00:09This one is a bifurr.
00:11It has 3,000,000,000,000,000,000.
00:15Every $1,000,000,000,000.
00:19Three thousand,000,000.
00:21Four thousand,000,000.
00:24Who is so much more than that?
00:27Four thousand,000,000.
00:29$5,000 million?
00:30Why does this guy reach this huge?
00:31Maybe it's who's home with that.
00:33Same eyes.
00:34I haven't seen enough eyes.
00:35$5,000 hundred.
00:36You're not small.
00:39$5,000 hundred.
00:42$5,000 hundred.
00:43$5,000 hundred.
00:45RIN ASSUMAR.
00:51Next one, little suitcase.
00:54$9,000 thousand.
00:56$9,000 thousand.
01:00这可是你修炼五帝大漠神空最需要的东西
01:01以及法宝最好的材料
01:03起价五百万
01:05什么五百万
01:07算了算了
01:08这不是我们的产品吗
01:10看看有没有便宜了
01:12每一次加价负得少于十万
01:14来凑不热闹就行了
01:15五百五十万
01:16六百万
01:18六百五十万
01:22七百万
01:23七百五十万
01:25一千万
01:27一千万
01:29还有没有更高的
01:31一千一百万
01:34一千五百万
01:36三千万
01:42这声音
01:46三千万一次
01:47三千万两次
01:52三千万三次
01:53成交
01:56真的都是难得一见的宝贝啊
01:58是啊是啊
01:58就当是开眼了
01:59不知道接下来的会是什么
02:01等等看吧
02:02接下来的
02:03应该不会差到哪里去
02:05方冷真人
02:15九十九号贵宾室
02:16为你买下来九天西饶金
02:18什么
02:20真人
02:22真是较有广泛呢
02:23也没想到
02:26待拍卖结束后
02:28我再与故友相会
02:30有劳是三娘传话
02:32真人客气了
02:34下一件宝贝
02:36哇 这是什么宝贝
02:38太漂亮了
02:40假之 假之不菲啊
02:42好宝贝啊
02:44这是一件上古奇珍
02:47大犯光明船
02:49还真有可能啊
02:51他說的
02:52這個船
02:52乃是一位偽人炼 kim
02:54用來通ometry
02:55大千世界
02:56躲避摩羯的寶貝
03:00好濃郁的純陽之氣
03:03吃了它
03:05至少能夠為我提升一個等級
03:07大泛光明船
03:09無限接近稻 della Books
03:10起價五千萬
03:13什麼五千萬
03:14105, 1錢
03:156千萬
03:16沒誰買吧
03:18真是財打截圖
03:19真人爽快
03:21這人爽快
03:21壹张口便是千金
03:23十三娘见笑的
03:28六千万一次
03:32六千万两次
03:37七千万
03:40这位是羽化门的少年天才
03:42孟少白
03:43羽化门孟少白
03:46不错
03:46七千万一次
03:47听说此人早已凝炼金丹
03:49修为一日千里
03:51如今只怕
03:53已经是神通八重
03:54烽火大劫的境界了
03:56原来加莱师姐提到过的人就是他
03:59不想竟能在此处遇动
04:01七千万第二次
04:03还有没有更高的
04:05八千万
04:07八千万
04:09看来真人很喜欢这个宝贝嘛
04:11还有没有更高的
04:13一亿
04:14一亿五千万
04:20丧冷真人是您那位朋友
04:24一亿五千一百万
04:29一亿八千万
04:30两亿
04:31追得还真紧呢
04:34两亿零一百万
04:36有哪儿意思啊
04:37什么意思啊
04:39不好说不好说
04:40看着吧
04:41两亿五千万
04:43两亿六千万
04:45快三亿了
04:47大手笔啊
04:48两亿六千零一百万
04:50继续看 继续看
04:52你一百万
04:53跟我玩点天当吗
04:55我得也是正义的宝贝
04:57真人和老朋友配合得确实不错
04:59到底说的是什么意思啊
05:00见像
05:00人先打架
05:01看着吧
05:05Two thousand six hundred thousand.
