Skip to playerSkip to main content
Welcome to our channel - your daily dose of short, captivating drama! 🎬✨
Perfect for quick entertainment anytime, anywhere. Hit follow and dive into a world where every second tells a story! New short dramas uploaded regularly - don’t miss out!

#ShortDrama #MiniDrama #WebDrama #DramaSeries #ShortFilm #Trending #BingeWatch #drama #Revenge #SchoolDrama #viral
Transcript
00:00:05What is the best?
00:00:06I like the best one for each other.
00:00:09I like the best one.
00:00:11I like the best one.
00:00:11If I'm good, I'm good.
00:00:13I like the best one.
00:00:18I like the best one for each other.
00:00:21I want to choose the best one for each other.
00:00:26What?
00:00:27100 million?
00:00:28I like the two weeks ago.
00:00:29When I told you about it,
00:00:30it was like 100 million.
00:00:32I ain't a saying.
00:00:33I don't know if I am ever since I was blind.
00:00:37You have to come green,
00:00:40she's in bed.
00:00:41She's in bed.
00:00:43I would like to take it for you.
00:00:43I have to do it for each other.
00:00:46She's in bed.
00:00:47She's in bed.
00:00:48I can't wait to die.
00:00:50$1,000!
00:00:51$1,000?
00:00:53That's why I got to buy a share house in the house.
00:01:01Hello.
00:01:05I forgot.
00:01:07Is there a requirement to get married with a friend?
00:01:16Hello, everyone.
00:01:17My name is Roetch.
00:01:19I'm going to call your friends in the house.
00:01:23Welcome back!
00:01:24Here's what's in the house for today!
00:01:26But there are 3 types of people!
00:01:28Now, we are going to write with a dress partner in the house.
00:01:32This is a dress partner for the house?
00:01:33You're going to send it on all the food!
00:01:36On the bed of this house, I'm going to talk about the details.
00:01:47Here, I'll talk about the rules.
00:01:51コイリトすぐにわかることだし隠す必要はありません
00:01:576人の入居者たちは9日間毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます
00:02:011日1回必ず誰かとスキンシップを取ること
00:02:06相手の心拍数が120を超えるとスキンシップとして認められ得点が入ります
00:02:11最終日に最も得点の高い人に昇給1000万円が贈られます
00:02:16シェアハウスの外でスキンシップを取った場合は原点されますのでご注意ください
00:02:20入居者は6人じゃないのか。4人しかいないけど。
00:02:23残る2人は後から合流します。
00:02:27それから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには、
00:02:31男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をして、
00:02:34ベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えます。
00:02:35え?私が選ぶの?
00:02:421対1で会話するときは、こちらで用意したミッションに挑戦していただきます。
00:02:46クリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうため、
00:02:47クリアできるよう頑張ってください。
00:02:49ミッション?
00:02:50それではゲームスタート!
00:02:54これがミッション?
00:02:57はい。
00:03:04よかった。ユータだったのね。
00:03:051年ぶりだね。
00:03:08ジュリがこの番組に出るとは思わなかった。
00:03:10仕事相変わらず忙しそうだし。
00:03:15ユータこそ最近テレビでも見かけるし、うまくいってるみたいし。
00:03:17なんか大人っぽくなったし。
00:03:19すごく痩せた。
00:03:20痩せただけだと思う?
00:03:22え?
00:03:25触ってみて。
00:03:38いつこんなに鍛えたの?
00:03:42僕を選んでくれるよね。
00:03:46ジュリと寝たい。
00:03:51ミッションクリア!
00:03:53ミッションクリア!
00:03:54クリアしちゃった。
00:03:55何?
00:03:56ああ。
00:03:57その…
00:03:58ミッション?
00:03:59どういうこと?
00:04:01ジュリさんはBルームへ移動してください。
00:04:02じゃ、行くね。
00:04:03え、ジュリ?
00:04:15こういうことか。
00:04:17私と寝たい。
00:04:19そっちが浮気して別れたの?
00:04:19もう忘れたの?
00:04:26はあ。
00:04:32嘘でしょ。
00:04:34ごめんなさい。
00:04:34どうしよう。
00:04:37大丈夫です。
00:04:39Oh, I'm afraid to know. Are you playing me or praying I do? Yeah!
00:04:51Mission clear! Mission clear!
00:04:55What? Hera?
00:04:57What's that?
00:05:05This is the mission.
00:05:07What was that?
00:05:09Oh...
00:05:10Julie-san, please move to the room.
00:05:12That's the reason I succeeded.
00:05:15Excuse me.
