Welcome to K-Drama Lovers (Hindi Dubbed Channel)! 💖
If you’re a true K-Drama fan, this is the perfect place for you! Here you’ll find —
✨ Your favorite K-Dramas in Hindi dubbed,
💫 Romantic, thriller, and fantasy stories,
💞 Drama explanations and reviews,
📺 Plus all the latest K-Drama updates — all in Hindi!
#hindidrama #emotional #tvserial #familydrama #dramascene #drama #love
If you’re a true K-Drama fan, this is the perfect place for you! Here you’ll find —
✨ Your favorite K-Dramas in Hindi dubbed,
💫 Romantic, thriller, and fantasy stories,
💞 Drama explanations and reviews,
📺 Plus all the latest K-Drama updates — all in Hindi!
#hindidrama #emotional #tvserial #familydrama #dramascene #drama #love
Category
📺
TVTranscript
00:01:04오랜만이네.
00:01:32오랜만이네.
00:01:41알아서 하겠다더니 결정적 증거를 경찰에 넘겨버렸네?
00:01:46변명은 안 할게요.
00:01:48그래야지.
00:01:51한나연은 변명 같은 거 하면 안 돼.
00:01:54아니 애초에 변명거리를 만들면 안 되는 인간이야.
00:01:59내 사람이니까.
00:02:02현재 관리 중인 사건도 전부 넘기고 당분간 자숙하겠습니다.
00:02:06방도구 넘기게 될 거야.
00:02:08나.
00:02:10나가봐.
00:02:11나가봐.
00:02:11나가봐.
00:02:14나가봐.
00:02:15나가봐.
00:02:16나가봐.
00:02:19나가봐.
00:02:30이거 구별이 Difficulty העicias Curtis.
00:02:33나가면 넣어서וYoica다!
00:02:43I'm not sure what the hell is.
00:03:00I'm going to go to the military.
00:03:03I'm going to go to the military.
00:03:03I'm going to go to the military.
00:03:21What's wrong with your body?
00:03:28What's wrong with your body?
00:03:30How's that?
00:03:33What's wrong with your body?
00:03:34Who is your body?
00:03:35What happened to you, 변호사가?
00:03:38I was just going to do it.
00:03:41It's been a few years ago, but it's been a long time.
00:03:48I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:58I'm sorry.
00:04:00abord, 정말 잘됐네요, 아버지.
00:04:01빨리 돌아오셨으면 좋겠어요.
00:04:04I don't know.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 하는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:58미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:33감사합니다.
00:05:35뭡니까?
00:05:37혹시 증거 때문이에요?
00:05:41피고에게 불리한 증거가 검찰에 넘어가서?
00:05:46그게 왜 궁금하죠?
00:05:49변호사가 재판에서 질 수도 있지.
00:05:52그렇다고 이렇게까지.
00:05:54그러니까 그쪽이랑 무슨 상관이냐고요?
00:05:57지금 동정하는 거예요?
00:05:59그럴 리가요.
00:06:01이번 재판 내가 이긴 게 아니라 그쪽이 져준 건데.
00:06:08뭐요?
00:06:10하드디스크.
00:06:12그 자리에서 박살 낼 수도 있었잖아요.
00:06:21하...
00:06:27하...
00:06:29한변에게 불리한 증거였는데.
00:06:33경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:38바쁘니까 그만 나가주시죠.
00:06:42고마워요.
00:06:53한변이 지우를 살렸어요.
00:06:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:09이 말을 하고 싶어서 왔어요.
00:07:11이 말을 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35저기 어머니, 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:39응.
00:07:39뭔데?
00:07:44저남이 이상해요.
00:07:48뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:53비밀 건가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이여!
00:07:59이 개 똥꾸만 같은 귀신이야!
00:08:01개...
00:08:02개 똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나.
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나.
00:08:08아무래도 처람이 조금...
00:08:10그만.
00:08:12어머니.
00:08:13부정하고 싶은 마음은 알지만 이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 저게 아니라 윤서방 사실은...
00:08:34아저씨...
00:08:37아저씨...
00:08:41아저씨...
00:08:42아저씨...
00:08:43아...
00:08:44아우, 집중 안 돼.
00:08:45아이, 좀...
00:08:46그만 좀 하지, 어?
00:08:53아저씨, 뭐해?
00:08:56제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 순 없겠니?
00:09:00지금 뭐하냐고요.
00:09:04계약서 써.
00:09:05그딴 게 필요해요?
00:09:07뭐 귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈 없게 해야지.
00:09:12음...
00:09:13아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠뜨리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35뭐 귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:38인간 의료인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의료인에게 집중한다?
00:09:45아...
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:52아, 근데...
00:09:54제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:56정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴...
00:10:02그건 벌써 해봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:14약간의 위험은 감소하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙이는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐 빙이요?
00:10:28내가 그 뭐 아저씨 몸이 들어간다고요?
00:10:33어...
00:10:33아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:40어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙이는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:54뭐 주문이라도 했나?
00:10:57아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:58무슨?
00:10:59나도 몰라.
00:11:01지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙이 하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나.
00:11:16분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:23그랬나요?
00:11:26아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:30아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:33그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:39음...
00:11:39부족은요?
00:11:41저기 있었는데요.
00:11:43아, 잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 옛 건은 따로 빼놨어요.
00:11:54아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:58네.
00:11:58그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워졌더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:10그럼 저 분도 몰라도 돼요?
00:12:21천암.
00:12:23천암.
00:12:23방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28시...
00:12:29시...
00:12:30신부님이요.
00:12:32그...
00:12:33그렇죠?
00:12:34아, 아.
00:12:35신부님.
00:12:41귀신이요?
00:12:43황당한 거 알아.
00:12:45그런데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로물, 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런 줄 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:00100번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:06이야...
00:13:07그럴싸하게 꾸며놨니?
00:13:09방송국 세트장 저리 가라야...
00:13:12아...
00:13:12아니,
00:13:14에이 너로 흰색이 Gone.
00:13:19아.
00:13:224.
00:13:23여행 선거.
00:13:23첫 번째.
00:13:23요시.
00:13:24요시.
00:13:29래.
00:13:304.
00:13:315.
00:13:325.
00:13:33여행 선거.
00:13:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:14:15하이...
00:14:16하...
00:14:20하...
00:14:24어떻게 오셨어요?
00:14:27저, 이혼 상담하러 왔는데 변호사님이 누구...
00:14:32아, 접니다.
00:14:35신이랑 변호사.
00:14:37아, 그러시구나.
00:14:41I don't think I'm going to be able to get married.
00:14:48What is it?
00:14:51Why didn't I go?
00:14:55Wait a minute.
00:14:57What is it?
00:15:0520%?
00:15:07하...
00:15:10진짜...
00:15:14사타나 물러가라!
00:15:16아니야, 아니야.
00:15:20왜요?
00:15:21아니야, 아니야.
00:15:28네.
00:15:30좀 괜찮아요?
00:15:33네.
00:15:36지금은 저예요.
00:15:38매형 처남 이랑이.
00:15:42아...
00:15:43그럼 그분은 지금 어디 계셔요?
00:15:48아, 제 뒤예요.
00:15:50아, 예.
00:15:52처음 뵙겠습니다.
00:15:54윤봉수라고 합니다.
00:16:01네, 고등학생이에요.
00:16:08아...
00:16:09아, 그런데...
00:16:11얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:16어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데...
00:16:26고마워요, 왜요?
00:16:29아...
00:16:30아저씨...
00:16:31될 것 같아요.
00:16:34뭐가?
00:16:44어?
00:16:49어...
00:16:50어...
00:16:56어...
00:17:00어...
00:17:01야
00:17:10Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:52한 변이 지우를 살렸어요.
00:17:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한 변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:18:07야, 이지우.
00:18:09진지아.
00:18:10이리와.
00:18:36이리와.
00:18:51이리와.
00:18:58이리와.
00:19:03이리와.
00:19:04I don't know what I'm saying.
00:19:11I'm not going to be okay.
00:19:11Ah, what?
00:19:19Oh, Lord, my God, my son, my son, to be saved.
00:19:24Ah, ah!
00:19:26정부!
00:19:27아니, 정부.
00:19:31정부, 우리 천아가 어떡해요?
00:19:35괜찮아.
