Meine Jobbeschreibung enthält irgendwie den Boss heiraten
▶ My Job Description Somehow Includes Marry the Boss
Meine Jobbeschreibung enthält irgendwie den Boss heiraten. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama
#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort
▶ My Job Description Somehow Includes Marry the Boss
Meine Jobbeschreibung enthält irgendwie den Boss heiraten. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama
#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Don't die!
00:00:01Don't die!
00:00:15That...
00:00:16I'm going to kill you!
00:00:20I'm going to kill you!
00:00:23I'm going to kill you!
00:00:25I'm going to kill you!
00:00:26In the last year, I went to the hospital,
00:00:28and told him to kill you.
00:00:31The result was...
00:00:33I'm going to kill you!
00:00:35I'm going to kill you!
00:00:37I'm going to kill you!
00:00:39I'm going to kill you!
00:00:44I'm going to kill you!霍景牧霍市集团新任掌门人
00:00:52and was killed in 28 years old
00:00:54and was killed by the other two years.
00:00:58No problem.
00:01:00I probably won't see her in a lifetime.
00:01:02Um.
00:01:04I'm going to kill you!
00:01:10I'm going to kill you!
00:01:12I'm going to kill you!
00:01:14I'm going to kill you!
00:01:19I'm going to kill you!
00:01:27I'm going to kill you!
00:01:29What if the hell is that?
00:01:31I'm going to kill you!
00:01:32I'm ready to kill you!
00:01:35I'll kill you!
00:01:36I'm going to kill you!
00:01:39What if you will ever get in the house?
00:01:47He made a lose.
00:01:48No problem, I will not run.
00:01:49He's going to run.
00:01:57I'm not going to do that.
00:01:58You don't want me to do that.
00:02:00Just one thing.
00:02:01The rules will follow you.
00:02:04The amount of money is worth the money.
00:02:09$5,000.
00:02:10Can I?
00:02:11$5,000.
00:02:25The first time.
00:02:32Don't worry.
00:02:44It's done.
00:02:45I'm late.
00:02:47It's the first time to pay attention to my dad's number.
00:03:03I've already had a very cool $400.
00:03:04As I say, I got to pay attention to my dad's number.
00:03:04It's about $4,900.
00:03:07If it's been a bad time, I won't pay attention to my dad's number
00:03:31Let's take a look at the $0.24.5.
00:03:34It's a shame.
00:03:44Oh my God, it was too late.
00:03:47What are you talking about?
00:04:00What are you talking about?
00:04:04What are you talking about?
00:04:11What are you talking about?
00:04:14What are you talking about?
00:04:15We were talking about the江大台!
00:04:17Give me your hand!
00:04:21It's been a tough time for昨 night!
00:04:23Look at your脖子!
00:04:27What's this?
00:04:28Is it your first time to be the first time?
00:04:38What do you mean?
00:04:42It's not a matter of you.
00:04:44What do you mean?
00:04:45You're so stupid.
00:04:48You did you do it last night?
00:04:50You were again going to do it.
00:04:51You're going to get a lot of money.
00:04:53You're even going to get a lot of money.
00:04:55You're not going to get a lot.
00:04:58You're so bad.
00:05:00You're going to make me a lot.
00:05:01You're going to get a lot.
00:05:01What is this?
00:05:01What is this?
00:05:02What is this?
00:05:04What is this?
00:05:09Mr. K
00:05:13What?
00:05:20This is what?
00:05:21What is this?
00:05:26You're wrong.
00:05:27What's her?
00:05:30I'm not sure this woman is capable of trying to fight me.
00:05:34I'm so sorry to tell her.
00:05:36She can't get angry.
00:05:38She's gonna die.
00:05:41She's gonna die.
00:05:44She's gonna die again.
00:05:52Oh, my God.
00:06:04Oh, my God.
00:06:04I'll go to my office.
00:06:06Oh, my God.
00:06:15I'm done.
00:06:15I'm so tired.
00:06:16I'm so tired.
00:06:23You left $24.50.
00:06:26Do you think I'm going to pay for this price?
00:06:29Or do you want me to do it?
00:06:32$24.50 is a lot, right?
00:06:34I'm going to eat two meals.
00:06:39Let me tell you.
00:06:45Kuo, I'm going to drink.
00:06:48I'm going to drink.
00:06:51I'm not drinking.
00:06:54This is what I'm looking for for you.
00:06:57You're so old and you haven't had a wife.
00:07:00It's not that there's a problem.
00:07:02It's that there's a problem.
00:07:04You have to do it.
00:07:07Let's drink.
00:07:08I'll drink.
00:07:11You don't want to drink.
00:07:20You're so funny.
00:07:24It's not funny.
00:07:27That's...霍总.
00:07:28Let me pour you
00:07:30out the water. No. Use it,
00:07:34use it.
00:07:34I'm going to drink this.
00:07:35I'm going to add a few hands.
00:07:43No.
00:07:45No.
00:07:54You're going to drink.
00:07:55It's not bad.
00:07:56I'm going to drink it.
00:08:02Mr.
00:08:03I'm a wealth of money for you.
00:08:06I'm not with you.霍总,
00:08:16you're done. You can eat dinner.
00:08:19I don't want to
00:08:21eat. I'm going to go.
00:08:39What is that?
