Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 8 saat önce
A Knight of the Seven Kingdoms S01E04 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Döküm
03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:04Teşekkürler.
06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:13The Andals believed that if seven champions fought, the gods being thus on, it would be more like to intervene
09:18and see the guilty party punished.
09:26Are you cowering behind some 6,000-year-old Andal foolery because you're afraid to face this hedge knight alone?
09:34No.
09:34Then why? Why not slay the rogue yourself?
09:42Deryn has been wrong as well.
09:44Ser Duncan must pay for each one of his crimes against us, or would we leave a matter of Targaryen
09:50honor in doubt?
09:51Do not speak to me of honor, boy.
09:53This is fucking nonsense.
09:55Is it?
10:06Erion is within his rights.
10:08We have no choice.
10:11A trial of seven must be held at dawn.
10:13What does that mean?
10:15That I must fight seven men?
10:16Do not play the fool.
10:18It must be seven against seven.
10:20You must find six other knights to fight beside you.
10:23But I have no one else.
10:25If a cause is just, good men will fight for it.
10:29If not, it will be because you were guilty.
11:00Can I go on now?
11:07Seek your champions, Ser Duncan.
11:09Seek your champions.
11:21Seek your champions.
11:23Seek your champions.
11:28Seek your champions.
11:28Seek your champions.
11:28Seek your champions.
11:29Seek your champions.
11:29Seek your champions.
11:29Seek your champions.
11:30Seek your champions.
11:32Seek your champions.
11:36Seek your champions.
11:41Tosa
11:42Ne?
11:50Ne?
11:52Ne?
11:54Ne?
11:59Ne?
12:01Ne?
12:01Ne?
12:02Ne?
12:03Ne?
12:06Ben.
12:08Ne.
12:09Duyualdın mı?
12:10Evet.
12:12Hüleyse lan.
12:15Tariah seven?
12:17Aşıların sempre.
12:18Ve mänlési, anlasesi, anlansi tek bir anlar.
12:21Bilmem ne.
12:22Ben.
12:22Soru...
12:23Çünkü meneşe'yle bir kutluyor.
12:25Hüleyse,終於...
12:26Yazıklarına kadar Thanksgiving.
12:27Ne.
12:28Ne.
12:28Ya da o zaman, oğudur değil, oğudur değil.
12:35Ayrı'n yaptığınız için oğudur.
12:37Ayrı'n yaptığınız için, oğudur.
12:39Ayrı'n yaptığınız için.
12:40Ayrı'n yaptığınız için.
12:49Teşekkürler.
12:54Ayrı'n yapamaz.
12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:24Altyazı M.
23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:38Teşekkürler.
23:39Teşekkürler.
23:40Teşekkürler.
23:41Teşekkürler.
23:43Teşekkürler.
23:43Teşekkürler.
23:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:49abone olmalı.
24:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:52abone olmalı.
24:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:04abone olmalı.
25:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:13abone ol.
28:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51abone ol.
28:52abone ol.
28:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:59abone ol.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:06abone ol.
29:14abone ol.
29:18Ve bana bir ney.
29:24Söre ve lanse, bir anı.
29:28Sözار ve lanse, bir anı.
29:30Sözler.
29:31Sözler.
29:32Sözler.
29:34Sözler.
29:35Sözler.
29:36Sözler.
29:41Sözler.
29:42İrland'ın blood, but I have followed his example as your sons will follow yours
30:02Who will stand and fight with me?
30:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:53Sende
30:54As courret The noble houses of Westeros,
30:58I will not believe in his soul
31:06At an old true doctrine among you
31:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen