- 6 hours ago
Arafta - Episode 89 - Eng Sub [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Trans denn memes
00:03:44Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:53Trans honeymoon
00:03:54We were the first step to the end.
00:03:59They will be very shocked and very happy.
00:04:04What happened?
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing.
00:04:24I can't get it.
00:04:26I can't get it.
00:04:28I can't get it.
00:04:30I can't get it.
00:04:31What happened?
00:04:31I can't get it.
00:04:32You remember when we first met you?
00:04:32You remember?
00:04:35I can't get it.
00:04:37I can't get it.
00:04:37I think that we started our life.
00:04:41And now we are here.
00:04:45We are here to pass.
00:04:47We are two people.
00:04:47And two people.
00:04:48We are not able to have two friends.
00:04:50We are not able to be in touch.
00:04:52We are not able to be in touch.
00:04:55We are not able to do that.
00:05:03What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya! Seviyorum!
00:05:36Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey!
00:06:07Öyle!
00:06:08Az çektirmedin bana!
00:06:10Yok!
00:06:11Az bile yaptım!
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende!
00:06:16Vallahi hiç kendini küçümseme derim!
00:06:19Bana kök söktürdün kök!
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana!
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana!
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:03Bak!
00:07:05Bağla şu kemerini!
00:07:06Tamam ya!
00:07:07Tamam!
00:07:33Bak!
00:07:40Tamam!
00:07:42Bak!
00:07:44Bak!
00:07:46Bak!
00:07:51How are you doing now?
00:07:53I'm so happy.
00:07:56What's your name?
00:08:00What's your name in this world?
00:08:04Why did you kill me?
00:08:07I saw her everything.
00:08:11Ateşe, I want you to want.
00:08:13I'll never miss you.
00:08:17Aslı.
00:08:19Mercan'ın kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:49Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de karının yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Ee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Siz de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bu evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayırlısı olsun.
00:11:24Eee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:41Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Dercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duyguz al karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hem öncecik ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Ayy Malik.
00:13:13Evgilim.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağolsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da al.
00:13:33İyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:55O halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani.
00:14:59Sen burada böyle soğuk soğuk oturuyor.
00:15:01Duruyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor.
00:15:07Gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide.
00:15:21Mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide.
00:15:57Bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın olabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan değil.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:18:56Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sana hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şu an elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:20:59Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:51İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:56Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09birbirimiz en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provosunu yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile,
00:22:22senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem,
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Ee sohbediniz bitip ediyse,
00:22:39şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak,
00:22:53şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:03Bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:08kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:09Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe,
00:23:16güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak,
00:23:22sen Cihan'a,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım,
00:23:32iş başına. Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:37İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım, iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım,
00:24:00şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan,
00:24:26saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:29Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak,
00:24:34ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya,
00:24:52sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:04Sana?
00:25:05Ne?
00:25:06Nene�로 outstanding burgh güvenись.
00:25:33İzlediğiniz de mi yukur muz虎 Dr.
00:25:37What happened, Karacığım?
00:25:39What did you learn?
00:25:40You know, you're a good man.
00:25:42You're a good man.
00:25:42It's a bad man.
00:25:43It's a bad man.
00:25:45It's a bad man.
00:25:45It's a bad man.
00:25:46It's a bad man.
00:25:46It's bad.
00:26:05Yer mi girdi beline?
00:26:09Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:14Töz veremem.
00:26:17Bana sonra bakacağız.
00:26:28Ne yapıyorsun?
00:26:29Ya birisi görecek ayıp.
00:26:31Ya ne var etrafında kimse yok.
00:26:33Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:37Hadi hadi.
00:26:50Hadi hadi.
00:26:51Daha hızlı.
00:26:53Elin çalışsın biraz.
00:27:08Hadi gel bakalım.
00:27:09Çıkar şunu poşet et.
00:27:17Gel.
00:27:41Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:45Belki de yıllar sonra geliriz yolumuzda.
00:27:47Düşer buraya yine.
00:27:49Görürüz geldiğimiz zaman.
00:27:51Neden olmasın?
00:27:58Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:00Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:04Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:09Evet.
00:28:14Sadece sen ve ben.
00:28:20İkimize ait.
00:28:23İkimize ait.
00:28:38İkimize ait.
00:28:51Anacığım.
