Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Transcript
00:00:05Tell me the truth, this is the end
00:00:11I feel like I've lost myself
00:00:19Ooh, fool, fool, bring me to the top
00:00:25Can't find you in the end
00:00:27We'll never cry for me
00:00:30Ooh, fool, fool, to tell you all the truth
00:00:43널 위한 선택을 해
00:00:48그게 나를 위하는 거야
00:00:49다 죽었어
00:00:51주여사도, 엄마도, 아빠도
00:00:54내가 사랑하는 사람은 다 죽었다고
00:00:58나 때문에
00:01:02너도 죽을 거야
00:01:05상관없어
00:01:34상관없어
00:01:36내게
00:01:36참가에 맺힌 첫눈이
00:01:41어느새
00:01:44녹았어
00:01:46나의 얼굴에도 첫눈이 몰래
00:01:51내리고 있었나봐
00:01:53우린 사라져도
00:01:55나 그댈 볼 수가 없어도
00:01:58내게
00:02:01나의れた
00:02:07잊지마요
00:02:08널 바라보던 내 눈빛을
00:02:12이젠 내 안에
00:02:18I'm a baby.
00:02:22I'm a baby.
00:02:27I'm a baby.
00:02:36No, no, 상처.
00:02:37널 닿으면 안 돼.
00:02:58나...
00:02:59나 드디어...
00:03:03능력이...
00:03:04돌아온 거야.
00:03:35우연처럼 운명이 된 널...
00:03:40처음 온 그 순간부터 우리...
00:03:49항상 alive.
00:03:51I'm gonna hold you tight.
00:03:55수많은 마음을...
00:03:58그대 주고 싶어요.
00:04:03시간이 흘러온 멀리 닿을 수 없는...
00:04:13그곳에서도...
00:04:14흘러온 멀리 닿을 수 없는...
00:04:35흘러온 멀리 닿을 수 없는...
00:04:44우리랑 사랑 중에...
00:04:54önce 다시 혼자ous 우리........
00:04:55upon kasih.
00:04:57여전히 흘러온겠지 fuel...
00:04:58그 시 사고를 좀aton적이었다...
00:05:13저는...
00:05:18Why are you so proud of me?
00:05:32Why are you so proud of me?
00:05:36When did you do it?
00:05:38I was a long time ago.
00:05:40Did you do it?
00:05:41If you do it, you can do it.
00:05:43It was a long time ago.
00:05:44You are so proud of me.
00:05:47I was so proud of you.
00:05:49You did it?
00:05:50No, I was so proud of you.
00:05:56You were so proud of me.
00:05:58You're so proud of me.
00:05:59You have to hang out?
00:06:00I haven't been unable to hang out any of you.
00:06:01I did it.
00:06:03You're so afraid to lay out.
00:06:07You're so scared of me.
00:06:08Today I didn't take care of you.
00:06:09Think about it.
00:06:11It's not bad.
00:06:13It's so good.
00:06:15It's so good.
00:06:20Here's a couple set.
00:06:23That's Christmas menu.
00:06:27That's it.
00:06:29No, just Christmas.
00:06:32I'm going to do Christmas.
00:06:32I'm going to do Christmas.
00:06:35I'm going to do something.
00:06:36I'm going to do something.
00:06:38So?
00:06:41Then, I'll go to a couple set.
00:06:44Just two to go.
00:06:46Yes.
00:06:50I don't want to change it.
00:06:51What's my baby?
00:06:52You're going to change your mind.
00:06:53You're going to have a cake.
00:06:56You're going to change your mind.
00:06:57You're going to take it?
00:07:00So you're not going to change it?
00:07:03You're not going to change it.
00:07:05What's that?
00:07:05It's not that.
00:07:07It's not that.
00:07:08But they all were like Christmas at Christmas.
00:07:12Just Christmas is a bit like I've become a kid.
00:07:16I've become a kid.
00:07:17I've become a kid.
00:07:19I've become a kid and a kid.
00:07:23I'm so sorry.
00:07:25I'm so sorry.
00:07:29I've been in the estate industry.
00:07:31The court for the crime.
00:07:33If you're aware of the crime,
00:07:35the crime kind of man who saw me,
00:07:36I'd call back to him,
00:07:39and I'd call him,
00:07:41but I'm not a crime,
00:07:44because I'm a crime.
00:07:45I'm a dog for a dog.
00:07:47I was very racist and candidly.
00:07:53a dog?
00:07:54Why does it smell like a dog?
00:08:01I'll go home.
00:08:05I'll leave you there, who?
00:08:07What're you doing?
00:08:08What do you do?
00:08:11I'll give you some things.
00:08:12You're a good person.
00:08:13I'm a good person.
00:08:13You're a good person.
00:08:14You're a good person.
00:08:15You're a good person to go.
00:08:16What's your fault?
00:08:19I'm really a good person.