00:05:18Hey...
00:05:19Have you ever met me somewhere?
00:05:22I don't think so.
00:05:26That's right.
00:05:27I don't think so.
00:06:21I don't think so.
00:06:25I'll tell you.
00:06:54I don't think so.
00:06:55What?
00:07:19I don't think so.
00:07:22I don't think so.
00:07:31I don't think so.
00:07:35I don't think so.
00:07:49I don't think so.
00:07:54I don't think so.
00:08:01I don't think so.
00:08:07I don't think so.
00:08:09What do you think?
00:08:10I don't know what you're doing now, but I'm always wearing a mask.
00:08:14What do you think?
00:08:16What do you think you're thinking about?
00:08:17You just need to sleep and sleep.
00:08:19There's no problem.
00:08:21There's no problem.
00:08:26It's so hard.
00:08:28Why did you choose the Kaisa?
00:08:30I'd like to give it to Yuta.
00:08:44You'reige.
00:08:45Kano…
00:08:46Kano…?
00:08:48I guess Kano ?
00:08:50Kano…
00:08:54One of those strange people…
00:09:17It's cold, isn't it?
00:09:18Thank you
00:09:20I've made a meal for dinner, so if you're ready, let's go
00:09:23Yes
00:09:35Really?
00:09:37What's that?
00:09:41I'm gonna go to the next one
00:09:43Can I use this?
00:09:44Yes
00:09:45I'm gonna go to the next one
00:09:54What's the name of the chicken?
00:09:55It's a pepperoncino
00:09:56I'm gonna go to the next one
00:10:02I'll go to the next one
00:10:04I've made a meal for dinner
00:10:06This one
00:10:14It's a bit different.
00:10:18I use a new product for a new product.
00:10:27What's this brand?
00:10:29It's a bit different.
00:10:31I'm also a new product.
00:10:31You can't find it.
00:10:32I was going to get a job.
00:10:33I'm going to get a job.
00:10:34I'm so懐かしい
00:10:37Hi!
00:10:39Lisa?
00:10:40This person?
00:10:41Lisa?
00:10:43What?
00:10:44Yuta?
00:10:44Is she a friend?
00:10:46I was together with the雑誌.
00:10:50That's right.
00:10:53Hi.
00:10:54This is...
00:10:56What's your name?
00:10:58Yes.
00:10:59She's cute.
00:11:04Oh!
00:11:06Good!
00:11:09What?
00:11:11What are you doing?
00:11:11What are you doing?
00:11:12I shouldn't have to do it.
00:11:15Don't you have dinner.
00:11:16This is because I am a lunch.
00:11:19So...
00:11:19Ok.
00:11:22You're the one who is a kid.
00:11:23You're the one who is a kid.
00:11:25Ok?
00:11:26You're the one who is a kid.
00:11:27You're the one who is so beautiful.
00:11:31You are the one who is a kid.
00:11:33So, what happened to you today?
00:11:37Bed partner.
00:11:39But, do you have a number?
00:11:42Maybe...
00:11:434P?
00:11:45What are you saying?
00:11:46No.
00:11:47So, what happened to you today?
00:11:49The bed partner is not a private partner.
00:11:51You can keep your privacy.
00:11:53What are you saying?
00:11:55You are asking me to ask me.
00:11:56So, I'm going to go over that.
00:11:57So, if you're not going to do that,
00:11:59the first time...
00:12:00My answer is...
00:12:03This is...
00:12:05What?
00:12:06What?
00:12:07What's your response to Akihito?
00:12:13Akihito is a special person?
00:12:15You are other than me.
00:12:17Lisa...
00:12:17This is ...
00:12:18He can't be concerned about Akihito.
00:12:20What are you saying?
00:12:25Akihito is a special person.
00:12:26Is that...
00:12:27What?
00:12:28Akihito is a great guy.
00:12:30But what is it?
00:12:31Akihito is a great guy.
00:12:33He's a good guy.
00:12:34You're a good guy.
00:12:42Shuri, are you okay?
00:12:47I'm going to kill you.
00:12:53I'm going to kill you.
00:12:57I'm going to kill you.
00:12:58What are you doing?
00:13:01But this is Akihito made a toy.
00:13:04This is a girl.
00:13:06I'm going to kill you.
00:13:09I'm going to kill you.
00:13:12I'm going to kill you.
00:13:13I'm going to go back to the room.
00:13:15I'm going to kill you.
00:13:17I don't know.
00:13:18I'm going to kill you.
00:13:20Why did I tell you something?
00:13:23I'm going to kill you.
00:13:24I want to be more friends with everyone.