00:19:37저번에 보니까 그렇게 위험하지는 않은 것 같아.
00:19:41아니...
00:19:41맞아요.
00:19:42악령은 아니니까 두려워하지 않으셔도 됩니다.
00:19:44아주 마음을 놔도 안 되겠지만요.
00:19:47저기, 그래서 말인데, 윤섭아.
00:19:53You just need some time.
00:19:54You can just...
00:19:55I'm just going to get a little bit of money.
00:20:01I'm so sorry.
00:20:04I don't know if I can.
00:20:05It's just whatever I can.
00:20:10I'm so scared of it.
00:20:11I'm so scared of it.
00:20:14I'm scared of it.
00:20:15You're not talking about my little stuff, I'm worried about it, I'm worried about you.
00:20:22You're worried about me.
00:20:24Do you know what your calling me?
00:20:27I'm worried about you.
00:20:30I don't know what to do, to go.
00:20:37But I'm gonna find a way to get you from my first time.
00:20:39I'll see you later.
00:20:46I know your secret.
00:20:50Why?
00:20:55A.
00:20:56A.
00:20:57A.
00:20:58A.
00:20:59A.
00:21:00A.
00:21:01A.
00:21:02A.
00:21:02A.
00:21:03A.
00:21:04A.
00:21:04A.
00:21:05A.
00:21:06A.
00:21:06A.
00:21:08A.
00:21:09What?
00:21:09You're not being heard of it?
00:21:11I know it's a little bit.
00:21:15I know you're not going to get it.
00:21:17It's not easy.
00:21:20It's not easy.
00:21:22It's not easy.
00:21:23It's not easy to get away from my wife.
00:21:24We've been waiting for a while.
00:21:28I'm not going to die.
00:21:31It's not easy.
00:21:31It's not easy.
00:21:36It's not easy.
00:21:37You're off now.
00:21:38The one who's not going to go to the edge is a little bit.
00:21:47But you need to know him.
00:21:51There is a place where you can go.
00:21:53Where is it?
00:21:55There is a place where you are.
00:22:13I can't see you.
00:22:17I can't see you.
00:22:26I don't know what the hell.
00:22:27I don't know what the hell you've seen.
00:22:31I don't know what the hell you've seen.
00:22:43I don't know what the hell you've seen.
00:22:46I think he's a good guy.
00:22:48It's better than a friend.
00:23:00I'm sorry.
00:23:18Here's a little bit.
00:23:32I don't know if you've ever seen this one.
00:23:35I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:44I don't know.
00:23:48It's a little bit different.
00:23:56I can't believe this.
00:24:00Oh, I can't believe this.
00:24:05Oh, I can't believe this.
00:24:10Oh, I can't believe this guy.
00:24:20You know I'm happy boy
00:24:24You know I'm happy boy
00:24:24You know I'm happy boy
00:24:46You know I'm happy boy
00:24:47You know I'm happy boy
00:25:01You know I'm happy boy
00:25:07Oh, you're good boy
00:25:10I'm happy boy
00:25:12Why?
00:25:14Who knows
00:25:15What is it?
00:25:17It has to be something else
00:25:18Why?
00:25:24That what it is
00:25:24Why?
00:25:39I'm sorry.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44It's not just a thing.
00:25:46It's just a little bit.
00:25:48I'm sorry.
00:25:50I'm sorry.
00:25:53I'm sorry.
00:25:54I'm sorry.
00:25:54Nira, 오늘 일찍 들어왔네.
00:25:56왔어?
00:26:01누나.
00:26:03누나, 고등학생 때 좀 슬프거나 우울하면 뭐 했어?
00:26:10갑자기?
00:26:12나는 먹었는데.
00:26:14먹어.
00:26:16네 누나는 먹으면 기분이 엄청 좋아져.
00:26:21떡볶이.
00:26:22진짜 매운 떡볶이 먹고 딴 한 번 이렇게 쫙 흘리면 뭐 걱정 싹 사라지기도 했던 것 같은데.
00:26:28그런데 나 그건 지금도 그렇잖아.
00:26:30그렇지?
00:26:32엄마, 엄마 뭐하게?
00:26:34이랑이 개업도 했겠다.