00:08:40What is it?
00:08:50What are you doing?
00:08:51What are you doing?
00:08:52What are you doing?
00:08:53I don't think I'm going to eat dinner.
00:08:55I'm going to eat dinner.霍总,
00:08:56you're so good. You're going to
00:08:58eat dinner. You're going to
00:08:59eat dinner.
00:09:00I'm going to eat dinner.
00:09:08I'm going to eat dinner.
00:09:09I'm so cute.
00:09:16I'll give you $100,000.
00:09:19But the appropriate health care is worth $30,000.
00:09:34You get a nice look.
00:09:35You have a lot in the hospital.
00:09:40You've also got a lot of money.
00:09:43We're enough to come out of the hospital.
00:09:43We have a lot of money.
00:09:44My leg is just a mess.
00:09:46We're going toаем it.
00:09:48Father, I just wanted to spend the money.
00:09:52You should live here.
00:09:53You're better to help me with a doctor.
00:09:55You're going to amazoo.
00:09:57You're not too expensive!
00:10:01Your money will not be...
00:10:06Dad! What are you talking about?
00:10:09I'm currently in the Horses集团.
00:10:12I have a lot of money.
00:10:13Don't worry about it.
00:10:15Don't worry about it.
00:10:16What did you do?
00:10:18I'm just too busy.
00:10:21I don't have a lot of food.
00:10:22I have a lot of food.
00:10:24I have a lot of food.
00:10:26Don't worry about it.
00:10:28I'll take you to rest.
00:10:30Okay.
00:10:56I have a lot of food.
00:10:57I'm just going to eat the food.
00:11:08I'm not sure about it.
00:11:15What do you do?
00:11:16I'm just going to eat the food.
00:11:18I'm just going to eat the food every day.
00:11:59I'm going to eat your food in the future.
00:12:04Why?
00:12:07That was the day I ate my food in the morning.
00:12:10I want you to eat everything.
00:12:11I want you to eat everything.
00:12:13I want you to eat every day.
00:12:17Oh, yes.
00:12:19The rules of the club have been rules.
00:12:21I don't know if you've ever heard of the club.
00:12:23The club has been a lot of people.
00:12:28I remember...
00:12:29I think it was a thousand five hundred.
00:12:35What was your rules?
00:12:36What's your rules?
00:12:38Your body is a job.
00:12:41It's too low, but it will affect your job.
00:12:43It's because of the company.
00:12:48The company is responsible for it.
00:12:49does it really have such a person-like rule?
00:12:58I remember the company
00:12:59there was a plan for the staff
00:13:01and the health of the club.
00:13:04the rules of the club.
00:13:08Of course.
00:13:11The company would be a punishment.
00:13:14The company would be a punishment.
00:13:17What?
00:13:21You're right.
00:13:23I remember this rule.
00:13:24The rules are the rules.
00:13:47The manager.
00:13:50The manager.
00:13:52The manager.
00:13:54Your money has to pay for the money.
00:13:55I will pay for you.
00:13:56Give it to you before.
00:13:58I'll pay for five million.
00:14:00Five million?
00:14:02Thank you, Mr. Andrew.
00:14:04Thank you, Mr. Ngoc.
00:14:05I will go back to you again.
00:14:28王叔,您这是什么意思啊,什么意思啊,你欠了我两个月的房租,这房子我已经卖了,押金外扣了,赶紧带上去铺了,王叔,我已经找到工作了,您看您再通融通融行吗,你听不懂什么话是吗,房子我已经卖了,
00:14:57一时之间,我也没有别的地方可去, I can't go to other places,看来只能先去公司读一读,
00:15:23霍,霍总?大晚上不回家
00:15:31,还拖着行李箱睡在公司,江秘书,你是真把公司当你家了?
00:15:37不,不是的,霍总,那个,我被房东赶出来了,我就将就一晚,明天,明天我就去找房子,江秘书
00:15:49,公司有规定员工不能在公司留宿,而且明天一早,其他员工来公司上班了,看见你睡在这里,成何提到?
00:16:03霍总,您这么的英明神武,善良大方,能不能发发慈悲,收留我一晚啊?
00:16:12蛤?难道他迷恋上了我,又想拔床?拜托
00:16:19,拜托,就一晚啊?算了,谁让我是他老板呢
00:16:30?走吧谢谢,霍总,您这是天底下最好的老板!
00:16:40喂,李医生江小姐
00:16:44,您附近的假资找到了,请尽快缴起三十万手术费,必见合适的假资
00:16:49,不等人呐好,我知道了, thank you,李医生你怎么还处在这儿?
00:17:23129月9日打ard霍总我想答对确实在用霍总我想你想不想收ity
00:17:33You can't see it.
00:17:33Have you seen it?霍总!
00:17:36I'm not trying
00:17:37to do it. I didn't see
00:17:38anything. Hey, you...霍总!
00:17:51Actually... I want
00:17:52you to pay 30
00:17:53,000.
00:17:55I have to pay 30,000.
00:17:57It's still for me.
00:18:04Take it.
00:18:08There's 30,000.
00:18:10It's enough for me.
00:18:15Thank you,霍总.
00:18:17I'll have to pay you.
00:18:19No.
00:18:20I'm going to buy the 2nd floor.