00:08:26I've just been told you?
00:08:28What?
00:08:28What?
00:08:29I'm going to go to the house today.
00:08:30It's going to be a new year.
00:08:31Really?
00:08:38What's this?
00:08:41You're going to leave the house for a while.
00:08:43Why are you still going to leave the house?
00:08:44It's safe now.
00:08:47It's safe now.
00:08:49What?
00:08:50You're still going to leave the house?
00:08:52You're going to leave the house so it's good.
00:08:55But you're going to leave the house like that.
00:08:57I'm going to leave the house today.
00:09:03I'm going to leave the house today.
00:09:04Too many people are going to do this.
00:09:06Just let them drink.
00:09:09I'm going to take a break.
00:09:10I just need a break.
00:09:14You're going to drink.
00:09:14Why?
00:09:15I think they'd end up having a break.
00:09:21What?
00:09:22I don't need a break.
00:09:23The house is open.
00:09:24Let me open the door.
00:09:26I'm not a house anymore.
00:09:27Where are we?
00:09:28We're here.
00:09:30We're here.
00:09:32We're here.
00:09:33What did you do?
00:09:43But before...
00:09:44What's the difference?
00:09:47What?
00:09:48It's a couple.
00:09:50Couple.
00:09:51Couple?
00:09:51Couple?
00:09:53?
00:09:53We'll go go.
00:09:54We'll go.
00:09:55Don't worry.
00:09:56You'll only get one.
00:09:57We'll go.
00:10:00Where is it?
00:10:13We'll go.
00:10:14Where's the relationship?
00:10:20We'll go.
00:10:21There is so much to do!
00:10:23The couple's not here.
00:10:26You're right now?
00:10:29Okay, let's go.
00:10:31Let's go.
00:10:32Let's go.
00:10:33Let's go!
00:10:33No, no, no.
00:10:34I got up, I got up.
00:10:41No, no, no!
00:10:45What?
00:10:49I'm testing this moment.
00:10:51We're fighting back with a sudden.
00:10:53What?
00:10:55No, no!
00:10:55No!
00:10:57No, I don't have to go.
00:10:59Don't you decide?
00:10:59Don't you?
00:11:00No, I don't have to be a head-to-head.
00:11:03I think it's good, but you can drink a lot of smoke.
00:11:10I'm not going to get a head-to-head.
00:11:11I'm going to give you a head-to-head.
00:11:16I'm looking good for human being.
00:11:19It's not a real life.
00:11:24Then he goes to the same
00:11:25he would have to change
00:11:28I love you about
00:11:28the classic part of my life.
00:11:29I love you guys today.
00:11:30I love you guys, too.
00:11:36I love you guys, too, too.
00:11:41I love you guys.
00:11:43I love you guys, too.
00:11:49What kind of life can you live in?
00:11:51Yes, it's not that human beings can understand.
00:11:56It's not that you can understand.
00:11:59I just want you to accept it.
00:12:05The demon was actually human beings.
00:12:10Really?
00:12:11Dio my,
00:12:13운명을 나눈다는 뜻의 고대 그리스어인데,
00:12:17그게 대문의 기원이야.
00:12:18운명을 나눈다.
00:12:24운명 공동체가 맞았네?
00:12:29근데 어쩌다가 악마가 된 거야?
00:12:33뭐, 세월의 풍파를 견디지 못해서?
00:12:37아니, 보통 인간들은 직장생활 몇 년 만에 흑화하잖아.
00:12:40난 무려 200년이라고.
00:12:43이 정도면 양호하네?
00:12:49그럼 넌 본래의 모습 그대로 돌아왔네.
00:13:02넌 내 수호심이잖아.
00:13:33까지아.
00:13:4082번 고객님, 주문하신 커플 음료와 증정 인형 세트 나왔습니다.
00:13:47고마워요.
00:13:49제가 더 고마워요.
00:14:08몰랐는데 인간들이란 참 하찮으면서도 귀여운 것 같아.
00:14:13그러니까 내가 고양이를 키웠는데 길고양이 전체가 눈에 밟히는 느낌이랄까?
00:14:20애정이라는 게 이렇게 전염성에 강할 줄이야.
00:14:24언젠 장수 안울수라더니 이번엔 고양이야?
00:14:30자기 뭐 먹고 싶어?
00:14:32자기랑 똑같은 거.
00:14:38고양이가 싫으면 자기는 어때?
00:14:41싫어.
00:14:42싫으면 남편은 어때?
00:14:45미쳤나 봐.
00:14:47뭐가 미쳤지? 남편 맞잖아.
00:14:54그럼 고양이라고 불러?
00:14:55싫어.
00:14:58저기.
00:15:01예쁘다.
00:15:18귀찮아.
00:15:19귀찮아.
00:15:19눈치대 빨라서.
00:15:21아휴.
00:15:22아휴.
00:15:23아휴.