00:26:36겸사겸사 맛있는 것 좀 해 먹자.
00:26:38오, 좋은데?
00:26:40아이고, 맛있겠다.
00:26:42그럼 내가 떡볶이 할게.
00:26:44떡볶이?
00:26:44갑자기?
00:26:49아이고, 참.
00:26:54아, 매워.
00:26:56마요네즈.
00:26:59마요네즈.
00:27:06고춧가루.
00:27:07까다로야.
00:27:15마요네즈.
00:27:17Tanner.
00:27:18까다로야.
00:27:20야채.
00:27:20tiger.
00:27:21딸기맛.
00:27:22고춧가루.
00:27:22맛있ocus.
00:27:23딸기맛.
00:27:32Oh, it's so good.
00:27:33Why is it so bright?
00:27:37Oh, it's delicious!
00:27:40It's delicious!
00:27:41It's delicious!
00:27:43It's delicious!
00:27:45It's delicious!
00:27:58Oh, it's delicious!
00:28:00Oh, my God!
00:28:02Oh, my God!
00:28:04Oh, my God!
00:28:07Oh, my God!
00:28:07Oh, my God!
00:28:08Oh, my God!
00:28:09Oh, my God!
00:28:12Oh, my God!
00:28:14Oh, my God!
00:28:17Oh, my God!
00:28:18Oh, my God!
00:28:19Oh, my God!
00:28:20Oh, my God!
00:28:21Oh, my God!
00:28:22Oh, my God!
00:28:23Oh, my God!
00:28:25Yeah, you know what I'm going to eat?
00:28:29It's delicious?
00:28:32Yes.
00:28:33But I don't eat it.
00:28:35It's okay?
00:28:36No, I really like it.
00:28:40Why?
00:28:42Why?
00:28:43It's so weird.
00:28:45It's so weird.
00:28:47It's a meme.
00:28:48It's a meme.
00:28:49It's a meme.
00:28:50Yeah, it's a meme.
00:28:52There, it's a meme.
00:28:54It's like a meme!
00:28:56I mean, you know.
00:28:58It's a meme.
00:28:59Yeah, maybe.
00:29:00I can go there.
00:29:01I don't mind anything yet.
00:29:05You're gonna eat it, but I don't like it.
00:29:12It's so weird.
00:29:14Why would you eat it?
00:29:14Where did you go?
00:29:16Good girl!
00:29:17What a tragic death!
00:29:19Awww, I'm really sad.
00:29:23You're so sad.
00:29:25I'm really sad.
00:29:25You didn't have to be a sweet girl.
00:29:28You're so sad.
00:29:30She's so sad.
00:29:30My son, I'm so sad.
00:29:37You don't have to eat it.
00:29:39You do not eat it.
00:29:40I'm so sorry.
00:29:42I'm so sorry.
00:29:53I'm so sorry.
00:29:56I'm so sorry.
00:29:59But I don't know what you're saying.
00:30:06It's not me.
00:30:08I'm so sorry.
00:30:09I'm so sorry.
00:30:09You know, it's not me.
00:30:10I'm so sorry.
00:30:17I didn't know what you were saying.
00:30:19You're so the best.
00:30:21You're so the best.
00:30:24I don't know.
00:30:29I don't know.
00:30:39That's something good.
00:30:42Honorable, this is my favorite.
00:30:44It's so sweet.
00:30:47I'm sorry, man.
00:30:51Did you see him?
00:30:55Him?
00:30:58He's right?
00:31:00No.
00:31:00I'm not going to sit.
00:31:02There.
00:31:03No.
00:31:03I'm sorry.
00:31:04You're not here.
00:31:18Yes.
00:31:26I'm sorry.
00:31:27Yes.
00:31:30Yes.
00:31:32Yes.
00:31:32Yes.
00:31:33General Bikan왕이라고 요즘 뜨는 오디션 프로그램인데 연습생들을 경쟁시키고 최종 7명을 뽑아서 걸그룹으로 데뷔 시켜준대요.
00:31:41아...
00:31:42그럼 이름하고 나이는 알았어?
00:31:44로엔, 19살.
00:31:46어떻게 뭐가 좀 떠올라?
00:31:48로엔?
00:31:50아니요.
00:31:52예명이라 그런가?
00:31:56다른 건 더, 더, 더, 더, 다른 거 없어?
00:31:58로엔은 개인 사정으로 오디션에서 하차했대요.
00:32:01I've been watching this show.
00:32:02I've seen it on the show.
00:32:04I've seen it on the show.
00:32:06I've seen it on the show.
00:32:10I've seen it on the show.
00:32:11Ice cream, mama.
00:32:19I'm sorry.
00:32:25Mom, why are you doing this?
00:32:31Yes, sir.
00:32:47Yes, sir.
00:32:49Yes, sir.
00:32:53The information is available.
00:32:57Do you need a job?
00:33:01Yes, I'm going to go.
00:33:08I'm not going to go.
00:33:12I'm going to go.
00:33:20Then how do you go?
00:33:22If you don't go, I'll make it.
00:33:33How did you go?
00:33:36I'm a member of the state of the state of the state of the state of the state.
00:33:46I'm going to go to the state of the state of the state of the state of the state of
00:33:49the state.
00:33:54You will wait to see the state of the state of the state of the state.
00:33:57Yes.
00:34:05There's a lot of room here.
00:34:08The corner of the state, the elevator is in the right direction.
00:34:15...
00:34:19...
00:34:29...
00:34:30...
00:34:32...
00:34:34...
00:34:34Okay, let's go.
00:34:47I'm going to talk to you with a friend.
00:34:49Yes.
00:34:49Okay.
00:35:01Yes.
00:35:01Oh...
00:35:02What is that?
00:35:04Oh...
00:35:06That's what it's at.
00:35:08I'll go for it.
00:35:09Oh...
00:35:11What's that?
00:35:13There...
00:35:15What's wrong?
00:35:18Why?
00:35:19I'm asking for a question.
00:35:21Who's the guy?
00:35:24I'm a judge.
00:35:27I want to hear what I want to hear.
00:35:30I'm fine.
00:35:32Wait a minute.
00:35:41I want to hear what I want to hear.
00:35:56이게 이번 아이피 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커 리스트입니다.
00:36:05알겠습니다.
00:36:07오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:13아...
00:36:13그게...
00:36:16우리 회사에서 저랑 로엔, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로엔은 이쁘고 제일 춤도 잘 췄어요.
00:36:28그럴 줄 알았어.
00:36:31조용히 해.
00:36:32네?
00:36:35조용한 애였냐고요?
00:36:37로엔 말이에요.
00:36:39그렇진 않았어요.
00:36:42오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:47야!
00:36:49왼쪽으로 이동!
00:36:50오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해!
00:36:54너 바보야?
00:36:55로엔은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서...
00:37:03괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:07애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어.
00:37:11미안.
00:37:12변명하지 마.
00:37:13다시 잘 해볼게.
00:37:14네 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:19너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 뭐 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:22이제 그만해.
00:37:24아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:27니네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:32난 이게 전부라고.
00:37:34야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:43왜?
00:37:45뭐 또 울게?
00:37:49이러는 것도 한두 번이지.
00:37:51진짜 개빡치네.
00:37:59그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로엔 덕분이라고 생각해요.
00:38:07정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄은 몰랐어요.
00:38:14프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:16아니요.
00:38:20자살한 거야.
00:38:25내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고.
00:38:40제가 일 더 커지기 전에 분보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:47고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:53제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:06김수아.
00:39:082007년 6월 21세.
00:39:18김수아야.
00:39:19김수아.
00:39:21김수아.
00:39:21김수아.
00:39:31김수아.
00:39:34김수아.
00:39:36김수아.
00:39:37김수아.
00:39:37김수아.
00:39:37김수아.
00:39:37김수아.
00:39:38김수아.
00:39:39김수아.
00:39:41김수아.
00:39:44김수아.
00:40:00What do you want?
00:40:01Yes, that's what I do.
00:40:02Why are you doing so bad?
00:40:03Oh, my God, he's awake, okay?
00:40:04Oh?
00:40:07But...
00:40:07...
00:40:09...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:12...
00:40:14...
00:40:15...
00:40:15...
00:40:15Oh, my goodness.
00:40:19My mother was a young girl.
