00:00Did you know that in Germany using public transport without a ticket can actually land you in prison?
00:06Es ist doch absurd, dass wenn sie ihre Miete nicht bezahlen,
00:10dass sie nicht strafrechtlich belangt werden.
00:12Aber wenn ich ohne Ticket, Bus oder Bahn fahre, ich strafrechtlich verfolgt werde.
00:17Leonard Eason works for Freiheitsfonds or Freedom Fund,
00:20a German non-profit that pays bail for people jailed for fair evasion.
00:24So far the group has helped get more than 1.700 people out of prison.
00:28Die Menschen sind sehr, sehr unterschiedlich, die deswegen in Gefängnissen sitzen.
00:33Was alle Menschen eint, ist Armut.
00:35Every year up to 9.000 people in Germany end up behind bars,
00:39because they can't pay fines for not having a ticket.
00:42Lawyers say the punishment is disproportionate.
00:45Dann ist es auch einfach nicht nachvollziehbar,
00:48dass für solche Fälle mit doch recht wenig sozial schädlicher Wirkung
00:53einfach so viele Ressourcen aufgebraucht werden.
00:55Now German Justice Minister Stefanie Hubig wants to change that
00:59by removing this offence from the criminal code.
01:02Police unions see it very differently.
01:04Dann braucht man auch gar keine Tickets mehr verkaufen,
01:07wenn man keine Tickets mehr kontrolliert oder das Fahren ohne Ticket ahmt wird.
01:12For now, fair evasion remains a criminal offence in Germany.
01:16But debate over whether prison serves a common good is gaining ground.
01:2004.
Comments