00:18:36I'll pay for the 3rd floor.
00:18:38I will pay for the 3rd floor.
00:18:40I will pay for the 3rd floor.
00:18:41It's okay.
00:18:51They're very specific.
00:18:51I'm not going to pay for the 3rd floor.
00:18:53I will pay for the 3rd floor.
00:18:53Please take your 3rd floor.
00:18:56I don't know if it's a morning,
00:18:58what's the food you're going to do?
00:19:01Let's go.
00:19:03Mr. Lin,
00:19:05Mr. Lin,
00:19:06Mr. Lin,
00:19:07Mr. Lin,
00:19:07Mr. Lin,
00:19:08Mr. Lin,
00:19:08Mr. Lin,
00:19:09Mr. Lin,
00:19:11Mr. Lin,
00:19:19Mr. Lin,
00:19:42Mr. Lin,
00:19:44Mr. Lin,
00:19:44Mr. Lin,
00:19:44Mr. Lin,
00:19:45Mr. Lin,
00:19:48Mr. Lin,
00:19:49Mr. Lin,
00:19:50Mr. Lin,
00:19:51Mr. Lin,
00:19:52Mr. Lin,
00:19:53Mr. Lin,
00:19:54How could he do this?
00:19:55He doesn't want to do this.
00:20:01I forgot.
00:20:02I almost forgot to go to the hospital today
00:20:04to pay for my father to pay for the money.
00:20:17Hello.
00:20:18This is our payment.
00:20:20Okay.
00:20:24My mother, slow down.
00:20:26You're a little old.
00:20:28You're not married.
00:20:30You're a little old.
00:20:31You're a little old.
00:20:32You're a little old.
00:20:33My mother.
00:20:36I have a pain.
00:20:38You're not sure.
00:20:40It's because of this.
00:20:42I'm going to have a better治療.
00:20:44I need to go to the hospital today.
00:20:47I'm going to get sick.
00:20:48I hope.
00:20:49I hope.
00:20:53But I'm not sure.
00:21:02I'm not sure.
00:21:07I'm not sure.
00:21:08I'm not sure.
00:21:10I'm not sure.
00:21:18You're a little old.
00:21:19I'm not sure.
00:21:21I'm not sure.
00:21:22You're a little old.
00:21:23You're a little old.
00:21:24You're a little old.
00:21:24I'm sorry.
00:21:41I'm sorry.
00:21:47I'm sorry.
00:21:47I can't.
00:21:48I can't.
00:21:54Like when you said you felt so happy you could die
00:22:02Tell myself a dream you told me
00:22:05It felt so...
00:22:09Get
00:22:15Gaw总, you got me
00:22:20Get
00:22:26Gaw总, you got me
00:22:28Gaw
00:22:29You can come back home and prepare yourself
00:22:32You can come and join me
00:22:33And you can come and join me
00:22:34Let's go to the business of the company
00:22:36Okay
00:22:39That's right Gaw总
00:22:40I've already found a house
00:22:41I've already found a house
00:22:42I'll go to the house
00:22:43You've found a house
00:22:47You've found a house
00:22:48How fast?
00:22:48Yes
00:22:50Gaw总
00:22:50I've always been in your house to stay here
00:22:53There's no way
00:22:53Thank you for my attention
00:22:55Thank you
00:22:58I have empathy
00:22:58I need you
00:23:00To serve you
00:23:02To serve you
00:23:02To serve you
00:23:09I want to join you
00:23:10Let's go
00:23:10Go, I don't know
00:23:13Go, I don't know
00:23:14You're only going back
00:23:15All right
00:23:15All right
00:23:21All right
00:23:22Play
00:23:26王总,您刚才说的那个项目,后续我们霍氏集团的市场部会派人继续跟进调查的,预祝我们合作愉快。
00:23:34霍总,你这位女秘书很不错吗?
00:23:41我也这么觉得。
00:23:52郑哲,今天是王总的生日, 去买出困难新闻来。
00:24:00好的,霍总。
00:24:02霍总!
00:24:20霍总,您是不是对那个王总有意思啊?
00:24:25不然怎么会特意记得她的生日?
00:24:27胡说什么呢?
00:24:34她怎么哭成这样?
00:24:37难道江秘书喜欢我?
00:24:39也是,像我这么完美,
00:24:43年轻有没有英俊多金的男人。
00:24:45谁会不喜欢她?
00:24:48江秘书。
00:24:52我们只是工作关系。
00:24:53不然呢?
00:24:57好的,霍总。
00:25:04王总,生日快乐。
00:25:07谢谢。
00:25:09谢谢。
00:25:09没想到,霍总还记得我的生日。
00:25:12很漂亮。
00:25:16喜欢就好。
00:25:18怎么回事?
00:25:20怎么突然这么恶心?
00:25:21这么恶心。
00:25:22糟了。
00:25:25那天我没有吃别人药。
00:25:33她这是哭到肝偶了。
00:25:35不行。
00:25:37我不能让她继续这么迷恋我下去。
00:25:39我要想个办法。
00:25:39温柔的技术。
00:25:59I'm sorry.
00:26:02I'm sorry.
00:26:03I've been so alone.
00:26:05I'm so sorry.
00:26:06I can't help you.
00:26:07No one has to be alone.
00:26:07I'm sorry.