00:40:24She was a young girl.
00:40:30She was a young girl.
00:40:33She's the only one in the world.
00:40:36She's the only one in my home, and she's the only one in my home.
00:40:36She told me to leave me alone.
00:40:39Okay, now I'm going to go.
00:40:45Okay, now I'm going to go.
00:40:46Mom and I don't want to go?
00:40:49Mom, I'm going to go.
00:41:04Go.
00:41:13Okay.
00:41:16...
00:41:17...
00:41:18...
00:41:19...
00:41:20...
00:41:20...
00:41:23Oh.
00:41:25Oh.
00:41:40Oh.
00:41:43Oh.
00:41:44Oh.
00:41:50Oh, oh, oh!
00:41:58Who are you?
00:42:05Oh.
00:42:06What?
00:42:07Ah, no one is heavy at my hand.
00:42:07How did my mom get, they couldn't stop here.
00:42:08I'm sorry.
00:42:10Oh, okay.
00:42:13I'm sorry.
00:42:21Maehong...
00:42:22...we're...
00:42:23...we're...
00:42:25...and we're all looking at it.
00:42:28No, I'm sorry.
00:42:30...he...
00:42:32...and I'm sorry.
00:42:34So, she was in a warm-up.
00:42:37She was a worker who lived when she lived.
00:42:42She was a strong partner.
00:42:44She was a strong partner.
00:42:46She was a member of the house that lived in the house.
00:42:51She was a member of the house that lived.
00:42:53And it's fucking funny because I'm really at something that's why I only thought that I had a job.
00:43:13So he was a kid who had a job, he wanted to start the job.
00:43:24I'm tired of having fun, but I had to dance with my sister.
00:43:29She loved my sister's dancing.
00:43:35But I had to dance with my sister.
00:43:41That's why I saw Gloria Enter.
00:43:46It's been a long time for me, but it's been a long time for me to come to the show.
00:43:52I've got a dream for the audition stage.
00:43:57I've got a dream for you.
00:44:07I've got a dream for you.
00:44:09I've got a dream for you.
00:44:12I've got a dream for you.
00:44:12But the audition is going on during the season, he still had to continue to do it.
00:44:18He was a girl who was like a girl, and he was like a girl.
00:44:28However, the members were not like that.
00:44:34One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:44:41One, two, three.
00:44:42Su화도 그걸 이해할 만한 나이가 아니었어요.
00:44:45야!
00:44:46왼쪽으로 이동.
00:44:47오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:44:50니 바보야?
00:44:55결국 아이들은 수화가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:01이분은 여기까지 하자.
00:45:04기회는 또 있을 거야.
00:45:05글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수화에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:19개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:25아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:29자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:32수화는 나약하지 않았어요.
00:45:34당차고 긍정적이었죠.
00:45:36더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:42빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:55여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:11오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:15그런데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:22뭐라 하셨는데?
00:46:26예쁘대요.
00:46:28미쳤지?
00:46:31전화는 왜 하신 거야?
00:46:33만나고 싶다더라고요.
00:46:35그래서?
00:46:36보자고 했죠.
00:46:38나도 만나고 싶었으니까.
00:46:40자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:43다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해 줄 작정이었어요.
00:46:47그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:53제가요?
00:46:54완전 아니에요.
00:47:00그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:20그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:32어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:39핸드폰 벨소리가 들렸는데
00:47:43처음 듣는 멜로디였어요.
00:48:02그럼 타살이라는 얘기야?
00:48:05명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:08결정적인 증거고.
00:48:09그렇지만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:13죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거
00:48:16우리 이강풍 사건에서 배웠잖아.
00:48:19그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:22그런데 처남은 변호사고
00:48:24이건 살인사건이잖아.
00:48:26살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:29하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:35게다가 힘든 상황에도 엄마엄망이 일도 안 하고
00:48:39열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면
00:48:41신희랑이 아니지.
00:48:45안 그래요?
00:48:47아, 아, 그, 그, 그, 그럼.
00:48:49아이, 조 말하면 입 아프지.
00:48:51엄마.
00:48:53왜 그래?
00:48:54엄마한테 전화하기로 했는데
00:48:57잊고 있었어요.