00:15:24아휴.
00:15:26아휴.
00:15:27아휴.
00:15:28왜?
00:15:28아휴.
00:15:29아휴.
00:15:29좋네.
00:15:30좋네.
00:15:31이것도 좀.
00:15:32It's a cute one.
00:15:35I'm a female.
00:15:35I'm a model.
00:15:39I'm a friend.
00:15:40I'm not sure what are you doing?
00:15:42I'm not sure what are you doing here?
00:15:45Don't you take a picture.
00:15:46You are no swan.
00:15:47You just got to see me.
00:15:50I'm not sure what you do.
00:15:53I'll never get a picture.
00:15:54Now.
00:15:55Just let me show you a bit of a picture.
00:15:58You're a 125 year old.
00:15:58Oh, my god.
00:16:06It's not a very tough feeling.
00:16:09Then we'll show you all.
00:16:11I'm sorry, you are gonna talk about it.
00:16:13You need a time to figure it out.
00:16:14It's still tough for him.
00:16:14If you want to pick up his name,
00:16:20you're too short for not to kill him.
00:16:26Then you're starting.
00:16:42Hi, my daughter.
00:16:45Hi, my daughter.
00:16:46Hi, my daughter.
00:16:47Hi.
00:16:47Oh, oh?
00:16:55Oh, Tony.
00:17:00Ah, you're a bad guy.
00:17:03You're a bad guy.
00:17:04You're a bad guy.
00:17:05Right?
00:17:09Let's go.
00:17:38You're a bad guy.
00:17:40You're a bad guy.
00:17:40Why? I'm good.
00:17:42You're a bad guy.
00:17:43You're a bad guy.
00:18:00I'm a bad guy.
00:18:03I'm a bad guy.
00:18:04No. I'm a bad guy.
00:18:05Then you just stay.
00:18:17I love you, too.
00:18:47I'm sorry.
00:19:02I'm sorry.
00:19:05I'm sorry.
00:19:06I'm sorry.
00:19:11I'm sorry.
00:19:13Now the song is our way to go.
00:19:29You're playing finally.
00:19:32What?
00:19:33Ah really!
00:19:34I'm just going to be eating always me.
00:19:37I'm taking care of you now.
00:19:38I'm a busy man.
00:19:39I'm a busy man.
00:19:40That's it.
00:19:42I'm not a busy man.
00:19:43My son isn't a busy man.
00:19:47He's a head-to-face.
00:19:52He's a head-to-face.
00:19:53He's a head-to-face.
00:19:56He's a head-to-face.
00:19:57The manager of the executive director,
00:19:58we'll do it soon.
00:20:00It will be next.
00:20:02Next year, he'll do it.
00:20:03That's hard.
00:20:05There's a lot of work.
00:20:06There's a lot of work.
00:20:14He's a head-to-face.
00:20:16We'll do it.
00:20:18The 미래전자 general manager of the president,
00:20:20We'll do it by the way.
00:20:21We'll do it.
00:20:27I will do it.
00:20:28Heール of the president,
00:20:29we'll do it now.
00:20:34He's a head-to-face.
00:20:36Do you know what I learned in my mother's face when I was at the bottom of my head?
00:20:40It's a curse.
00:20:42It's a curse.
00:20:42It's a curse.
00:20:43It's a curse.
00:20:45I think I can teach my son.
00:20:50Good shot!
00:21:05It's a curse.
00:21:19Mother, I'm here.
00:21:36Mother, I'm here.
00:21:38I'm here.
00:21:40I'm here.
00:21:54I'm here.
00:21:59You know what I'm saying?
00:22:01You never saw my face.
00:22:02But I thought that...
00:22:04You knew how I got you.
00:22:06Cause I'm your partner.
00:22:08And we're everything.
00:22:14You don't want to see my son.
00:22:16Just...
00:22:17You don't want to know anything about me.
00:22:19You don't want to know me.
00:22:20You already know when you think of me.
00:22:23You're like his son.
00:22:24We have to do something with my son.
00:22:24As far as a parfait and hard system.
00:22:26You have to be a dream, and you and I never knew.
00:22:30So, I think you'll be able to do it.
00:22:34You'll be able to take care of things.
00:22:43There's a phone there?
00:22:49It's just...
00:22:51It's because of the girls.
00:22:54Don't worry, I'll leave.
00:23:09There's no contact.
00:23:11It's not going to happen.
00:23:12It's not going to happen.
00:23:33It's not going to happen.
00:23:34Um...
00:23:35이렇게 걱정 없는 아침이라니.
00:23:40오랜만이네.
00:23:42정말 나를 위한 선택이 됐어.
00:23:45주여사.
00:23:47행복 같은 거 가짜라고 생각했는데...
00:24:03You're dry, right?
00:24:04I don't want you to do this.
00:24:06I'm sorry.
00:24:08It was yesterday when I was mom and I went to school and I was really good at school.
00:24:14It's okay.
00:24:16You've done it for a while.
00:24:17It's about how long I was doing.
00:24:20I think I mà I think it should be better.
00:24:23Why did I say it?
00:24:27Yes, Misto.
00:24:28Chief, Chief of Justice.
00:24:28Chief, I will send you a copy of the CEO.
00:24:38Je ne, don't do it.
00:24:40We did it.
00:24:41It's already finished.
00:24:43If you are putting the name to you,
00:24:46No.
00:24:47I'm not sure to come out of here.
00:24:50I don't care.
00:24:52Why is it so bad?
00:24:53I've already been there.
00:24:54It's time to start.
00:24:57It's time to start.
00:24:57Then it's time to start.
00:25:00It's time to start.
00:25:16It's time to start.
00:25:17너를 위한 선택이 나를 위한 선택이 됐어.
00:25:22나만 포기하면 모두가 평화로워질 거라고 생각했는데 정작 행복해진 건 나야.
00:25:31세상에 공짜는 없다며 행복을 위해 포기해야 하는 것도 있는 거야.
00:25:36충분히 그럴만한 가치가 있다고 생각해.
00:25:42도서희.
00:25:46그렇다고 이렇게 포기해버린다고?
00:25:48그 놈 얼굴도 모른 채.
00:25:51여기서 관두면 넌 평생 두려움에서 벗어나지 못해.
00:25:56왜 이렇게 무턱대고 덮어둔다고 평화가 유지되냐고.
00:26:03우선 그 놈 얼굴만 확인하고 와.
00:26:07그다음엔 네가 하자는 대로 할게.
00:26:16알았어.
00:26:18그럼 얼굴만 확인하는 거다?
00:26:39왜 이렇게 하루 종일 붙어있었는데 충전이 왜 안 되는 거야?
00:26:44충분히 충전되면 그때 다시 해보자.
00:26:52주석훈 대표 오셨습니다.
00:27:05아니 대체 주석훈은 왜 자꾸 들락날락거리는 거야?
00:27:13수상하단 말이야.
00:27:14말이 안 되잖아.
00:27:16뭐가요?
00:27:18정구훈 씨.
00:27:19아니 정구훈 이사장님.
00:27:21피습당에서 오늘날 일 했잖아.
00:27:23근데 어떻게 며칠 내내 저렇게 말짱하냐고.
00:27:25듣고 보니 확실히 수상하긴 하네요.
00:27:29어디 보지.
00:27:30하늘이 더 온 거지.
00:27:32수상님이 더 왔구나.
00:27:33역시 미신 혼자.
00:27:43뭔가 비법이 있는 게 아닐까요?
00:27:46비법?
00:27:47이를테면 몸에 좋은 걸 혼자만 먹는다던가.
00:27:59비법.
00:28:07비법.
00:28:11오, 좋은데?
00:28:14내가 그때 이사회도 못 갔고 해서 너 얼굴 좀 보려고.
00:28:21괜찮아?
00:28:22음, 괜찮아.
00:28:24예상보다 훨씬.
00:28:36It's a shame.
00:28:39You remember when you were in the United States?
00:28:44You remember when you were in the United States?
00:28:47It was so funny.
00:28:50I didn't know what to do.
00:28:56There are a lot of things.
00:28:58I was wrong.
00:28:59I'm sorry.
00:29:02I'm sorry.
00:29:09I'm sorry.
00:29:11I'm sorry.
00:29:16I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:21I don't know.
00:29:21You're sorry.
00:29:22Oh, my God, I'm sorry, my brother.
00:29:26Sorry about that.
00:29:30I'm sorry about that.
00:29:38I love you too.
00:29:40Don't worry about it.
00:29:43I'm so good at this.
00:29:51Your body is okay?
00:29:57You're so good.
00:30:00I'm pretty good at it.
00:30:03I'm good at it.
00:30:07You want to be a queen?
00:30:13Don't worry about it.
00:30:15You can't get any kind of a queen, but you can't get any kind of a queen.
00:30:16I think you're good at that.
00:30:16Even though its value is more than two people,
00:30:19even though it's more than one of them,
00:30:23its only kind of a queen,
00:30:23I have to focus on them.
00:30:26It's not even more than one of them.
00:30:27You have to focus on them.
00:30:32It's not even me.
00:30:34What's your name?
00:30:36Jonguon?
00:30:38Doi's relationship with Jonguon?
00:30:40What's your marriage?
00:30:41The marriage, the 경호도,
00:30:43all Doi's need to doi.
00:30:44I need it.
00:30:48If it's true,
00:30:50Doi's love for Jonguon's sake,
00:30:52but
00:30:54I can't wait for it.
00:30:56It's true.
00:30:58So I'm just waiting for you.
00:31:01Now it's done?