00:26:08How are you?
00:26:10How are you feeling?
00:26:10How are you feeling?
00:26:11I'm fine.霍总.
00:26:26Do you like children?
00:26:31Are you pregnant? No.
00:26:35No.
00:26:38I'm not quite comfortable.
00:26:40Where are you going?
00:26:45I'm not a child.
00:26:47I'll never have children.
00:26:49Oh.
00:26:51Like this.霍总.
00:26:53No.
00:26:54No.
00:26:57No.
00:26:58No.
00:26:59No.
00:26:59No.
00:27:01No.
00:27:02No.
00:27:02No.
00:27:03No.
00:27:04No.
00:27:05No.
00:27:06No.
00:27:07No.
00:27:10No.
00:27:10No.
00:27:18No.
00:27:19No.
00:27:21No.
00:27:21No.
00:27:21No.
00:27:25No.
00:27:26No.
00:27:26No.
00:27:27No.
00:27:28No.
00:27:30No.
00:27:31No.
00:27:32No.
00:27:32No.
00:27:33No.
00:27:34No.
00:27:35No.
00:27:35No.
00:27:35No.
00:27:36No.
00:27:38No.
00:27:39No.
00:27:40No.
00:27:41No.
00:27:57What you're doing to me, baby, I'm going to tell you what you're doing to me, baby, I'm going to
00:28:05tell you what you're doing to me, baby.
00:28:12I want to tell you what you're doing to me.
00:28:23I want to tell you what you're doing to me.
00:28:33There are important things to be done, and I also need time to plan for my future life.
00:28:40That's it. I'm the first member of the秘書.
00:28:43Paying money.
00:28:44The company will still be able to get you.
00:28:46That's it.
00:28:48Other companies don't have this opportunity.
00:28:51You don't have to do it.霍總,
00:28:56this is a very good situation. But I still want
00:28:58to leave.
00:28:59That's it.
00:29:01That's it.
00:29:02That's it.
00:29:03That's it.
00:29:05Thank you,霍總.
00:29:44I'm going to leave.
00:29:45That's it.
00:29:46Well, you don't have to leave.
00:29:48You don't have to leave that administration to take over.
00:29:50Do you want to leave your future plans?
00:29:52I don't understand that.
00:29:54Why did you leave that administration for you for your future plans?
00:29:55That's it.
00:29:56Well, that's why you're so sorry.
00:29:58It's interesting.
00:30:04Is it he eating food?
00:30:08Because I gave the king to the king, so I'm going to defend him.
00:30:14Actually, he really wants me to...
00:30:17...is my friend.
00:30:22Actually, he really wants me to...
00:30:26...is my friend.
00:30:46Who are you?
00:30:48Go again.
00:30:55Kho, when you come here so late,
00:30:59what's happening?
00:31:00You have to quit.
00:31:04Yes, Kho.
00:31:06I think you have to quit.
00:31:12But I...
00:31:13You have to quit.
00:31:15Come back and keep job.
00:31:17I would like to marry you.
00:31:22You don't have to leave.
00:31:25But...
00:31:26No, but...
00:31:28I would like to continue to work.
00:31:30I would like to marry you.婚?
00:31:38Yes.婚?
00:31:43I would like to marry you.
00:31:45I'm just kidding.
00:31:46It would be normal.
00:31:47It's my own.
00:31:48I don't know what you're doing.
00:31:51I don't know what you're doing.
00:31:59I'm sorry.
00:32:00I'm not a kid.
00:32:02I'm sorry.
00:32:06You're okay.
00:32:07You're okay.
00:32:08You're okay.
00:32:09You're okay.
00:32:11Thank you,霍总.
00:32:13I'm going to take it.
00:32:15I'm going to take it.
00:32:23Thank you,霍总.
00:32:25I'm going to take it.
00:32:27I'm going to take it.
00:32:28You're pretty tired.
00:32:35My husband told me before.
00:32:38His wife had the need for me.
00:32:42If you don't need her,
00:32:43I won'tari her.
00:32:45You can't?
00:32:48The dude told me,
00:32:51Is that what'w Konstantinapeiương made?霍总.
00:32:54As is the second
00:32:55time, she deserves to milk
00:32:56and Heather's alight.
00:32:57Now I'm going to send you the玫瑰花.
00:33:00Mr.江秘书,
00:33:03you're not going to eat醋.
00:33:06You're going to eat醋?
00:33:09What time did I eat?
00:33:12Mr.江秘书,
00:33:14come back.
00:33:15If you're not,
00:33:18I really don't feel comfortable.
00:33:20Mr.江秘书,
00:33:25come back.
00:33:25Mr.江秘书,
00:33:27of course PM.
00:33:34Mr.江秘书,
00:33:37he knows that's what weird you are doing.
00:33:39Mr.江秘,
00:33:41Mr.江 compliment am Restaurant variety of reasons.
00:33:49Mr.江秘书,
00:33:51Mr.江秘书,
00:33:55Mr.江秘书,
00:33:56It's because it's better for me than I am.
00:33:58No, it's not,霍总.
00:33:59I don't have this situation.
00:34:03You're because of the hospital.
00:34:05So you're going to be辞职?霍总.
00:34:09You even know this?
00:34:14If you're because of
00:34:15the hospital, then I'm going to
00:34:17ask you. You still need how much
00:34:21money?