00:28:53Ne yaptın?
00:28:54Hallettin mi kızım bunları?
00:28:55İşte soğanları doğuruyorum.
00:28:58Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:00Baksana.
00:29:02Oh çok güzel kokuyor.
00:29:04Oh mis.
00:29:05Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:08İyi iyi valla öyle.
00:29:09Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:11Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:13Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:15Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:16Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:18Bir tur.
00:29:19Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:20Aman diyeyim kızım.
00:29:21İyi tamam o zaman.
00:29:23Hadi anam hadi koş.
00:29:42Kolay gelsin Binnaz.
00:29:45Sağ olun Nermen Hanımcığım.
00:29:48Ben.
00:29:48Siz iyi misiniz?
00:29:52Peki iyi değilim Binnaz.
00:29:56Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:06Ay çok özledim oğluma.
00:30:11Çok.
00:30:17Allah rahmet eylesinler Ulancığım.
00:30:21Hayır istemiştir bizden.
00:30:23Ben de onu söyleyecektim.
00:30:26Bugün bir lokma dökelim.
00:30:28that they'll be able to feed them.
00:30:30I don't care about it, I don't care about it.
00:30:33They will care about it, kids love it.
00:30:40I'm sorry for the time to play.
00:30:48I'm sorry to say.
00:30:52I'm sorry to say.
00:30:54But I'm not going to say.
00:30:55I'm not going to say.
00:31:01Because of all my people.
00:31:04A reason for my children.
00:31:07A reason for my children.
00:31:16You can't get out of it.
00:31:17I can't get out of it.
00:31:18Don't worry, you're not.
00:31:21I'm a good old man.
00:31:37Ah Binnaza!
00:31:40What could you say?
00:31:43What would you say?
00:31:44O is your son, not what could you say?
00:31:47What could you say?
00:31:50What could you say?
00:31:54I'm your son.
00:31:55No.
00:31:56No, I will not be able to get this situation.
00:32:00I will not be able to get this situation.
00:32:03I will not be able to get this situation.
00:32:10Oh!
00:32:18Do you remember?
00:32:19You knew you were able to get this situation.
00:32:23I can't remember.
00:32:28You were able to get this situation.
00:32:36I am very happy to get this situation.
00:32:39I can't believe that we could get this situation.
00:32:41We could get this situation.
00:32:43We have a big little thing about the root of your own.
00:32:48We're all always had some of them.
00:32:53We don't do the root of our hearts.
00:32:54We can take care of our hearts and our hearts.
00:33:00What happened to us?
00:33:05That's not bad.
00:33:06No, you live everything.
00:33:06What do you think?
00:33:08I don't know.
00:33:09Let's sleep now.
00:33:10I will not be a big one for a minute.
00:33:13You can change my mind.
00:33:15If I'm a woman who's a guy,
00:33:19I will not believe you.
00:33:21I don't believe you.
00:33:22I don't believe you really do.
00:33:23I really am.
00:33:24No, I can't find a big deal of things.
00:33:27I am a little bit afraid of you.
00:33:28You are a little funny.
00:33:29You are a little bit afraid of me.
00:33:31I am not sure.
00:33:32You are a little bit afraid of me.
00:33:33Today we are a little bit afraid of.
00:33:38Aşk olsun a Mateş.
00:33:39I have a bad thing saying you've said, you've been saying the same thing you've said you've been saying.
00:33:43I'm going to get out of my mouth.
00:33:45But I'm going to get out of my mouth.
00:33:48Merchan...
00:33:49Merchan!
00:33:50Shefali!
00:33:54Shefali!
00:34:03Shefali!
00:34:11Shefdali! Shefdali!
00:34:19Shefdali!
00:34:22One more say?
00:34:31I don't know.
00:34:34One more say istersen.
00:34:36Tell me?
00:34:37Tamam, tamam, söylemeyeceğim bir daha.
00:34:41Sende keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:47Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:51Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:34:58Ama ne olursa olsun...
00:35:01Shefdali!
00:35:01Yes!
00:35:04Jim Dahi!
00:35:16Jim?
00:35:32Malik.
00:35:36Bir gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:39Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin.
00:35:43Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:47Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:35:50Çok oyalanmayacağım.
00:35:52İnşallah.
00:35:53Hem artık korkmana gerek yok.
00:35:58Bak burada senin için ne var?