00:13:26I'm going to kill you.
00:13:29全員リビングに降りてきてください
00:13:31ゲーム?
00:13:33ゲームって王様ゲーム?
00:13:40僕が王様みたい
00:13:41おめでとうございます
00:13:43王様はスティックの裏に書かれた
00:13:45しなければいけない日書に確認してください
00:13:48生クリームを人差し指で食べさせる?
00:13:51王様ならいいわけでもないな
00:13:53では番号を選んでください
00:13:57僕は3番
00:13:59はぁ
00:14:01生クリームは太るのよね
00:14:25耳元で一番好きなプレーをささやく?
00:14:27何のプレーかは言わなくてもわかりますよね
00:14:29では番号を選んでください
00:14:33私は1番
00:14:371番は誰ですか?
00:14:39俺だ
00:14:55何ですか?
00:14:59さて今回の王様は誰ですか?
00:15:01俺だ
00:15:01俺は辞退する
00:15:04罰なら受けるよ
00:15:06ナイスタイミング
00:15:06僕が行きます
00:15:11お前何番?
00:15:12え?
00:15:14何番なのかって聞いてんだよ
00:15:153番ですけど
00:15:24はじめまして
00:15:25わぁきれいな人
00:15:27超かわいい
00:15:29こっちに来て
00:15:29ゲームしてたの
00:15:31今回のゲームが終わったら
00:15:32自己紹介しましょう
00:15:34カイさん
00:15:34罰を受けるんですよね
00:15:35やっぱりやる
00:15:37いいか
00:15:38では
00:15:38ミッションを進めてください
00:15:40膝に触らせ
00:15:41カップルストローでカクテルを飲む
00:15:44番号を選んでください
00:15:453番とする
00:15:533番は誰ですか?
00:15:55
00:15:57ですけど
00:16:02ねえ早く終わらせよ
00:16:08え?
00:16:09ここまでやらなくても
00:16:11何も考えるな
00:16:14酒は飲めるか?
00:16:16はい
00:16:33ふぅー
00:16:35いいでしょう
00:16:35では
00:16:36入居者の皆さんが揃ったので
00:16:38自己紹介に移ります
00:16:40ヘンミカノです
00:16:4127歳
00:16:42デザイナーです
00:16:43自分でブランドやってます
00:16:45イサです
00:16:46年は30
00:16:49職業はインフルエンサー
00:16:50案件
00:16:51お待ちしております
00:16:52菅井優太です
00:16:54菅井優太です
00:16:5526歳で
00:16:55ファッションモデルをしています
00:16:56秋人です
00:16:5832歳で
00:17:00自営業をしてます
00:17:02秋が苗字なんですか?
00:17:04金剛寺秋人です
00:17:07金剛寺ってどっかで聞いたような
00:17:09中村樹里です
00:17:1129歳で
00:17:13シナリオライターやってます
00:17:14入居会
00:17:1530歳
00:17:1610位やってる
00:17:17へー
00:17:18ハイスペ男子じゃん
00:17:20顔がいいのに頭もいいんだ
00:17:22こんな癖悪そう
00:17:24もうこんな時間ですね
00:17:26自己紹介はここまでにして
00:17:28次のゲームを全員でやって
00:17:30今日は終わりにしましょう
00:17:31それでは
00:17:32最後の王様は誰ですか?
00:17:36私…
00:17:38ですけど
00:17:41王様とディープキス?
00:17:43私がする
00:17:44ディープキス
00:17:45酔っ払ってるだろ
00:17:47番号を選んでください
00:17:53私は…
00:17:572番で
00:17:59わかってて選んだろ
00:18:00私が知ってるわけ?
00:18:17ルッチ
00:18:18ルッチ
00:18:19これやりすぎじゃないですか?
00:18:20そこまでです
00:18:26では
00:18:27各自の席に戻ってください
00:18:31こういうの放送されても大丈夫なの?
00:18:33この熱気のまま夜を迎えましょう
00:18:36ここで今日のMVPを発表します
00:18:38MVP?
00:18:39MVPは…
00:18:41カイさんです
00:18:43MVPのカイさんには
00:18:44全ベッドパートナーをマッチングしてもらいます
00:18:47皆さんの今夜のお相手は
00:18:49カイさんにかかっています
00:18:50ただし
00:18:51男女が同じ部屋になるように
00:18:53Aルームに
00:18:54リサさんとコンゴージさん
00:18:55決めるの早いですね
00:18:56Bルームに
00:18:57長谷川君と
00:18:59カノ
00:19:02お前は俺と
00:19:10さっきの本当?
