要看了
42:21你是不是要做那无意不孝的婚君
42:33多拍下永昧暗中保护云青
42:35是
42:46大姐姐你不顾名声
42:48也不考虑家里人
42:51如今外面都在传闻你德行有亏
42:52擅自回娘家
42:53你还不赶紧收拾东西
42:55滚回你的国公府去
43:04圣经谁人不知云家二访
43:06有一个嫁不出去的老公女
43:08若说影响家人
43:10我可比不上妹妹你
43:11云青
43:12你胡说八道些什么
43:14我为何不嫁
43:16你心里难道不清楚吗
43:18我想起来了
43:20妹妹志向高远
43:22一心嫁入皇室
43:26只不过参选的都是十四五岁的小姑娘
43:28等到陛下明年选秀
43:30你都暗时了
43:32你
43:34我乃掌房敌女
43:36还轮不到你来教训
43:38贱人
43:39你嚣张什么
43:40娘家没人了
43:42夫家又瞧不上
43:44迟早一天
43:45你会沦为烟花柳巷
43:49成为那千人疾万人
43:52林青
43:53你居然敢打我
43:55行什么
43:56就凭侯府成局
43:58我说了错
43:59别说我答你
44:00就算杀了你
44:01你的父亲也不会说我半句不是
44:03滚出去
44:04让二房好好管家
44:05否则别想成局
44:07sait啊
44:21明早
44:22好好找人
44:24宣扬我这个姐姐偷野男人的事
44:27是 贱人 本想给你留半份体面
44:35没想到你竟羞辱我至此
44:36那就别怪我无情
44:49姑娘 好像是莫公子的销伤
44:51不是他 是我特意让于伯找的人
44:55啊 您为何这样做
45:05昨晚二房应该也听到销声
45:06若他们当无事发生最好
45:08若他们有不轨之心
45:11就别怪我不择手段
45:16你让我去请那好媳妇
45:17他配吗 他哪是给我们下马位
45:21分明就是耐不住寂寞
45:24云氏才走了三天
45:26府里就乱了套 家宅不牧
45:31我该怎么当这个禁军统领
45:33难道就由着他勾三搭四
45:35让我们被人耻笑吗
45:37我们把他接回了 还不是任您调教
45:41您休整一下 咱们等会儿去到侯府
46:00大姐姐还真是淡定啊
46:04现在外面到处都是你偷男人的船
46:05想必用不了多久 你就会被夫家扫地出门
46:10我看到时候 你还能嚣张到什么地步
46:15姑娘 夫人跟世子气势汹汹地闯了进来
46:20让让真要见你
46:28不知国公夫人和世子沿来侯府所为何事啊
46:30贵客光临 打发个奴才来应付
46:35这就是你们永宁侯府的待客之道吗
46:38那老奴 就请侯爷的牌位出来招待你们吧
46:42雕奴 这哪有你说话的份儿
46:46还不滚去叫原亲喊过来
46:49侯爷临终前千挑万选出来的亲家
46:50竟是这么多货色
46:55想来这几年在国公府姑娘没少受挫磨
46:56愣着干什么
46:57还不赶紧去
47:00这里是侯府不是国公府
47:01太太还是收敛些人
47:09夫人
47:10女士 你莫要太过分了
47:12她可是你婆母
47:16便是先帝当年对我永宁侯府也客气有加
47:18太太这幅座态
47:21是对我永宁侯府上百条终魂不满吗
47:25你们永宁侯府尊贵我们惹不起
47:28但你云青是我们裴家儿媳
47:32生是裴家的人死是裴家的鬼
47:34我教训你天经地义
47:36那就等我回国公府之后再教训
47:39这里是侯府
47:41侯府就能纵容女儿私会外男
47:44云氏你自己去外面听听
47:46那些流言有多恶心
47:48我裴家清清白白
47:51可辱不下你这样不要脸的儿媳
47:52夫人
47:53说话要有证据
47:54污蔑我侯府嫡女
47:55我们有权告一状的
47:57你们还恶人先告状了
47:59玄儿
48:00你赶紧向钱宁殿地折子
48:03请求面上
48:07国公夫人请息怒
48:10这点小事何必惊动陛下呀
48:11你们云家女儿私会外男
48:15这刁奴以下犯上
48:18你倒是说说怎么解决呀
48:22清儿
48:23这到底是怎么回事啊
48:25父亲
48:27您就别忘了
48:31外面的传闻都属实
48:34这几个晚上确实有男子
48:36在大姐的院子里吹箱
48:38You can't shut your mouth.
48:41When you were born, you were born in the world.
48:43He was born in the past and said he was born in the past.
48:46He was born in the past.
48:48But he was born in the past.
48:54You are born in the past,
48:56and I was born in the past.
48:58I was born in my house.
49:02My house was a little girl.
49:06I worked for the night.
49:07I can hear it in the morning.
49:10That song is a song that is a song that is a song that is a song that is a
49:13song that is going to play.
49:15But the姐姐...
49:18Yuin氏, you have to tell me what to do?
49:22If I believe that I am going to be able to do this,
49:24then the姐姐 will not be able to write this down.
49:30The姐姐...
49:31You know what?
49:34What are you doing?
49:35Your sister is really going to destroy the wrong place.
49:37That sound is clear from your house.
49:40How can you tell me?
49:42What do you mean?
49:43I was thinking that my sister was 19 years old.
49:47I couldn't have you.
49:48I'll help you.
49:50You're going to take care of yourself.
49:52You're going to take care of yourself.
49:54You're going to take care of me.
49:55You're going to tell me.
49:56You're going to tell me.
49:57How can you tell me?
50:01Yes.
50:03Let's take care of our friends.
50:05Yes.
50:15Your sister.
50:16We're going to take care of our friends.
50:19Yes.
50:20Yes.
50:21The people have lost us.
50:22The people have lost us.
50:24The people don't want us to take care of us.
50:26You're going to take care of us.
50:27Look at this.
50:28There are many people in the door.
50:29You're going to take care of us.
50:34Yes.
50:36Yes.
50:37Yes.
50:39Yes.
50:41Yes.
50:41We're going to say that?
50:42is the one who is going to be a man.
50:44What is it?
50:44What is it?
50:46It's like you are going to admit
50:48that you are going to be a boy
50:49to buy these混混混
50:51and spread the word.
50:52What is it?
50:54That's just a fact.
50:57It's a lie.
50:58It's a lie.
50:58According to the law,
51:00it must be a man.
51:03You should be looking for this.
51:04I'm not sure.
51:06You don't want to be a man.
51:07I'm not sure.
51:08You are going to be a man.
51:10I don't want you to be a fool.
51:11I don't want you to be a fool.
51:17You are right.
51:22I am not.
51:25You were not in the hospital.
51:27You heard the sound from which direction?
51:29传来的
51:38老爷 大小姐
51:40不好了出事了
51:41外面流言似起啊
51:42有人说他们路过咱们府邸时
51:45看见一年轻男子
51:47在二小姐院外吹消
51:49二小姐和外男四肖瘦瘦
51:51恬不知耻啊
51:54大家都骂二小姐心思歹毒
51:55自己做了丑事
51:57还要拉 还要拉长姐出来顶包
52:02二叔
52:03你可有异议
52:06是二叔我叫你无方
52:07让你受委去了
52:09你放心
52:10我一定按照族规来办
52:12来人
52:13把这个不孝女给我带下去
52:22世子可满意我的回答
Comments