00:49:00내 핸드폰에 엄마 번호 있는데
00:49:01우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:07하...
00:49:08하...
00:49:12우리 엄마한테 여쭤보려 해.
00:49:15우리 엄마의 고분이 왜 저렇게 나오는거에
00:49:16그런거지?
00:49:24왜 그래.
00:49:29우리 엄마 그런거지?
00:49:34아, 그런데 왜 너도 이렇게 누나?
00:49:37우리 또 고군로 Samuel das내야 잘 안 떠오를도
00:49:38볼까?
00:49:40우리 엄마가 두 인거리는 아침에
00:49:53Okay, let's take a look at it.
00:49:58I don't know.
00:50:00I don't know.
00:50:01I don't know what to do.
00:50:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:50:08You can't believe me.
00:50:09You can't believe me.
00:50:10You can't believe me.
00:50:12I can't believe you.
00:50:13I don't know what to do anymore.
00:50:19Yes, sir.
00:50:19I can't believe you.
00:50:22What do you think about?
00:50:23I can't believe you.
00:50:28You can't believe me.
00:50:30He also had a phone with a no-one phone.
00:50:31It's a long time after he couldn't have this phone and anything.
00:50:35It's not.
00:50:36He said in the SMS and Shin只是.
00:50:38It's something that happened that was all I could have.
00:50:40I could have the phone.
00:50:42It's something that's going to happen.
00:50:46You can have the phoneproof.
00:50:49So I've got the looks of the end of Glory Enter..
00:50:52I'll try to find out a question later.
00:50:54There are people that have been in conversation with.
00:50:58But why are you doing that?
00:51:00I don't know.
00:51:04I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:17I'm sorry.
00:51:18I'm sorry.
00:51:20I don't know...
00:51:22He's still here, but I don't know.
00:51:23There's no problem.
00:51:24I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:27You're a bad guy, you're not.
00:51:28That's right.
00:51:29You're a bad guy.
00:51:29You're a bad guy.
00:51:29You're a bad guy.
00:51:32You're a bad guy.
00:51:32I'm a bad guy.
00:51:33You're a bad guy?
00:51:34No, you're a bad guy.
00:51:39You're a bad guy.
00:51:41You're a bad guy.
00:51:47Let's go.
00:51:49Where did you go?
00:51:51I'll take a job.
00:51:53I got him on my phone.
00:51:54I thought I was the one who died in my house.
00:51:56I was going to find my parents in the house.
00:52:00I can't remember if you were there.
00:52:01You can help her.
00:52:04I'll go with her.
00:52:06I'll go with her.
00:52:09I'll go with her.
00:52:10We'll go with her.
00:52:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:55What?
00:52:56Excuse me.
00:52:58No, you're always a mess.
00:53:00What are you doing?
00:53:04I'm so sorry for that.
00:53:07All of this is a cause.
00:53:14But, what's your life here?
00:53:15Your father's father, your father's father, your father's father, your father, your father's father.
00:53:17I was here to find out what you're doing.
00:53:28But I think it's okay to solve it.
00:53:34I think it's okay to solve it.
00:53:44It was a serious and tough time, but it was a good thing to say that it was a bad
00:53:50thing.
00:53:54One day, he had a car accident, and he had a drug in the body.
00:54:01He had a lot of drugs.
00:54:02He had a phone number on the computer and tablet.
00:54:09I don't know what happened to him.
00:54:10He's been able to take a look.
00:54:13I'm sure he's found a lie.
00:54:20It's been a lot of trouble.
00:54:24He was looking for a little bit at the hotel.
00:54:27What's wrong with you?
00:54:28That's right here.
00:54:30501st.
00:54:34Our 1st is so good.
00:54:37Why is that there for me?
00:54:38I'm gonna find out...
00:54:40I don't know.
00:54:43But it's not clear.
00:54:48The fact is that you have a good influence on your people.
00:54:54It's a good person or a good person.
00:55:06It's not going to go?
00:55:08Hold on.
00:55:11What did you say?
00:55:14Go for it.
00:55:14You can go somewhere.
00:55:17I like it.
00:55:21I can only afford to come to my website.
00:55:23I see them in the room.
00:55:25We haven't been able to go.