05:07One thousand six hundred thousand.
05:10Two thousand six hundred thousand.
05:12Three thousand six hundred thousand.
05:15What happened?
05:16How did it end?
05:18I still want to see what's going on.
05:20How did it go?
05:22It's not even started.
05:23It's a good thing.
05:25It's a good thing.
05:27Yes.
05:28It's a good thing.
05:32I want to give you some money.
05:36If you need money,
05:38I will give you a free gift.
05:40I will give you a free gift.
05:41I will give you a free gift.
05:43I will give you a free gift.
05:55Please make you a free gift.
06:01This is what we signed up for.
06:05Great price.
06:06Good evening.
06:06Thank you very much.
06:07You are very intending to the Holy,
06:08All right.
06:13Yes.
06:16I've seen the son, how can I ask the son to send the son to come here?
06:21Ha ha ha ha!
06:23Before that, the father of the Holy Spirit was in the Holy Spirit.
06:26I'm going to pay for the father of the Holy Spirit.
06:30I'll pay for the father of the Holy Spirit.
06:34I'm sorry.
06:37I was just talking to you.
06:40I was talking to you.
06:41I was talking to you.
06:42The father of the Holy Spirit, please.
06:45I want to give the Lord the Holy Spirit.
06:48I'll pay for the month.
06:50Ha ha ha!
06:52That's a good idea.
06:53It's good.
06:55The Holy Spirit is good.
07:01It's a good idea.
07:02It's a good idea.
07:03This is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
07:05I'll take it.
07:06The Holy Spirit of the Holy Spirit is a good idea.
07:10The Holy Spirit of the Holy Spirit is a good idea.
07:11We've been a long time.
07:14The Holy Spirit of the Holy Spirit is a good idea.
07:20The Holy Spirit of the Holy Spirit is a good idea.
07:28Well, the Holy Spirit of the Holy Spirit is good.
07:31The Holy Spirit of the Holy Spirit is a good idea.
07:35You must take the power of the Holy Spirit.
07:40The Holy Spirit of the Holy Spirit.
07:48仙子不必多礼。
07:51又来打扰方冷真人了。
07:52无妨。
07:54刀云道友来得正好。
07:58这是先前说好的二十万枚圆英丹。
08:03方冷真人果真一言九鼎。
08:06日后道友有圆英丹出售,可随时来我天道哥。
08:10玲瓏福帝也愿收购圆英丹。
08:14价格保证叫方冷道友满意。
08:16多谢二位道友信任。
08:20不知天道哥是否提供雇佣服?
08:26真人可是遇到什么麻烦。
08:27实不相瞒,最近我遭遇三位神秘高手的追杀。
08:32那几人都是金丹镜高手,所以我想找一些高手帮忙。
08:40我愿出十万枚圆英丹。
08:44请古蒙尊者出手一次如何。
08:46实不相瞒,老夫最近修炼的一种玄弓,每日需要大量的圆英丹。
08:57好,老夫便亲自出手,护持道友周全。
09:02有尊者出手,自然是万事无云。
09:08真人客气了。
09:09飘云仙子,我也想请仙子能相助于我。
09:14如此,好多一层把握。
09:17也是用圆英丹劫负,至于价格,定叫仙子满意。
09:23好,我定当全力以赴。
09:27最近这一个月,我会在太白城补给丹药。
09:31待我出城之时,再联系二位,替我护发。
09:41那我们先告辞了。
09:42真人慢走。
09:44慢走。
09:56方寒大哥,你太厉害了。
09:59想不到才区区一年,你就修炼到了天人境。
10:04而我才把钢器修炼大潮。
10:07距离阴阳境还远着呢。
10:09方寒大哥,你这身打扮好帅啊。
10:13帅啊。
10:16星云宝宝,你怎么会来到大璇帝国?