00:34:25If you're because of the hospital,
00:34:27I'm going to ask you.
00:34:28If you're because of the hospital,
00:34:28I'm going to ask you.
00:34:32You still need how much money?
00:34:33I'm going to ask you.
00:34:35No,霍总.
00:34:37If you're because of the hospital,
00:34:39I will be able to pay for you.
00:34:40I don't need you to pay my 30,000.
00:34:43That's just your job.
00:34:48So you're not because of the hospital,
00:34:50this one $000.
00:34:50That's also because of the hospital.
00:34:53If you're because of WHO,
00:34:54why do you pay me that?
00:34:55Because of mine.
00:35:01You know what?
00:35:05It's ruined,霍总.
00:35:07You watched the entire issue.
00:35:08He still does not sleep with his health.
00:35:12You haven't picked upفيzzas.
00:35:14I'll go for教師's inventory.
00:35:18I'm not going to sleep well.
00:35:19I'm not going to sleep well.
00:35:20I'm not going to sleep well.
00:35:21You should go to the hospital immediately.
00:35:28He is now in the care of me.
00:35:33He is still not going to worry about me.
00:35:37You have to do your own job.
00:35:41You should still do your own job.
00:35:46You should go to the hospital immediately.
00:35:49I'm not going to sleep well.
00:36:20I'm not going to sleep well.
00:36:23I'm going to sleep well.
00:36:35You should be sleeping well.
00:36:35It is 8 o'clock.
00:36:37I'm not going to sleep well.
00:36:38It's going to be changed to the event of the event of the event.
00:36:42I know that this is the most difficult to teach.
00:36:53Let's go!
00:36:55I'm going to drink milk!
00:37:11I'm sorry.
00:37:12I'm sorry.
00:37:13I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:26I'm sorry.
00:37:28How are you?
00:37:30Yesterday,
00:37:31I didn't want to stop me today.
00:37:33Today, I'm going to die.
00:37:38That's all.
00:37:39You just dropped me to my hand.
00:37:41You're right now.
00:37:42Yourán supervision is...
00:37:43I am on your own.
00:37:48... thank you.
00:37:49...
00:37:50...
00:37:50Mr. Gibricht,
00:37:55I'm not too satisfied
00:37:56I can't believe it
00:37:57You're not too satisfied
00:38:01I'm not too satisfied
00:38:03You're not too satisfied
00:38:03Hey
00:38:03Hey
00:38:07My hand
00:38:08You're too away
00:38:11Hey
00:38:12I'm fine
00:38:12You're too banned
00:38:12It's not been
00:38:12You're not bad
00:38:14You're today
00:38:14I'm not gonna have a dog
00:38:14I didn't need a dog
00:38:15Now today
00:38:15I'm not good
00:38:18You're too sake
00:38:21It was you
00:38:22You're何
00:38:22Like the rat
00:38:22I and霍總
00:38:23You and me are married.
00:38:26No, you're in the middle of your mother.
00:38:30I am married.
00:38:34I am married now.
00:38:36Then I'm going to go to bed.
00:38:39I don't know what you're talking about.
00:38:51Your wife.
00:38:52If you don't have a problem, I'll go first.
00:38:56The girl.
00:38:58Sit down.
00:38:59I'll give you some words.
00:39:06The girl.
00:39:09Your wife.
00:39:11Your wife.
00:39:11Your wife.
00:39:12Your wife.
00:39:13You're just the wife.
00:39:16Your wife.
00:39:17She was a surprise.
00:39:18Well, you've already been the wife.
00:39:25Your wife.
00:39:26Have you seen the wife.
00:39:27Who was the girl?
00:39:31Or would you go to the other side of the room?
00:39:33Or would you go to the other side of the room?
00:39:36This...
00:39:41Oh, my girl, let me tell you a real nice girl.
00:39:46I love her...
00:39:56She's not a nice girl.
00:40:01She's not a nice girl.
00:40:02She's a nice girl.
00:40:03She's a nice girl.
00:40:04She's not a nice girl.
00:40:04Oh, my God.
00:40:11Oh, my God.
00:40:13I'm so scared.
00:40:15It's not good.
00:40:18I hope I can't get a chance.
00:40:22Oh, my God.
00:40:28Your reaction...
00:40:34Oh, you're pregnant.
00:40:37You're pregnant.
00:40:40You're pregnant.
00:40:43What's your pregnancy?
00:40:45It's not that you're pregnant.
00:40:49You're pregnant.
00:40:50She's pregnant.
00:40:53You're pregnant.
00:40:54You're pregnant.
00:40:57You're pregnant?
00:40:59I didn't think this was a good thing.
00:41:01You're pregnant.
00:41:03I'm pregnant.
00:41:04I said you're pregnant.
00:41:07You're pregnant.
00:41:09You're pregnant.
00:41:11Hey!
00:41:12Are you pregnant?
00:41:16Are you pregnant?
00:41:19You're pregnant?
00:41:21Yes.
00:41:23It's impossible.
00:41:24You're pregnant.
00:41:26I'm pregnant.
00:41:27I'm pregnant.
00:41:29How can we?