00:19:12何が?
00:19:13元カノより良かったって
00:19:15だったら?
00:19:18ありえない
00:19:19パーフェクトレディのリサだよ
00:19:22相変わらずだな
00:19:25そんな私が好きだったんでしょう
00:19:27大企業の3代目で
00:19:29エリートガイドをまっしぐらのお坊ちゃま
00:19:34シェフが作る健康的なものしか
00:19:35食べてこなかった秋人が
00:19:36初めて味わうジャンクフード
00:19:38最高だったでしょ?
00:19:40自分がジャンクフードだって
00:19:41近く悪いんだろ
00:19:44体に悪いものこそ
00:19:46美味しいのよ
00:19:59ベッド使いたければどうぞ
00:20:03優太さん
00:20:06ジュリさんに会うためにここに来たんですよね
00:20:09気づかれましたか
00:20:13お手伝いしましょうか
00:20:17ジュリさんと優太さんのこと
00:20:22え?
00:20:24その代わり
00:20:27私の1日1回スキンシップのノルマ達成に
00:20:29協力して
00:20:31私は賞金を
00:20:32優太さんはジュリさんを手に入れる
00:20:35お互いメリットあるでしょ?
00:20:37でもどうやって?
00:20:39まあ見てて
00:20:41まずは私に協力してもらう
00:20:46私の1日はまだ
00:20:47なにするんですか?
00:20:48ノルマ達成できないと
00:20:50アンタも追い出されんだよ
00:20:52ここまでしなくても
00:20:53ここまでしなくても
00:21:11ノルマ達成ができないと
00:21:12何かするんですか?
00:21:12ノルマ達成できないと
00:21:16What do you think you like to fight?
00:21:21I don't know what you mean.
00:21:23You still don't know what you think.
00:21:32You're feeling.
00:21:36Your body is honest.
00:21:37It's time for you.
00:21:40Let's go.
00:21:53I thought it was easy for you.
00:21:56I thought it was easy for you.
00:21:58What's that?
00:21:58I'm going to sleep.
00:22:00I've achieved the norm.
00:22:01You know, I'm so sorry.
00:22:08You can't get me out.
00:22:16You can't get me out.
00:22:21I'm sorry.
00:22:26How do you feel like it?
00:22:26I'm not going to sleep.
00:22:27I'm not going to sleep.
00:22:28So don't sleep, don't drink, don't do it.
00:22:53When did I say that I didn't like you?
00:22:56He's like what I'm supposed to do, right?
00:23:00What did I do?
00:23:03I'm supposed to stop shooting.
00:23:11It's not that.
00:23:24I don't know.
00:23:25I've got a new video, right?
00:23:33I'm going to make a lot of food.
00:23:35I'm going to make a lot of food.
00:23:38But I'm going to make a lot of food.
00:23:43Do you want to make a lot of food?
00:23:46I'll give it to you.
00:23:49Two of you, it's time to love love.
00:23:55Do you want to make some things?
00:23:58Do you want to make some things, too?
00:23:59You're going to make breakfast?
00:24:00I'm at your hospital, so I'm going to eat it.
00:24:01I'm not even hungry.
00:24:06I'm not hungry.
00:24:08If you can't eat the food, what's your partner?
00:24:12What do you want to make a lot of food?
00:24:15How is your partner?
00:24:16You're her partner is a foreigner, isn't he?
00:24:19Yes.
00:24:19Oh, what do you think?
00:24:21It's a friend, isn't it?
00:24:27What is this?
00:24:38Everyone, today is a member of the partner's dinner date.
00:24:43The place is in the mail.
00:24:51Here?
00:24:52It's been a long-term delivery.
00:24:59But I'm fine.
00:25:01I've been dating.
00:25:02For a good time, I didn't want to get to date.
00:25:04And you don't have an opportunity to meet a client.
00:25:06The person has chose me because I don't have a date for a date.
00:25:08But it was not my date.
00:25:11So you want to take the date?
00:25:17Who's that?
00:25:25Who is it?
00:25:26It's a mistake. I can't say it here.
00:25:29I didn't even call it.
00:25:31I didn't even call it.
00:25:32It's all right.
00:25:33I didn't have to do that before.
00:25:36Then...
00:25:37Why did you call this show?
00:25:39It's money.
00:25:41I want to get back to $100,000 or $1,000,000.
00:25:44It's only that.
00:25:44Yuta, right?
00:25:47That's right.
00:25:48Or...
00:25:50He was trying to get up with a good character.
00:25:52But it's also for money, right?