00:36:01Ya...
00:36:02Ne bu?
00:36:03Bak bakalım.
00:36:07Tutsana şunu bir.
00:36:10Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:15Bu...
00:36:16Gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:18Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:21Hepsinin içine hapsedecek.
00:36:23Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:29Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:35Ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:38Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:45O zaman...
00:36:47Ben de bunu böyle tam başucuna asacağım.
00:36:50Ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:36:52Anlaştık sevgilim.
00:36:54Anlaştık.
00:36:58Seni çok seviyorum.
00:37:01Anlaştık.
00:37:07Anlaştık.
00:37:17Anlaştık.
00:37:24Çok güzelmiş.
00:37:27Tamam.
00:37:29Takipçisi ol.
00:37:31İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:34Bak orası benim olmalı.
00:37:44All the way you are going.
00:37:45All the way.
00:37:59You're a good man.
00:38:01You're a good man.
00:38:02You're a bad man.
00:38:03You're a bad man.
00:38:04I think you were doing it.
00:38:06You were doing it.
00:38:06You were doing it right.
00:38:07I think you're doing it.
00:38:09No.
00:38:10You're doing it?
00:38:13You're doing it.
00:38:14I'm so aware of it.
00:38:15You're doing it.
00:38:15You're doing it now.
00:38:16I'm enjoying it.
00:38:31Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:33Yatırım mı?
00:38:34Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:35Well, sen nasıl bir hastalıklı adamsın?
00:38:38Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:38:46Senin işin gücün huzur bozmak, başka bir şey bildiğin yok.
00:38:52Onları rahat bırakacaksın.
00:38:54Bu sana sonu yarım.
00:38:56İşler çok kötü olur Nezzer.
00:39:00Look at the camera.
00:39:00Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:02Oğlum, don't you?
00:39:03Get me!
00:39:04Cemal, get me!
00:39:05Get me!
00:39:11You're not?
00:39:13You're not a guy?
00:39:18I'm sorry.
00:39:39I'm sorry.
00:39:41Tamam, Cemal.
00:39:43Karışma sen.
00:39:44Gerek yok.
00:39:47Ya Demet bak.
00:39:48Senin abin kontrolü kaybetti.
00:39:51Ne yaptın? Kendi gözlerinle görüyorsun.
00:39:54Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:39:57O bilerek yapmaz.
00:40:00Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:04Böyle hatalar yapıyor.
00:40:06Demet hata yaptığı doğru.
00:40:08Ama abin aşık falan değil.
00:40:10Senin abin hastalıklı.
00:40:12Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:15Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:19Bak, aşk böyle bir şey değil.
00:40:22Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:24Kötüler kötülüklerini yapar.
00:40:26Aşkı bahane eder.
00:40:26Senin abinin de yaptığı o.
00:40:30Üzgünüm ama.
00:40:32Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:40:33Aşk.
00:40:35Aşk.
00:40:48Aşk.
00:40:49Aşk.
00:40:53Aşk.
00:40:54Aşk.
00:40:56Aşk.
00:40:58Aşk.
00:41:07Aşk.
00:41:09Aşk.
00:41:12Aşk.
00:41:18Aşk.
00:41:19Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:23Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:26So
00:41:27Well
00:41:28Well
00:41:30You know
00:41:32I can't
00:41:32You
00:41:32You
00:41:33You
00:41:37I will
00:41:39I will
00:41:40You
00:41:41You
00:41:46You
00:41:47You
00:41:47You
00:41:47You
00:41:47You
00:41:49You
00:41:50You
00:41:50You
00:41:51Yes, you're on track.
00:41:54The other part, he's become a real man.
00:41:55He's a real person, he's not a idiot.
00:41:56He's a real person.
00:41:58He's a real person.
00:42:01Man is a real man, I won't get off here.
00:42:04He's a real person and he's a real person.
00:42:11See him, I'll work for you.
00:42:20I'll see you.
00:42:23I'll see you.
00:42:24I forgot to ask you.
00:42:27You have a question?
00:42:29No.
00:42:31I'm not a question.
00:42:34No.
00:42:35I'm not a question.
00:42:36No.
00:42:40I'm not a question like this.
00:42:44Okay.
00:42:46Let's go.
00:42:47Sofra hazır geçelim.
00:43:09Ay ne güzel valla.
00:43:13Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:14Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:19Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:27Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlendir.