10:22父亲说我的未来星宿大法已经修炼到了瓶颈。
10:25这次是让我出来游历的。
10:28未来星宿大法,不愧是无上神通。
10:31如此短的时日,就让你升到神通三重钢器里。
10:35连着日月五星灼,也成了道气。
10:38我那次回去后,就参悟了神通秘境。
10:46父亲就和几位太上长老在星之坟墓的时空中。
10:49画一年为一百八十年。
10:53应仙界纯阳仙气宁连三个夹子。
10:57才使得它蜕变为道气,让我用来防身对敌。
10:59嗯,有这件道气护身,就周全许多。
11:04不过,你一下花了三亿丹药。
11:08你爹娘知道了,只怕是不会饶了你。
11:14这三亿丹药,是父亲让我出来收购圆鸯丹的。
11:18说是最近天地之间,应该有些变动。
11:21有了圆鸯丹,就可以让弟子们提升修为。
11:26不过,我看大哥你着急买宝,所以就花了。
11:33反正爹爹娘亲也不会把我怎么样。
11:36最多被他们打蹲屁股。
11:39寶寶,你出钱帮了我,我怎么能叫你挨打呢?
11:45你爹娘安排给你什么任务,我替你解决。
11:47到时候,我陪你一起回群星门,用足够的原因担偿。
11:55想必门派长老不但不会怪罪你,还会夸你做得好呢。
12:00谢谢大哥。
12:03这次使门派想考察我的能力,将来好安排掌门的位置。
12:06我爹爹忙于修炼,没有经历管理门派,可能在几百年后,就要退为太上长老。
12:15而在我们群星门中,许多师兄都对掌门的位置虎视眈眈呢。
12:21我本来对掌门不感兴趣,但更看不惯那几个霸道的师兄。
12:29与其让他们做掌门,还不如我自己来做呢。
12:33放心,有我在,定能助你一臂之力。
12:37哈哈哈,不错不错。
12:41什么人?
12:41我真不错。
12:49听出羽化门又出了一位绝世天才,得了黄泉大帝的道统。
12:53对袁英丹也是颇有研究。
12:56在门内广摇人心也就罢了。
12:59现在又想插手群星门内路。
13:00此等野心,纵是华天都之流。
13:04比着你,也要逊色一二。
13:07好,好,很好。
13:11原来是孟少白师兄。
13:15不知师兄有何指教。
13:16方寒,我本准备在山河榜期间与你一较高下。
13:23没想到让我在这儿遇到了你。
13:24择日不如撞人,不如让我见识一下你的仙魔同乡。
13:30究竟有何神妙?
13:31你我同门,在外彼此争斗,像什么话?
13:37况且太白城禁止争斗,引来太医们,对你我都不好。
13:42无妨,你我只是同门切磋而已。
13:48况且你们选的这个位置很不错。
13:49不错,人气罕至。
13:51哼,还有你这个小鬼,缴了我与大范光明传的机缘。
14:00今日便带你家长辈点拨你一番。
14:04免得你仗着你爹到处胡作非为。
14:10我们身为同门,便是相互争斗,也要到天行台去。
14:15至于你说星云宝宝胡作非为,更是一派的。
14:21净宝大会各贫资产。
14:23你财力不如人,还有什么好说的?
14:26琼宝大,你就是琼宝大,买不起宝贝,又来拦路抢劫。
14:36不知死活的小屁孩。
14:43磨刀血苍穹,确实不乱。
14:46好吧,你先去黄泉土里等会儿。
14:50好。
14:51可惜,也只是一件下品道器而已。
14:56哼,对付你也够用。
15:02我倒是想看看,传说中的绝品道器,交服黄泉土。
15:07可惜无子。
15:11欺骗耳 NAGAGES
15:17坏是狼独的合冠而美。
15:18Let's go.
15:54I don't know.
16:18Let's go.
16:48Let's go.
17:06I'm going to die.
17:16This is...
17:17Oh, I'm so sorry.
17:19This is the death of the dragon.
17:21I'm going to fight against him.
17:22I'm going to fight against you.
17:42You, your strength is really a surprise.
17:50Pizz?
17:51Pizz?
17:52Pizz?
17:55Pizz?
17:56Pizz?
17:57Pizz?
Comments