Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:12Oh
00:35Oh
01:10Oh
01:12Oh
01:13Oh
01:14Oh
01:14Oh
01:16Come on, come on!
01:23Come on!
01:26Come on!
01:26What are you talking about?
01:27Let's go!
01:37Who is this?
01:51Let's go!
01:53I'm sorry!
01:53Come on!
01:53Come on!
01:59Come on!
02:05I'm sorry!
02:07You must beware!
02:08You are so disappointed!
02:10You are so disappointed!
02:10What do you mean?
02:11I'm not paying attention.
02:13I'm not paying attention to my own.
02:15I'm paying attention to my own.
02:18Yeah, my son will be in charge.
02:22Yes, sir.
02:23I'm not paying attention to my son.
02:25You can see that she has taken care of her.
02:28She will be able to let me go.
02:29You are asking for help.
02:31Yes, sir.
02:32You are asking for help.
02:40Yeah.
02:42主将军堪
02:46行步有令
02:50孤苏县徐氏私募相有
02:51证据确凿
02:52择日文展
02:54
02:55
02:56
02:56
02:56
03:21Today is over.
03:22And when you do not wear a mask like that,
03:24you may be afraid to leave the mask so you will see.
03:33Looks like you could not be here.
03:40狮子 狮子回来了 狮子回来了
03:44父王
03:45父王
03:47父王
03:48还有一事相求
03:50霍儿
03:57逆子
03:58你还敢回来
04:01父王
04:02十万火急
04:03顾宋仙徐三娘被诬陷
04:04即将问斩
04:05求你救他
04:06无惑
04:10离家许久回来
04:14请安的规矩都抛之脑后不说
04:18不由分说就让为父去救一个村府
04:19你可还记得自己的身份
04:22孩儿不敢忘记
04:24那我问你
04:25城门已关闭
04:28你是如何见得城门
04:33试明了世子身份
04:35城门已关
04:38匪君请不得开城门
04:41你却敢以世子的身份
04:43行使特权
04:46这岂非和你当年甘愿
04:47放弃世子的身份
04:49自相矛盾
04:50他是我唯一心爱之人
04:52心向王土
04:54却蒙人要被问斩
04:55孩儿不能坐视不管
04:57父王
04:58父王
04:59你还记得孩儿籍贯之事
05:01你许诺我
05:02会满足我一个心愿
05:04孩儿死前无欲无休
05:06如今终于有了心爱之人
05:09父王
05:10孩儿恳求
05:11依照大药律法
05:13彻查此案
05:14还许三良一个清白
05:15求父王得准
05:20有他可以
05:23为父要你
05:24以世子的身份
05:28应去私立见长印太监
05:31义女蒋盈盈
05:33父王
05:34孩儿也娶了三娘
05:35怎可再娶他人
05:36是肖白娶了徐三娘
05:38而你
05:41如今是世子肖无祸
05:42父王
05:44父王
05:46此事
05:49绝无商讨余地
05:50出去
05:54父王
06:21父王
06:22父王
06:23这是何苦呢
06:24父王
06:24你怎么这么举
06:25何不碎了你父亲的愿
06:27让大家都好过
06:28我现在以为人负
06:30这么做我对不起三娘
06:34你父亲已经派人去六扇门打顶
06:35只要你点个头
06:39母亲
06:40不法不争 四法不公
06:43我岂能坐视不管
06:45岂是不为奸法夫妻
06:48也为我朝之将
06:49出色会坏会缘
06:51让我与七少有何区别
06:55可是苦了你我的孩子
06:56Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
07:03Ah, ah! Ah! Ah, ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
07:04Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
07:12Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
07:27Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
07:28Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
07:31Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah
07:33I don't want to be here.
07:34I'm sorry to forgive you.
07:34Look, you're fine.
07:39Come on.
07:40Come on.
07:42I'll give you a little.
07:43I'll give you a little.
07:45I'll give you a little.
07:47Come on.
07:48Come on.
07:48Come on.
07:50Come on.
07:52You're welcome.
07:54You're welcome.
08:03This is the time.
08:05Have you seen any of these?
08:07No, but you're not.
08:09I'll give you a little.
08:11If you have a little.
08:13I'll give you a little.
08:14I love my brother.
08:16You don't want me to do anything.
08:18And you're loved to get your daughter.
08:21And I have a little girl.
08:24I'll give you a little girl.
08:26I'm having you.
08:27For the sake of all,
08:27I'll give him a little.
08:28That's it.
08:35He's not going to agree with her.
08:36That you would like to give her a long time.
08:39I don't want to be able to see her.
08:41How could she do that girl's feelings?
08:50We are not sure.
08:51We are not sure how to do this.
08:52We are not sure how to fight her.
08:52We are not sure how to fight her.
08:54I am not sure how to fight her.
08:56She has worked for them.
08:59I'm going to take care of heralds.
09:00She is denkable.
09:02Ask the village chopping.
09:04Should豪大人開恩!
09:05Does it Stevenken?
09:22Thank you very much.
09:39You are right.
09:40Ladies,法
09:41is a law. The
09:43law is a law. It
09:46is a law. It
09:46is not a way. The
09:49time is done. Let's
09:53go. You are
09:54right. You are
09:55right. You are
09:56right. You are
09:57right. You are
09:58right. You are
09:59right.
10:13There are two to be a law.
10:15The time is a law.
10:16It's just a lie.
10:18It's a lie.
10:19It's not the case.
10:23A law.
10:28The law is a law.
10:33They are right.
10:33The law is correct.
10:35This law is correct.
10:36The law is correct.
Comments

Recommended