00:43:39Gödüm valla uykum geldi benim.
00:43:41Hadi kalk biz yatalım.
00:43:42Hadi kalkın.
00:43:43Hadi kalkın.
00:43:43Hadi hayır.
00:43:44Allah rahatlık versin hadi.
00:43:45İyi geceler.
00:43:46İyi geceler.
00:43:47İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:43:50Hadi bakalım.
00:43:51Ay ay.
00:43:59Eline sağlık.
00:44:01Karnını yarak çok güzel olmuş.
00:44:04Ee hanımının eli değdi.
00:44:06O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:11Evet.
00:44:13İçini ben yaptım.
00:44:14Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:17Ya yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı ne yaptın?
00:44:22Hayır.
00:44:23Ben yaptım.
00:44:26Bir daha yapmam tamam.
00:44:28Tamam tamam.
00:44:30Trip atma.
00:44:32Atarım efendim.
00:44:34Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:44:37Ya tamam.
00:44:37Bir cahillik ettim.
00:44:39Affet.
00:44:40Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:44:43Ellerine sağlık.
00:44:44Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:44:46Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:44:49Bak hala dalga geçiyor ya.
00:44:52Tamam.
00:44:53Ya ne desem olmayacak galiba.
00:44:56Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:44:59Öyle kolay dönemezsin.
00:45:01Diyorsun.
00:45:02Dedim bile.
00:45:04Biliyor musun?
00:45:06Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:11Aa.
00:45:12Sadece üç mü?
00:45:14Yani.
00:45:15Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:18Neymiş onlar?
00:45:19Gönder bakalım gelsin.
00:45:21Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:25Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:45:30Neyse.
00:45:30Evet.
00:45:31Diğerini alayım.
00:45:36Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:45:43Çok sevdiğimdendir o.
00:45:46Çok sevildiğindendir o.
00:45:53Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:01Koy tabii koy.
00:46:02Çay koy.
00:46:13Koy kisses ya.
00:46:40IWhen her hijaus var.
00:46:44Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:18Burada ne işin var?
00:47:20Yatmaktan sıkıldım anne.
00:47:22Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:47:24Bu odada ne işin var?
00:47:27Girdim öylesine işte.
00:47:29Bir şey yaptığım yok.
00:47:31Asla akıllanmıyorsun.
00:47:33Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:47:36İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:47:41Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:47:44Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:47:49Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:47:55Bu mu iyilik?
00:47:59Ne oldu?
00:48:01Anlamayacak mısın?
00:48:03Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:08Bana başka çare bırakmadın.
00:48:13Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:18Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:48:24Ama madem böyle...
00:48:27Artık buradan gideceksin.
00:48:46Gel bakalım.
00:48:49Sana bir sürprizim var.
00:48:50Aa, ne sürprizi?
00:48:54Bekle burada.
00:49:09Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:12Bak niye çıktı.
00:49:14Tilek bol onu.
00:49:29Hadi bakalım tuttun mu?
00:49:31Dilek'i.
00:49:34Aa.
00:49:37Ya.
00:49:38Dur bir dakika ya.
00:49:39Düşünmem gerek ama benim.
00:49:44Ya da neyse tamam.
00:49:45Boşar düşünmeye hiç gerek yok.
00:49:58Düşünemle.
00:50:01Düşünemle.
00:50:06Düşünemle.
00:50:08Düşünemle.
00:50:11Düşünemle.
00:50:33What did you do?
00:50:35What did you do?
00:50:36I didn't say anything.
00:50:38It's not that you tell me.
00:50:39You tell me that you have to say it.
00:50:41I don't know what I'm saying.
00:50:44You can say it.
00:50:46But you can say it.
00:50:48But you can say it.
00:50:49You can say it.
00:50:50You can say it.
00:50:52But you can say it.
00:50:56Okay.
00:50:57Maybe later I can say it.
00:51:00Okay.
00:51:02I can say it.
00:51:06The first thing is...
00:51:08...
00:51:09...
00:51:40...soyled up with the real enemy.
00:51:42I hope you can say things.
00:51:44Maybe.
00:51:44You say anything?
00:51:47You really don't say anything.
00:51:50I don't know what to do...
00:51:52...to get along with me.
00:51:55I don't know what to do.
00:51:56I don't know what to do.
00:51:58I don't know how to get along with you.
