00:02¿Puedo describir su forma?
00:07No.
00:09Empezamos desde el principio.
00:14¿Qué piensas que hago cuando te vayas?
00:17¿Crees que estoy en el jardín, pining, mirando en el cielo?
00:21¿Por qué?
00:25¿Por qué no te vayas?
00:27Tengo que dejar un día early.
00:30¿Por qué no te vayas?
00:39Tu esposo es aquí.
00:42¿Let me verlo?
00:45¿He está muy mal?
00:47¿Tú tienes que decirme qué era? ¿Qué estaba haciendo?
00:49Es su decisión de entrar.
00:52Es algo que se llamaron, el Shimmer.
00:56El día de aquí.
00:57¿Ves senten drones and teams of people?
00:59No, nada pas de vuelta.
01:01Pero algo tiene.
01:02¿Cómo se hace?
01:04You're a biologist.
01:05He served in the military.
01:07If I knew what happened, I could save his life.
01:10The boundary's getting bigger, it's expanding.
01:12We're talking cities, states.
01:15You need to know what's inside.
01:18So do I.
01:21It's beautiful.
01:24Check this out.
01:26It's like they're stuck in a continuous mutation.
01:29Anything interesting in there?
01:30No.
01:35Sharks have teeth like that.
01:36It's not possible.
01:37You can't crossbreed different species.
01:40What is it?
01:41The soldiers on the last expedition.
01:44They went crazy.
01:45Or something in here killed them.
01:46Something's come through the fence.
01:48Through the fence?
01:52We have to go back.
01:54I can't go back.
01:56We can camp here tonight.
02:07It's destroying everything.
02:09It's not destroying.
02:14It's making something new.
02:16It's making something new.
02:20It's making something new.
02:22It's making something new.
02:25It's making something new.
02:26It's making something new.
02:26It's making new.
Comentarios