00:03洛梨 这次比斗我们应该胜券在握了
00:06有小爷我参加 必须马到成功 快和我去追翻吧
00:17中天世界 生灵亿万 有一百零八上门 八百旁门 三千左道
00:30其中距灵根者千万 银州下界是一处无灵之地 不是修行
00:37但大地蕴含奇异血气 可以激发神通
00:43神通乃是修仙界仅次于道体 仙谷的重要资质
00:46千年之前 上界七沙宗再次设立天绝沙堂 选拔种子
00:58天绝沙堂也就此成为了银州最富盛名的暗杀组织
01:00七沙令下 追魂夺命 令奸邪之辈闻声丧胆
01:32百零六何处
01:36优越天党
01:59何人喧嘩
02:00饒了本侯清梦
02:02我先来
02:26这是 护福
02:34天绝砂糖特来取你的性命
02:35不知死活的蝼蚁
02:38龙天仙
02:39你向海忠良
02:41迎人欺女
02:43老天让我们来取你的相上人头
02:49口气倒不小
02:51让我看看
02:52你们有什么本事
02:54小心
02:55此人有俘虏护神
02:57上
02:57到处方
03:04过来
03:09准备
03:15Let's go.
03:40You are not afraid of t'emir.
03:43You're not afraid to kill.
03:45You're going to be a fool.
03:46You're going to say that you are all responsible.
03:50I am the one who is responsible for the children.
03:52I am a sinner.
03:54You are the one that will be a sheltered?
03:56A sheltered.
03:57A sheltered.
03:59A sheltered.
04:00A sheltered.
04:01A sheltered.
04:03A sheltered.
04:03Why do you hold on?
04:06Xe-0-0-0.
04:07If you are a sheltered.
04:08Why are you not the sheltered?
04:09You should have to take a sheltered.
04:09Let's go.
04:11You are just a man.
04:16You are smart.
04:39Let's go!
05:10What?
05:36What?
05:36What?
05:37What?
05:42What?
05:43What?
05:44What?
05:45What?
05:57You're going to have to be like this.
06:00No.
06:02You're not that the rest of your body is strong.
06:04It's just a way to protect you.
06:08It seems that in the黑龙宗's eyes, you are not going to die.
06:13What are you saying?
06:15It's true.
06:16But if you have a sin, the黑龙宗 will not be able to leave you in the Hing州, this monster.
06:20It's hard to be that you are so weak.
06:23You are a really bad person.
06:26If you have to be careful, you must be afraid of others.
06:29You must be afraid of others.
06:30I will be afraid of others.
06:32I will be afraid of others.
06:35The matter, the evil will be stopped.
06:40Your father was the man who was killed by his McKinney.
06:43The rabbi king will be able to bear the advantage of his father.
06:47The shrine is in order to kill the dead.
06:52The tomb of the Iyed.
06:53The tomb of the Iyed!
06:54The tomb fell in the exile.
06:56The tomb of the ied.
06:57The tomb of the Iyed!
06:58啊
07:02啊
07:04啊
07:06啊
07:06啊
07:08那些被你害死的人
07:10唱懷吧
07:11啊
07:14啊
07:15啊
07:15啊
07:16啊
07:17啊
07:17啊
07:18啊
07:28Will you burn me?
07:29No.
07:34That's how it's happened,
07:36oh my god,
07:36Oh my god.
07:37Those moves.
07:38I'm sorry.
07:41Oh my god.
07:42Oh my god, you're not going to hurt me.
08:04What is this?
08:06Oh my lord!
08:13You are too late.
08:16You are too late.
08:21You are too late.
08:24You are so late.
08:26You are for a party.
08:27You are so late.
08:29So you will be too late.
08:30I will be too late.
08:32You are too late.
08:33I am not like that.
08:35But this time we only have two.
08:38We are not able to go.
08:41Look at me.
08:43You will be so late.
08:44You will be too late.
08:45You will not die.
08:50You will be too late.
08:51You will not think that it is too easy.
08:53But you will be the potential.
08:56We will be as late to cheat.
08:58We are sure that the ability of you will be dead.
09:01You will not be able to die.
09:01But if this time we will not have enough capacity,
09:03we will be waiting for a second.
09:05Then we will all die with the current season.
09:09Coral Southwestern.
09:09Coral Southwestern.
09:10Yes, to raise the power is to save the life.
09:14But this is not our own choice?
09:17What is our choice?
09:18We can't choose.
09:21If you want to take out this blood,
09:23we can't break all the blood of all.
09:25We will not be able to take this blood.
09:28This is not our own choice.
09:30That is not a fake one.
09:34I hope you will be able to take this blood.
09:38I'm not sure if you're a killer.
09:39I'm not sure if you're a killer.
09:40We are a killer.
09:41We are a killer.
09:43You're a killer.
09:45You're a killer.
09:50Let's kill you.
09:59Oh, I'm not sure.
10:02Oh my goodness.
10:04Oh my goodness.
10:19Oh my goodness.
10:20Oh my goodness.
10:21It looks like you were in hiding.
10:22I'm not sure if you'd like to die.
10:25I'm going to die.
10:26Oh my goodness.
10:28That's enough.
10:29We are not all in a beef.
10:34Oh, it's a good thing.
10:41What?
10:44Oh, you're a little weak.
10:46You're just a weak one.
10:50You're so weak.
10:52Even you're the other people who have the chance to do this.
10:55The evil one has no one.
10:58And you?
10:58It's you!
10:59You're a fool!
11:01You're a fool!
11:01They're going to kill you.
11:02You're not willing to kill them?
11:04Is this your life?
11:07If you want to be a good person,
11:09you want to kill them?
11:11Then let me win you.
11:20What is this?
11:36Peter!
11:36Someone .
11:37his forest,
11:38you formulreme poet!
11:41I'll draw chaos You here!
11:45They're setting a tree up,
11:46aригadus.
11:46естественно!
11:47His dead хват go!
11:48One more time!
11:49Don't you know how he yells out!
11:51Hi!健貴ist!
11:55Don't you know.?!
12:18I don't know.
12:25Let's take a look at the throne.
12:27The throne is not going to kill you.
12:33The throne is not going to kill you, the throne is not going to kill you.
12:35The throne is going to be too hot.
12:37The throne is going to die.
12:39Let's go!
12:57The throne is not going to die.
13:02You are not going to die.
13:04You are not going to die.
13:04You are not going to die.
13:05No one is going to die.
13:09No one will be able to die.
13:37I am going to die.
13:44I will die too.
13:50Elsa, climb up The throne.
13:52Let us come again.
13:55二胡他們那樣死了嗎?
13:59你不要怨我們
14:03我們也只是想要活下去
14:05原諒我
14:06洛梨哥
14:17七沙松給我們這劍只有兩個命了
14:18洛梨既無菱根又沒有神通
14:21可師父偏心這個廢物
14:24如果我殺了他 就得你我相殘
14:29師父那兒怎麼交代
14:30在殺杏林侯之時 我們趁機下手
14:34就說他重傷而亡
14:37就沒有其他辦法了嗎?
14:39中天主世界 強者為尊
14:41擁有靈根才有資格修仙
14:45擁有神通才會成為門派的強者
14:47可洛梨什麼都沒有
14:59沉歸塵 土歸土
15:02生終將死 林終將滅
15:08萬物終將消亡 再輝煌
15:10不過一泡黃土
15:12一旁清灰
15:15人生百年 如若一貌
15:18豈有永恆不滅者
15:23季陽末世 竟不可問
15:28不過光陰已差
15:42孟隆 孝晴 再見了
15:47再見了
Comments