00:31:04I'm not sure why,
00:31:05but I'm not going to die.
00:31:06I don't have to die.
00:31:11I'm not going to die.
00:31:25I'm not going to die.
00:31:27We can't do anything else.
00:31:28I can't do anything.
00:31:29I can't do anything.
00:31:30I can't do anything.
00:31:30Do you have any trouble?
00:31:31No, no.
00:31:31I'm not going to die.
00:31:35I think you can choose a regular.
00:31:42But you can be done with me.
00:31:45You can do a regular.
00:31:46You can do a regular.
00:31:49I'll keep you in the same way.
00:31:50Just a minute.
00:31:55You can do it.
00:31:57I can't wait to see you.
00:32:00You can do it.
00:32:01I don't think it's going to end up like this.
00:32:06I don't think it's always going to mind.
00:32:09That's what I'm saying.
00:32:12So, I'm going to take a look at it.
00:32:15I'm going to take a look at it.
00:32:17How are you?
00:32:21Yeah, you really aren't smart.
00:32:25It's like you're living.
00:32:26You're living?
00:32:27Drop the hook.
00:32:35The hat is ready.
00:32:49It's a place to work on your hands.
00:32:52You're working on your hands.
00:32:55Your hands are safe and safe.
00:32:57You're right!
00:33:00You're right!
00:33:01You're right!
00:33:02You're right!
00:33:14No.
00:33:18You're who?
00:33:20You're the chief chief chief.
00:33:21He's the chief chief chief chief chief.
00:33:23I'm not sure.
00:33:24He's the chief chief chief chief chief chief.
00:33:26Come on.
00:33:27Come on.
00:33:29You already got a gun for a movie?
00:33:34Come on, let's go.
00:33:42Come on, the dogs.
00:33:43You came here!
00:33:47You came here, boys?
00:33:49Come here!
00:33:51I'm your brother, you're not.
00:33:54What are the legal reasons?
00:33:56Oh, my goodness.
00:33:57Thank you, sir.
00:34:16Are you the name of the name?
00:34:17Yes.
00:34:18Yes.
00:34:21Why are you so interesting?
00:34:24What is the name of the name?
00:34:25What is the name of the tree?
00:34:37You also know the name of the tree and the tree is not a tree.
00:34:43The tree is living in the wilderness.
00:34:46The tree is living in the wilderness.
00:34:51The tree is living in the future.
00:34:55What?
00:34:56That is all.
00:34:58I have a job for you.
00:35:02I'll let you know.
00:35:04You don't want to do it.
00:35:08You don't want to be a dream.
00:35:09I will give you hope I'll give you my heart.
00:35:11I will give you my heart!
00:35:13I will give you my heart!
00:35:13I will give you my heart!
00:35:18You will give me my heart!
00:35:36Oh, he's a doctor!
00:35:38He's got to go to the hospital, right?
00:35:39We've got to go to the hospital, right?
00:35:45You had to go to the hospital, right?
00:35:46You're just like a man, right?
00:35:50You're like a man?
00:35:51You're like a man?
00:35:52An or a man walking?
00:35:58He's like a man, man, and he's like a man.
00:35:59He's like a man.
00:35:59He's like a man.
00:36:05It's a problem.
00:36:07It's about death, love, terror.
00:36:10He's like a man.
00:36:13He's like a man.
00:36:13No matter what I'm doing, I'll be able to get it.
00:36:18I'll be able to get it.
00:36:19I'll be able to get it.
00:36:20I'll be able to get it.
00:36:23It's the last thing I've ever seen.
00:36:28Don't let me know.
00:36:35What a great thing!
00:36:37What a great thing!
00:36:40I can't believe it.
00:36:52Just...
00:36:54We're just...
00:36:56...to two people...
00:36:58...to give us a chance.
00:37:00If it's a good value,
00:37:03it's not a good luck.
00:37:24I'll give you a second.
00:37:26I'll give you a second.
00:37:26No, I'll give you a second.
00:37:50I'll give you a second.
00:37:51이렇게 탁 트인 곳에서 마시니까 좋네요.
00:37:54좋아하시니 다행입니다.
00:37:58드디어 제 여정이 끝났네요.
00:38:01예상과는 다른 결말이지만.
00:38:05막상 손에서 놓고 나니까 생각보다 쉬운 거 있죠.
00:38:10왜 그렇게 악착같이 붙잡고 있었나 싶을 만큼.
00:38:13때로 우리는 이유도 알지 못한 채 무언가에 모든 걸 걸기도 하죠.
00:38:18그 여정이 끝나고 나야 비로소 그 이유를 알게 될지도요.
00:38:24내 여정의 이유는 뭘까요?
00:38:28글쎄요.
00:38:34신 비서님.
00:38:37결혼 생활은 어땠어요?
00:38:40참 후진 사람이었어요.
00:38:41전남편.