00:41:30难道靠我自己一个人就能怀上吗
00:41:32我只跟你
00:41:37皮医生说我有热经症
00:41:38很难怀上孩子的
00:41:40怎么不可能
00:41:41难道靠我自己一个人就能怀上吗
00:41:43我只跟你
00:41:46我只跟你一个人发生过关系
00:41:48你要是不信的话
00:41:49咱们可以去医院查呀
00:41:50毕童
00:41:54老天总算开眼了
00:41:57我们祸家总算有后了
00:41:59郭静默
00:42:01你这个臭小子
00:42:03难道你想当不负责任的家来吗
00:42:05我打断你的腿
00:42:07我呢
00:42:08经了一碗就中了
00:42:10不然呢
00:42:12我的
00:42:14当然是我的
00:42:15负责
00:42:17必须负责
00:42:18好好好
00:42:20这才像话嘛
00:42:21还没说什么呀
00:42:23现在
00:42:24立刻
00:42:25马上去民政局
00:42:28我的宝贝曾孙
00:42:29还有我的宝贝孙媳妇
00:42:34绝对不可能受到外面任何的
00:42:35流言蜚语
00:42:36必须是
00:42:37明正言训
00:42:44绝对不可能受到外面任何的
00:42:45流言蜚语
00:42:47必须是
00:42:49明正言训
00:42:50楠楠 您能不能讲点道理
00:42:57今天是周三公司季度财务会议
00:43:00好几十亿的盘子等着我去主持呢
00:43:01继续一算什么
00:43:05就是几百亿几千亿
00:43:06今天都得考往后的
00:43:10今天就是比天下的事
00:43:11形成都以后取消
00:43:14就是天塌下来
00:43:15等你一天再说
00:43:19你现在才有什么国家大事
00:43:26宝贝嘞
00:43:27奶奶的心肝宝贝啊
00:43:30让你受委屈了
00:43:37给她的
00:43:38这是奶奶给你的线面礼
00:43:45给 拿着 这是奶奶给你的线面礼
00:43:49这不行奶奶 这太贵重了 我真的不能要
00:43:52贵重
00:43:53我这个傻孩子了
00:43:56从今天起
00:44:00你就是我们国家顶顶重要的孙媳妇
00:44:01又是我们国家的天
00:44:03负着你
00:44:04看这里的小宝贝嘎巴
00:44:07又是负着我们国家的天
00:44:09这一个镯子算什么呀
00:44:10我安心的盖的
00:44:12以后呀
00:44:13谁要是敢让你
00:44:15可逗你的小宝贝
00:44:17是不是这么丁点的委屈
00:44:19奶奶第一个不答应她
00:44:23你
00:44:29霍总
00:44:30你先说吧
00:44:32霍总
00:44:35这个您还是帮我还给霍奶奶吧
00:44:37老人家说的话您不必放在心上
00:44:40我就当今天什么事也没发生
00:44:41明天会按时到公司上办的
00:44:54明天会按时到公司上办的
00:44:56那怎么行
00:44:59拿着
00:44:59奶奶送的东西
00:45:01哪有收回来的特别
00:45:02不行
00:45:03静志
00:45:06我霍锦目在你眼里
00:45:08就是这么不负责任的男人吗
00:45:12霍锦目的
00:45:13霍锦目的
00:45:13I will give you a
00:45:17as霍太太
00:45:18and I will do you
00:45:21and do the kids
00:45:22and do the kids霍总
00:45:25are you going
00:45:26to keep me for the
00:45:27company to sell my
00:45:28new work果然 is
00:45:31a smart man
00:45:31of江秘书 I can't
00:45:33believe you江志 from
00:45:36today's
00:45:36beginning whether you want
00:45:38to continue to work
00:45:38or in the
00:45:39house休息 I
00:45:40will not
00:45:41be
00:45:41I can't believe you
00:45:41but you should
00:45:44just if you need
00:45:46I will be
00:45:47I will be
00:45:50I will be
00:45:54I will be
00:45:55I need a father
00:45:56like霍家
00:45:57that can provide
00:45:58a healthy life
00:45:59and a strong family
00:46:00and a strong family
00:46:01and
00:46:01and
00:46:03this
00:46:03I can't believe
00:46:04I can't believe
00:46:06I can't believe
00:46:07I can't believe
00:46:08you
00:46:08you
00:46:11I can't believe
00:46:22I can't believe
00:46:23I can't believe
00:46:25I can't believe
00:46:28I can't believe
00:46:29this
00:46:30is
00:46:30a
00:46:31of
00:46:31and
00:46:32she
00:46:34is
00:46:36is
00:46:41This is my life.
00:46:47The legal process is over.
00:46:49Today I'll do it for a special day.
00:46:52You want to buy something, don't forget.
00:46:54The legal process is over.
00:47:00Today I'll do it for a special day.
00:47:02You want to buy something, don't forget.
00:47:08Is this a black card?
00:47:11No, I can't. It's too expensive. I have money.
00:47:16You'll never be your wife.
00:47:17My wife is your wife. What are you doing?
00:47:21I'll tell you, if you don't have to pay for this card today, you won't go back home.
00:47:27I'm sorry for this.
00:47:29Take it.
00:47:36I'm also a black card.
00:47:40It's expensive.
00:47:55How expensive is it?
00:47:59So expensive.
00:48:10So expensive.
00:48:13Can I sell it?