00:51:58...the rest of the day...
00:52:02...sobbing...
00:52:08...sobbing...
00:52:09that was good
00:52:21my brother
00:52:21I got so cold
00:52:29I got so cold
00:52:30I got so cold
00:52:31but I got so cold
00:52:33I got so cold
00:52:33I got something
00:52:34like a bit of a kazak
00:52:35I got so
00:52:37I got so
00:52:39Malik, I'll put them in. I'll put them in a safe place.
00:52:46If you don't have a bad feeling, I'll put them in.
00:52:51Okay, I'll put you in.
00:52:54I'll put you in.
00:53:04Now...
00:53:05I'm sorry.
00:53:07I have a question.
00:53:09You can go first?
00:53:10I'm going first to get up.
00:53:22You can't have a phone with us.
00:53:24I'm not a phone with you.
00:53:26I'm not a phone with you.
00:53:27I'm not a phone with you.
00:53:30I'm not a phone with you.
00:53:35Okay, okay.
00:53:37Thank you, Kaynço.
00:53:42You are so good.
00:53:45You are so happy.
00:53:46You are so happy to be here.
00:53:48I will go.
00:53:50I will go.
00:53:51I will go back then.
00:53:54For me.
00:53:56Ailen will be waiting for you.
00:53:59Ailen will be waiting for you.
00:54:10Come on.
00:54:14Come on.
00:54:16Come on.
00:54:18Come on.
00:54:19Come on.
00:54:23Come on.
00:54:24Eşinize de
00:54:26geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:54:28Sağ ol.
00:54:30Acil şifaları dileriz inşallah.
00:54:34Amin amin.
00:54:35Amin.
00:54:36Amin amin mi omm?
00:54:51Tamam.
00:54:52Bize müsaade
00:54:52o zaman. Hadi bakalım general方法
00:54:55on earth. любvalوف Oklahoma on
00:54:56earth. Inşallah.
00:54:56Thank you, Allah.
00:54:57I'm going to do it.
00:55:07I told you I had a good job.
00:55:10I had a good job.
00:55:12I had a good job.
00:55:13I had a good job.
00:55:15I had a good job.
00:55:17I would like to get you.
00:55:20I'm going to do this.
00:55:23I had a good job.
00:55:27I had a good job.
00:55:31I had a good job.
00:55:32Then, God bless you.
00:55:36I'm going to do it.
00:55:49You have a good job.
00:55:50You have a good job.
00:55:54I'm going to get you.
00:55:59Let's go.
00:55:59All right.
00:56:01Let's go.
00:56:02It's a good job.
00:56:03Let's go.
00:56:38Ne geceydi ama.
00:56:41Ateş.
00:56:42Ayıp ama.
00:56:44Ne var yalan mı?
00:56:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:56:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:57:02Fena mı işte?
00:57:05Sevenleri ayırmıyor.
00:57:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:57:27Ömrümün sonuna kadar.
00:57:31Yorulmaz mısın?
00:57:34Yorulmam.
00:57:39Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:57:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:57:50Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki he?
00:57:54Tadece imkansızı başardık.
00:57:57Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:58:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:58:08Benim inadım mı?
00:58:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:58:13Kahveden sonra dedin, mis gibi kahve yaptım.
00:58:15Yine atlattın beni.
00:58:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:58:18Öpür öpür yedin, kendi ellerimle servis yaptım.
00:58:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:13Altyazı M.K.
00:59:46Altyazı M.K.
01:00:01Altyazı M.K.
01:00:14Altyazı M.K.
01:00:36Altyazı M.K.
01:00:41Altyazı M.K.
01:01:16Altyazı M.K.
01:01:24Altyazı M.K.
01:01:29Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:57Altyazı M.K.
01:02:03Altyazı M.K.
01:02:28Altyazı M.K.
01:02:30Altyazı M.K.
01:02:32Altyazı M.K.
01:02:35Altyazı M.K.
01:02:47Altyazı M.K.
01:02:52Altyazı M.K.
01:03:25Altyazı M.K.
01:03:27Altyazı M.K.
01:03:58Altyazı M.K.
01:04:04Altyazı M.K.
01:04:23Altyazı M.K.
01:04:33Altyazı M.K.
01:04:34Altyazı M.K.
01:04:51Altyazı M.K.