00:38:43그 짧은 시간 동안 누군가를 그렇게나 깊게 사랑하고 깊게 증오할 수 있을 줄이야.
00:38:49그런데 그렇게 한바탕 전쟁을 치르고 나니 알겠더군요.
00:38:54내가 어떤 사람이지.
00:38:56나 혼자였다면 절대 몰랐을 내 깊은 내면의 찌질함, 비열함, 유약함과 강인함까지.
00:39:04결혼은 저한테 그런 의미였습니다.
00:39:11신비서님한테도 제가 모르는 뜨거움이 있었네요.
00:39:15저도 몰랐습니다.
00:39:18그 전이나 후나 계속 무성애자로 살았으니까요.
00:39:21뜨겁지도 차갑지도 않게 그저 맹물처럼.
00:39:25한 번 끌었던 적이 있는지라 후회는 없네요.
00:39:28신비서님의 여정의 이유는 그건가 봐요.
00:39:31네.
00:39:32한 번 파괴되고 나야 성장이 있는 법이죠.
00:39:42짠.
00:39:43왜 안 드세요?
00:39:47원샷.
00:39:58hey!
00:39:59남편! 어디야?
00:40:02도도이, 여기 남편 들어줘!
00:40:06출발이야!
00:40:07Celebrity Paul 미국 일자라마
00:40:12Ladies and gentlemen, we're going to come on!
00:40:18Come on!
00:40:20Come on!
00:40:20Come on!
00:40:21Come on!
00:40:22Come on!
00:40:22Come on!
00:40:23Come on!
00:40:24Why?
00:40:28Why?
00:40:29Why?
00:40:30Why?
00:40:31Why?
00:40:32Honey!
00:40:32Honey!
00:40:35I have no money for you!
00:40:39I'm sorry!
00:40:41You're okay!
00:40:43You've got a lot of money!
00:40:46You've got to take me a lot now!
00:40:48You're a good baby!
00:40:49Please use me!
00:40:53You're right!
00:40:55Please, please.
00:41:06Wait, wait, wait, wait.
00:41:10Why are you laughing?
00:41:14I don't know.
00:41:21You're so weird.
00:41:22I'm sorry.
00:41:27I'm sorry.
00:41:28Now, I'll go home.
00:41:33I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:49I'm sorry.
00:41:50I'm sorry.
00:41:52I'm sorry, I'm sorry.
00:41:56I can take care of my kids.
00:41:57I can take care of my kids.
00:42:00I could tell her not to be a guy.
00:42:01She can take care of her.
00:42:02She's so weird.
00:42:05It's not a happy day.
00:42:07Please, please, please.
00:42:09Don't you go.
00:42:11I'm sorry!
00:42:14You're not a good one.
00:42:24You're not a good one.
00:42:27No, I'm not a good one.
00:42:30Please, please, please.
00:42:32Please, please, please.
00:42:34Please, please, please.
00:42:35uh
00:42:48bach bocq you
00:42:50so
00:42:52so
00:42:52bach bocq you
00:42:56bocq you
00:42:56bocq you
00:43:00bach
00:43:02bach
00:43:05Yeah.
00:43:05Just...
00:43:06Come on.
00:43:08Yeah.
00:43:14How much was it?
00:43:21I feel so happy.
00:43:27I'm so happy that I'm so happy.
00:43:31I'm so sorry.
00:43:35I'm so happy.
00:43:40I'm so happy to know my mother.
00:43:48She can't take me, but she's so happy.
00:43:55She's so happy now.
00:43:55She's so happy when she sees the man.
00:43:56She's so happy then.
00:43:58She's so happy to come out.
00:44:00She's so happy.
00:44:01She's so happy.
00:44:01She's so happy to come out.
00:44:02She's so happy to come out.
00:44:04I'm going to go.
00:44:06Go!
00:44:09Go!
00:44:10Go!
00:44:10Go!
00:44:11달린다.
00:44:12대문 달려.
00:44:31뭐든 열심히 하는 도도히.
00:44:34포기도 너무 열심히 한다니까.
00:44:52아니, 도대체 이 많은 아파트 중에 어디라는 거예요?
00:44:57집을 좀 똑바로 알려주셔야 될 거 아니에요.
00:45:01우리 집은 알아서 뭐하죠?
00:45:04그래야 집에 데려다 드리죠 제가.
00:45:10왜 이래?
00:45:12눈이 왜 그렇게 떠요?
00:45:17자상한 남자.
00:45:20저기 저는 그냥 이사장이 데려다 주라고 해서 데려다 드리는 것뿐이고.
00:45:27책임감 있는 남자.
00:45:31기가 막힌다 씨.
00:45:37웃을 때 귀여운 남자.
00:45:39뭐 다 맞는 말씀이긴 한데.
00:45:41집을 알려주세요 집.
00:45:43응.
00:45:46여긴 어디죠?
00:45:48어디 있긴.