00:48:14I'm buying it, so I don't need to buy it.
00:48:17If you don't want to go in there, I wouldn't pay for it.
00:48:21You're too expensive.
00:48:21Feel free.
00:48:23Go on.
00:48:23走啊,我倒是哪只股長眼的土老鼠,竟的金庫呢,原來是我的貨室 HBO的江秘書,阿。
00:48:39被趕出去了。
00:48:48宋小姐,还真是人生何处不相逢啊,这市场部的调研都已经精细到,需要你亲自过来体验柜台的服务了,江芝,你算个什么东西,也配管我。
00:49:10我接受的,可是你八辈子都攀不上的顶级名流,为集团开拓的,是你听到没听说过的高端资源,你呢?来
00:49:25,把这一条项链给我包起,动作快点,跟某些穷酸货呆酒们,连空气都变臭了。
00:49:32是,宋小姐,我这就给你抱歉。我能不能来
00:49:36,还轮不上你来决定,我既然来了,就买得起,而且还买得起最贵的。哈?你这个穷鬼在胡说什么呢
00:49:53?把这个项链
00:49:58,给我包走。是。
00:50:15哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈江芝
00:50:16,你是穷疯了,得意想赵了吧?拿张从地摊上买的五块钱的玩具卡
00:50:22,就过来冲门面。
00:50:23哎 你可看清楚了 别被这种骗子给糊弄了 这张卡要是真的 我名字倒过来写
00:50:32这位小姐 我们这里可不是闹着玩的 您确定 这张卡能用 能不能用刷一下不就知道了 还是说你们店里连验卡都攒着的名
00:50:47你 好啊 那就刷 我倒要看看 你怎么丢这个脸
00:50:55哼
00:51:02这
00:51:06这
00:51:15这
00:51:16这 啥 这 啥车来了 贵客 这是贵客
00:51:23嗯 你眼光太好 这条项链简直是为你量身定制 我这就给你放下来
00:51:30不可能
00:51:32这绝对不可能
00:51:34哦
00:51:35Oh, I know.
00:51:38This is your money for your life, right?
00:51:40Yesterday, you got money.
00:51:42Today, you're going to pay for your money.
00:51:45Ah!
00:51:47Ah!
00:51:47Ah!
00:51:50Ah!
00:51:51Ah!
00:51:51Ah!
00:51:51Ah!
00:51:51Ah!
00:51:52Ah!
00:51:52Up here.
00:51:53The 30th time, you're going to martyrly the vérité.
00:51:59Where you hurt my 60 times to wake up!
00:52:03Ah!
00:52:04Ah!
00:52:04In fact, you threw up your mom.
00:52:05I'll have to teach you.
00:52:11You're baix vents.
00:52:12Amen.
00:52:13Ah!
00:52:16Ah!
00:52:17I'll have to teach you.
00:52:19Ah!
00:52:20V ada roja 2000.
00:52:21Ah!
00:52:51住手住手小的该死了小的还迟了不知道霍霍总吩咐好如招待夫人没想到夫人这么低点竟然不想到了身份王经理你可算了看在你这么积极道歉的份上
00:53:17我饶你这一次但是这个贱人你必须立刻给我赶出去快把这个蛮子的份无灵负负的妇女人给我生出事我干什么放开我把她给我加入分明单从今天起从莫接待你还有你狗眼看人听的东西你知道她是谁吗被开除了现在立刻滚蛋
00:53:32对您的贵客您登来我们商场是我们商场天大的荣幸我宣布全场只要您喜欢的通通免费算是我们对您受到惊吓的一点微不足道不长
00:54:02黄经理你放了你竟然对这个奸行员电头害到的骗什么带走放开我放开我霍夫人您看您对我的提议还满意吗您还有什么需要尽管吩咐我亲自为您服务那个经理那条项链能退吗霍夫人
00:54:31您可真幽默整个商场都是霍总的产业您在这所有的消费霍总都提前说了记他账上您想买什么就买什么您高兴就是霍总最大的喜悦万恶的有千人整个商场都是你家的你的钱是大方刮了的万恶的有千人整个商场都是你家的你的钱是大方刮了的您不买
00:54:58就是看不起我就是看不起我就是看不起我就是看不起我那个经理要不你帮我挑几样日常能搭配的小手势没问题包在我身上保证让您满意霍夫人这边点击有外皮试别抢霍夫人
00:55:20您慢走我欢迎下次再来我这老天爷宋朝那个风格差点害死我了希望冯夫人大人有大量千万别到夫子面前听几日差不然我这风玩
00:55:36不我这条小命都悬了不然我这犯玩不我这条小命都悬了
00:55:47日花周上所述Q3的增长率预计在5
00:55:48.7%左右主要受市场带环境的影响天哪霍总的手机不是万年经营吗上次市场不劳理汇报时手机响了一下直接被晃臭骂一对
00:56:33是谁呀竟然赶在这么重要的会议上给霍总发消息快看霍总放在笑霍总这笑的是田树开花还是中嫌了快看霍总放在笑霍总这笑的是