00:55:26Oh.
00:55:26What?
00:55:28What?
00:55:30Why...
00:56:00There's nothing to do with the phone, but there's nothing to do with the phone, recording or recording recording?
00:56:12I don't know.
00:56:14I wrote a song and a song and a song.
00:56:20What?
00:56:21A song and a song?
00:56:24Yes.
00:56:40It's hard to answer.
00:56:41고소 당원은 족족 무궂죄로 엮고소했고 전부 무죄 선고라.
00:56:47What do you think?
00:56:49You are a good guy.
00:56:53Maybe the music is there.
00:57:03Oh, it's weird.
00:57:05I've always been practicing here.
00:57:12What day is today?
00:57:15Today?
00:57:16What day?
00:57:17Really?
00:57:20Why?
00:57:40No.
00:57:41All right?
00:57:42I'm gonna go.
00:57:42Yes.
00:57:44You can't see it.
00:57:46You can't see it.
00:57:48You can't see it.
00:57:49Yes.
00:57:52You're...
00:57:53You like this?
00:57:57What...
00:57:58You can't see it.
00:58:02You can't see it.
00:58:03What have I said?
00:58:08I don't know why...
00:58:09You can't see it.
00:58:14I think she has to be a good person.
00:58:17She's so happy.
00:58:18What do you think?
00:58:19I don't know.
00:58:23You just give me an absolute statement.
00:58:23Who's that?
00:58:27He's happy to see it.
00:58:29Yes, sir.
00:58:30Yes?
00:58:31Who is this?
00:58:33Here is no one.
00:58:35You can't go there.
00:58:36You can just go there.
00:58:38I...
00:58:40I...
00:58:41I...
00:58:41I'm sorry.
00:58:42I'm sorry.
00:58:52I'm sorry.
00:58:57I'm sorry.
00:59:00I'm sorry.
00:59:02고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:25샘.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:30저기, 거기 가발히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:33왜 그래, 샘.
00:59:36저의...
00:59:37답답하지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상편이야?
00:59:42저 로헨이에요, 로헨.
00:59:44뭐?
00:59:45로헨?
00:59:47네.
00:59:48잘 지냅시다.
00:59:49여기 아저씨!
00:59:50이 사람, 이 사람 사과하세요!
00:59:51어떻게 되면 이런데?
00:59:53나와요.
00:59:54어딜 만져!
00:59:55뭐라는 거야?
00:59:56야, 차고!
00:59:57아! 아! 아! 아! 아!
00:59:59너 같은 새끼들 때문에 패들 전체가 욕먹는 거야!
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요!
01:00:04샘!
01:00:05아! 아! 아! 아!
01:00:18어묵?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:22알았어, 나갈게.
01:00:25샘!
01:00:26잠깐만요, 샘!
01:00:30이거, 샘!
01:00:32Oh, my God!
01:00:45There's a woman who is the one who is.
01:00:55There, wait a minute!
01:01:14Wait a minute.
01:01:32It's not me!
01:01:41The truth is that you have a good influence on your people.
01:01:52It's just a person who died, and a person who died.
01:02:04I'm going to try to say something.
01:02:04Oh, my aunt, are you OK?
01:02:41Do you feel me?
01:03:25Do you feel me?
01:03:33푹어진 방안 홀로 거들던 이 손뼈 위로 살며시 베칠 때
01:03:40Do you feel?
01:03:43너와 내가 함께할 그 시간
01:03:51숨이 마주치던 순간
01:03:55내 마음속 깊이 던져가
01:04:13고정석에 대해서 좀 더 알아봐야겠어요
01:04:16로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데 혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요 그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요
01:04:22이거 구린내가 진동을 하네
01:04:24쟤가 곡 쓰는 걸 봤어요
01:04:26내 핸드폰
01:04:27야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면 수락국은 하나도 못 써
01:04:29언니가 위험해요
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어
01:04:32야 빨리 안되나?
01:04:34아저씨 위험해요!
01:04:35아저씨 위험해요
01:04:38아저씨 위험해요
01:04:41아저씨 위험해요
01:04:42아저씨 위험해요
01:04:42아저씨 위험해요
01:04:42아저씨 위험해요、
Comments