00:45:49지금 신비서리 동네에 왔잖아요.
00:45:52여기.
00:45:53우리 동네 아닌데.
00:45:57아.
00:45:58진짜.
00:46:00어?
00:46:02저기 언제 저렇게 살이 쪘다.
00:46:08그래도 아직 보름달까지 이틀 남았네.
00:46:11다행이다.
00:46:14아니 신비서리.
00:46:16어이씨.
00:46:17무서워.
00:46:19여긴 해주신 거야.
00:46:20여긴 정신 똑바로 늘 잘할 수 있어.
00:46:22할 수 있어.
00:46:23할 수 있어.
00:46:24외웠어.
00:46:24얼굴 봐.
00:46:25외워.
00:46:25더 외워.
00:46:26할 수 있어.
00:46:27안 들어가.
00:46:27빨리.
00:46:28정말.
00:46:28자 뭐야.
00:46:30구수하게.
00:46:31맹수하게.
00:46:31드리게.
00:46:32드리게.
00:46:32퐁.
00:46:33열어.
00:46:36열어.
00:46:38자 그만 좀 더 봐.
00:46:39그만 좀 더.
00:46:39여긴 열어.
00:46:40여긴 여자야.
00:46:43들어오냐.
00:46:43예.
00:46:44자 이번엔 형님께서 주신 절호의 기회다.
00:46:46찾아.
00:46:51누구세요?
00:47:04왜 발목을 잡을지도 모르니 싹을 잘라야지.
00:47:18어?
00:47:20왜?
00:47:21이놈 아니에요?
00:47:22음.
00:47:25사이네.
00:47:30va 가라않으 давай.
00:47:31off yogaltra Clar 거.
00:47:37사이네.
00:47:42다이유...
00:47:43사이네.
00:47:51We're under all December.
00:47:52주랍을oniazeich sperm declared.
00:47:52시어나들과 우아한 father 포즈에 spec을 주랍을 사용할 수 있어.
00:47:52Since에요.
00:48:01You have been here?
00:48:05The most violent episode of the movie was what I thought.
00:48:07Yes, it was the one there.
00:48:12There is a book there.
00:48:13There is a name in the book.
00:48:15there is a book on the book,
00:48:18which is the book on the book.
00:48:26It's a book on the book.
00:48:29It's just a book on the book.
00:48:37I don't know.
00:48:38That's right.
00:48:38You know?
00:48:39You know what?
00:48:39I don't know.
00:48:39You know what I mean?
00:48:41You know what I mean?
00:48:41What do you know?
00:48:43Man is...
00:48:45Man is...
00:48:47Everything can be done.
00:48:50The devil?
00:48:51The devil?
00:48:53What?
00:49:11What?
00:49:25What?
00:49:27What?
00:49:30Where?
00:49:32Where?
00:49:34What?
00:49:35Oh, my God.
00:50:05내가 말했나?
00:50:09교도소에서 꺼내줘서 고마워.
00:50:14아니...
00:50:15그 은혜를 이렇게 갖게 되네?
00:50:28난 네 손으로 꺼낸 악마한테 죽는 거야.
00:50:36난 네 손으로 꺼낸다.
00:50:38난 네 손으로 꺼낸다.
00:51:05난 네 손으로 꺼낸
00:51:35No, no, no, no!
00:52:20There is no way to kill people!
00:52:25The thing is that your mother wants to kill him.
00:57:03We're right back.
00:57:05I loved to be, in the summer,
00:57:06but there was...
00:57:10another one who left my husband,
00:57:11another one who was gone.
00:57:11I'm going to leave you alone.
00:57:32Adubba.
00:57:33Yes.
00:57:35Wait a minute.
00:57:50Are you in a hurry?
00:57:55You're just he's in a hurry.
00:57:56Is there a golf book?
00:57:57Is it going to be a golf book?
00:57:58I'm going to meet you.
00:58:00It's a good job.
00:58:02Let's go.
00:58:34Let's go.
00:58:41I don't know what to do.
00:58:42I don't know.
00:58:43You're right.
00:58:44You're right.
00:58:48You're right.
00:58:50You're right.
00:58:50You're right.
00:58:55You're right.
00:58:59And my recovery is a big deal.
00:59:01You're right.
00:59:04You're right.
00:59:06You're right.
00:59:07Well, when you get older
00:59:10And you're right?
00:59:11That's great.
00:59:12Well, I know what to do.
00:59:14I've only found out for you since I've done it.
00:59:17I won't be a nightmare.
00:59:25I don't know where my brother scared me.
00:59:28I don't want to admit it.
00:59:30Where do you think you're going to admit it?
00:59:34설마 오빠, 정거원, are you going to be wrong?
00:59:37You're not going to admit it.
00:59:42But you're not going to admit it.
00:59:43You're not going to admit it.
00:59:45You're not going to admit it.