01:04:52Okay, let's go.
01:04:55Let's go.
01:04:56Where are you?
01:05:03Let's go.
01:05:05Ya, I'm very good at you.
01:05:07But you can't understand me.
01:05:08You have to be a half hour.
01:05:09You have to be a good advice.
01:05:12We didn't have to be a good advice.
01:05:14Look, okay,
01:05:16it's important to you, but it's important to you.
01:05:18I think it's important to you.
01:05:21Okay.
01:05:22Tamam, tamam konuşuruz tekrar.
01:05:41Demet daha gelmedi.
01:05:48Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:05:55Böyle yüzü gülüyor falan.
01:05:59Yani, ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:06:03Niye hemen ters ters bakıyorsun ki?
01:06:05Ben senin için söylüyorum.
01:06:07Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:06:11Hem bence
01:06:13siz ikiniz de bayağı bir
01:06:15yakışıyorsunuz ha.
01:06:17Abicim sen
01:06:18böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:06:22Abicim ben bu konulara
01:06:23girmezsem sen gelirsin buraya,
01:06:25o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:06:28Ben anladım seni kardeş.
01:06:30Sen delikanlı adamsın,
01:06:32açılamazsın şimdi.
01:06:33Söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:06:40Bak, sana benden bir abi tavsiyesi.
01:06:43Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın,
01:06:46hiç bırakmayacaksın.
01:06:53Git ya seviyorsan söyle.
01:06:55Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak,
01:06:57alaturka gibi.
01:06:59Haksız mıyım?
01:07:06Güldün gördüm seni.
01:07:07Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:07:15Haksız mıyım?
01:07:22Haksız mıyım?
01:07:24Haksız mıyım?
01:07:27Haksız mıyım?
01:07:28Günaydın.
01:07:28Günaydın.
01:07:30Günaydın.
01:07:47G tariffs.
01:07:49G
01:08:14Alışverişleri falan yaptım.
01:08:15I'm a smith.
01:08:18Where are you?
01:08:19The room is in the room.
01:08:20People have a message.
01:08:22I'm curious.
01:08:24You can't write a message.
01:08:26You can't write a message.
01:08:28You can't write a message.
01:08:29I don't know.
01:08:32I don't know if I'm a smith.
01:08:34I don't know if I'm a smith.
01:08:46What is it?
01:08:48What is it?
01:08:49Open it.
01:08:52Open it.
01:08:56Open it.
01:08:58Open it.
01:09:07Ateş.
01:09:13Fischen.
01:09:14Bu eve senin artık.
01:09:18F镇.
01:09:19F镇.
01:09:32F镇.
01:09:33Ateş.
01:09:37F镇.
01:09:38But...
01:09:40But...
01:10:12Kolay gelsin
01:10:14Eyvallah
01:10:15Sapa yer burası
01:10:18Geçen olmaz, boşuna beklemeyin
01:10:20Ne işin var senin burada lan?
01:10:23Aynı soruyu ben de sana sorardım
01:10:26Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem
01:10:31Bence siz de kaybetmeyin
01:10:34Yavaş yavaş uzayın buradan
01:10:36Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek
01:10:40Satın aldım diyorum
01:10:44Ne diyor lan bu?
01:10:48Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var
01:10:52İnsanlık gibi, sevgi gibi
01:10:54Ben adama dürüstçe yaklaştım
01:10:58Bu evin karın için anlamını anlattım
01:11:01Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım
01:11:06Bu da satın almam için yetti
01:11:12Bir daha karşıma çıkma
01:11:14Seni hep yendim
01:11:16Yine inerim
01:11:23Üzülürsün
01:11:41Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok
01:11:45Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok
01:11:52Ben mucizelere inanmazdım
01:11:56Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar
01:12:02Sen benim hala dünyanın
01:12:04Masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun
01:12:10Çok teşekkür ederim
01:12:12Çok teşekkür ederim
01:12:13Çok teşekkür ederim
01:12:15Çok teşekkür ederim
01:12:30Altyazı M.K.
01:12:54Altyazı M.K.
01:13:10Altyazı M.K.
01:13:28Altyazı M.K.
01:13:30Altyazı M.K.
01:13:47Altyazı M.K.
01:13:50Altyazı M.K.
01:14:02Altyazı M.K.
01:14:03Altyazı M.K.
Comments