00:56:56是铁树开花还是中嫌了会议结束今天大家辛苦了可以提前下班霍总是我哪里汇报的不对吗请你指着我马上去赶跟你没关系我要回家陪老婆吃饭时间不早了散会
00:57:19霍总霍总居然亲口说要陪老婆回家吃饭听了这什么时候的事啊完了完了我的心要碎了霍总居然一年早婚这个女孩真的是太有本事了上辈子拯救了银河系吧别做白人猛了能让霍总获利还亲口承认身份的人
00:57:48绝对不简单肯定是个清卓清澄的大美人普通人能入得了霍总的眼就是想想霍总平时那气场霍总肯定是个狠角色普通人能入得了霍总的眼就是想想霍总平时那气场霍总肯定是个狠角色都在这儿嚼什么手干公司请你们来
00:58:18来聊半块的吗不不不不不不不不不不不不霍总开了这么久的会一定累坏了吧我特地给您泡了杯茶提提神霍总您可要为我做主啊我辛辛苦苦
00:58:28能不能去商场做市场调研结果居然碰到了江秘书翘巴逛街这战士气人在商场闹事范总好丢脸啊
00:58:50行了行了这事儿我知道你们知道行了这事儿我知道你们知道嗯我批准的你有意见啊
00:59:20我批准的我批准的我批准的他竟然为了江织那个贱人破了一批架了我批准了我批准了我批准了哎
00:59:34哎莫总这就早了人家还有工作想跟您单独汇报呢啊六眼点凑那么近干什么热死了
01:00:03有什么事儿找林德鲁说去哎郭总快走郭总今天怎么走这么早糟了吃个茶他喝下去了应该应该不会有什么事儿有什么事儿找林德鲁说去哎郭总快走郭总今天怎么走这么早糟了吃个茶他喝下去了应该
01:00:31不会有什么问题吧奶奶您看这样带正了吗哎呦这个颜色显得您特别贵气正正得很奶奶这个老脖子啊多少年都不带这么体面的东西喽奶奶静默你这个媳妇娶得好啊懂事儿贴心
01:01:00还知道惦记我这个老婆子比你个臭小子强多了你看快给我买了项链实在项链是给奶奶买的对啊我今天逛商场的时候一眼看见就觉得特别适合奶奶那你自己呢没给自己买点什么买了呀
01:01:20我第一眼看见他的时候就相中了是不是很可爱保着他睡觉可舒服了就这个啊这才值几个钱我给你的卡不是让你买这这种小玩意的小玩意儿
01:01:34中毒品的价值怎么能用金钱来衡量呢我喜欢他他就是无价之宝抱着他抱着金砖都开心好好好智智说的对喜欢才是最重要的
01:01:41哎嘿嘿嘿金沫你回来的正好我让许妈炖了这只能喝的汤智智赶快洗手
01:01:48咱准备吃饭智智智智
01:02:04好智智智智赶快洗手咱准备吃饭好智智我也给你准备了礼物吃完饭后给你智智
01:02:34快尝尝这是奶奶特意让许妈给你炖的猪蹄汤你看我家的花生和红豆最是滋补最是滋补最是滋补尤其是对你这个孕妇啊还有肚子的小宝贝啊都好得不得了来快去这喝谢谢奶奶奶奶费心了快喝吧奶奶闻着是挺香的
01:03:00正好我渴了井沫你这是特意给指指这个孕妇喝的你一个大男人喝他干什么呀快放下谁说男人不能喝了我突然就感觉挺好喝的我喜欢你一个大男人喝他干什么呀快放下谁说男人不能喝了我突然就感觉挺好喝的我喜欢
01:03:17嗯哎不对呀你从小闻着这个味儿跑得比兔子都快你爸当年拿着棍子追着你喂你都不配喝一口新菜子我太阳大西边出来了突然就喜欢了
01:03:27奶奶奶奶人总是会变的我现在口味变了啊不行啊
01:03:53我明白了我明白了明白了什么是口味变了非明是我们井沫长大喽有媳妇了知道疼人了行啊你喜欢那多给你喝这只啊奶奶再给你盛碗清淡的鸡汤鸡汤也好喝啊
01:04:19哈哈行啊你喜欢那多给你喝这只啊奶奶再给你盛碗清淡的鸡汤哈哈鸡汤也好喝啊都吃完了吧那我就开始收拾了哎唷我这个小猫童咧可以放下快放下
01:04:22You are now a two-star person.
01:04:25You can't be tired.
01:04:27Let's do this work.
01:04:30I'll take a shower.
01:04:32I'll take a shower.
01:04:35That's right.
01:04:37You don't want to be here.
01:04:39Don't worry about you two young people.
01:04:42Bye-bye.
01:04:45Bye-bye.
01:04:52Let's go.
01:04:53Where are you?
01:04:55I'll take a shower.
01:04:57Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:06Where are you?
01:05:07I'll take a shower.
01:05:08Let's go.
01:05:15What is this?
01:05:22What?
01:05:23Do you like it?
01:05:25I'm sure you like the roses.
01:05:27These roses are all the red roses from the U.S.
01:05:31from the U.S.
01:05:31and the red roses.
01:05:34And this one.
01:05:37Oh!
01:05:40Oh!
01:05:41Oh!
01:05:42Oh!
01:05:44Oh!
01:05:46Oh!
01:05:46Oh!
01:05:48Oh!
01:05:49Oh!
01:05:50Oh!
01:05:53Oh!
01:05:54Oh that's my fault, dude!
Kommentare