00:59:46You're not going to admit it.
01:00:04You're not going to admit it.
01:00:07You're not going to admit it.
01:00:08I'm going to admit it.
01:00:08I'm going to get away from the police.
01:00:11You're not going to be wrong.
01:00:14I don't want to admit it.
01:00:15If you're not going to be a police officer,
01:00:16you'll be able to manage it.
01:00:17You're not going to be wrong.
01:00:21And tomorrow morning is the time to wait.
01:00:25I'll be back to the original.
01:00:26I'll be back to the original.
01:00:28I'll wait for a day.
01:00:33I'll be back.
01:00:34I'll be back to the original.
01:00:51See what?
01:00:53See what's going on here.
01:00:55See what's going on here?
01:00:56See what's going on here.
01:01:01See what's going on here.
01:01:03...mengh'o...
01:01:25There...
01:01:26...mungvang was here.
01:01:27It's the Eon-seo-sar.
01:01:29Somerville.
01:01:30By the way, on their side.
01:01:31You have to safely manage your own life.
01:01:33Yes.
01:01:34They had to register.
01:01:35Once again, they said we will work together.
01:01:39I've been waiting for the same time.
01:01:43Yes.
01:01:44Yes.
01:01:46Yes.
01:01:47Yes.
01:01:47Yes.
01:01:47Yes.
01:01:48Yes.
01:01:49Yes.
01:01:49Yes.
01:01:50Yes.
01:01:51Yes.
01:01:53What's your name?
01:01:55Your name is Ansa?
01:01:56You have a gift?
01:01:58I would like to have a gift for my father.
01:02:02It's my gift.
01:02:07It's my gift.
01:02:13It's not just my power.
01:02:15It's not my power.
01:02:16It's not my power.
01:02:22It's not my power.
01:02:23It's not my power.
01:02:26It's not my power.
01:02:29It's not my power.
01:02:35I'll be here for you.
01:02:38It's my power.
01:02:41It's my power.
01:02:43I would like to take you away from me.
01:02:47I would like to know what I'm going to do.
01:02:48No.
01:02:49I don't know.
01:03:46I don't know.
01:03:51I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:37I don't know.
01:04:39I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:47I don't know.
01:05:15I don't know.
01:05:21I don't know.
01:05:24I don't know.
01:05:41I don't know.
01:05:46I don't know.
01:05:49I don't know.
01:06:02I don't know.
01:06:14I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:22I don't know.
01:06:23I don't know.
01:06:25I don't know.
01:06:29I don't know.
01:06:29I don't know.
01:06:30I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:33I don't know.
01:06:36I don't know.
01:06:55I don't know.
01:07:11You are the king of the world.
01:07:17What do you call that?
01:07:19You're calling me a universe, and you're calling me a time.
01:07:25You're saying that everything is in the place, and everything is in the place.
01:07:32That's what I'm saying.
01:07:34It's not like the demon's face.
01:07:39It's just a lie.
01:07:40It's a lie.
01:07:56You know what I mean.
01:08:15It's going to fall down, and it's going to fall down, it's going to fall down.
01:08:22Then...
01:08:24I'm...
01:08:24You're going to die, you're going to die.
01:08:40You're a lot of people.
01:08:41I'm very happy about this.
01:08:44I don't know.
01:08:46I don't know.
01:08:48I don't know.
01:08:50I don't know.
01:08:50I don't know.
01:08:51I don't know.
01:08:55I don't know.
01:08:57I don't know.
01:09:01You're right.
01:09:02So.
01:09:04I don't know.
01:09:06What's your question?
01:09:06정구원 씨 정체가 뭔지 진가영 씨는 알고 있죠.
01:09:13그럼 어떻게 해야 돌아오는데 그래도 뭔가 방법이 있을 거 아니야?
01:09:21간단해.
01:09:24이 사장은 데몬이에요.
01:09:27다른 말로는 악마.
01:09:36그 여자가 죽으면 돌아와.
01:10:07이 사람은 저의 마지막 생 alguns Dr.
01:10:09I will lead you to hell.
01:10:39Can't find my way to know with you
01:10:45Why is it so complicated?
01:10:53Nothing makes me confused
01:10:56Oh, wonder why
01:11:05If you're in the summer, you're going to be in the middle of the day
01:11:09We're going to be in the middle of the day
01:11:11Just...
01:11:12Today's time is difficult
01:11:13We're going to go to the new house today
01:11:14We're going to go to the new house today
01:11:14You're not going to be in the world
01:11:17I thought I was going to be able to do this
01:11:19I don't think I could do this
01:11:20I think you'll be able to die
01:11:22You're going to die for me
01:11:25You're not going to die
01:11:27I'll give you a second
01:11:29I'll give you a second
01:11:31Let's wait for me
01:11:32It's like what number we can do
01:11:49You can find me in the end
Comments

Recommended