00:25:59You really think you're paying for money?
00:26:01Yes.
00:26:02I remember the rule of house.
00:26:05What?
00:26:06The skin of the house is the原点.
00:26:16The skin of the house is the原点.
00:26:19Please leave.
00:26:22What are you doing?
00:26:27I don't think you're paying for money.
00:26:32You're paying for money.
00:26:34You're paying for money.
00:26:35You're paying for money.
00:26:39You're paying for money.
00:26:40You're paying for money.
00:27:06You're paying for money.
00:27:08You won't have to pay for money you now.
00:27:12Why would you pay for money?
00:27:17セクシーなこと。
00:27:19かね?
00:27:26ちょっと出てくる。
00:27:32はい、わかりました。
00:27:38Hey, it's a dancer here.
00:27:50Why did he get out of here?
00:27:53What?
00:27:53She's a woman, an announcer, a woman, and a woman.
00:27:57Everyone is going to get married.
00:27:59Are you looking for real love?
00:28:02It's impossible.
00:28:05Is it money?
00:28:07It's more than enough.
00:28:08What are you talking about?
00:28:09You don't have a camera.
00:28:10You don't have a problem.
00:28:12You don't have a problem, isn't it?
00:28:13What did you tell me about your mother?
00:28:20Are you dating?
00:28:22Are you dating here?
00:28:22You're not dating.
00:28:24You're not dating.
00:28:25You're not dating.
00:28:28You're not dating.
00:28:29You're dating.
00:28:31What are you dating?
00:28:32You're dating.
00:28:33You accomph.
00:28:33You're dating.
00:28:34You're dating.
00:28:35You're dating.
00:28:37It's from the beginning, 3 months.
00:28:41I had much to go home, dreams after you.
00:29:02It was so good at that time.
00:29:05It was perfect for us.
00:29:08What are you doing?
00:29:09I?
00:29:11I'm going to get money.
00:29:15That's right.
00:29:19What?
00:29:24Call me.
00:29:26I'll give you all the time.
00:29:33you'll be all the time.
00:29:34You'll be all the time.
00:29:35So, if you want to switch out,
00:29:37and you're going to touch my neck.
00:29:39And I'll look back to you later.
00:29:42You're looking for a seat.
00:29:44Sorry.
00:29:45You're going to be wrong.
00:29:46It depends.
00:29:48He's going?
00:29:51I'll use my attention to get the number.
00:29:52I'll show you the date.
00:29:55You're going to choose the date.
00:29:55You're going to pick one.
00:29:56You're going to have to call me.
00:30:00That's the story. Now it's different.
00:30:04And that's why the houseguide's skinship is the原点.
00:30:07You're crazy.
00:30:13I want to know what I want to do.
00:30:16I know it's the most important thing.
00:30:20We're the ones who are the ones who are.
00:34:54You don't know what to do, right?
00:34:55I'm using it quite well.
00:35:06Please choose your pet partner.
00:35:33What's your name?
00:35:36You really liked it?
00:35:39Yes.
00:35:41I didn't think I was the type of girl.
00:35:44Is it better than me?
00:35:47I'm a bit shocked.
00:35:48I'm a bit shocked.
00:35:52But...今夜は私と寝るでしょ
00:36:03?変わってないんだな、KANOお前が言ったんだろ手に入らないほど欲しくなるってどんな方法でも構わないお前をまた手に入れられるなら
00:36:23隣、いいですか?もうパートナーは送りましたか
00:36:31?いえ、まだですまだなら、今夜は僕を選んでくれませんか?
00:36:33え?ああユータさんとマッチングしました今日は少し遅かったみたいですねでもまだチャンスはありますよねええそうですね
00:37:10どう選んでくれたの?うんどうして
00:37:23?ただ一緒に寝たくてリサさんに聞いたのその中条ミラトのことどうして早く言ってくれなかったの
00:37:24?話す時間もくれなかっただろ
00:37:41でも分かってるジュリがどうしてそうしたのか僕が日本に戻るのを何度も延期したからでしょう僕はただ向こうで成功してジュリにふさわしい彼氏になりたかったんだでも
00:37:56こうなるって分かってたら延期なんてするんじゃなかったごめんね返して謝らないで謝って欲しかったわけじゃない
00:38:14ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
00:38:43ご視聴ありがとうございました負けたほうが床で寝るってことでいやよ一緒に寝ればいいじゃん私他の人と一緒に眠れないの?
00:39:07でも男とは寝るじゃんリサさんは男じゃないし礼儀がなってないお子ちゃまね早くしましょう早く子供じゃないんだから最初はグーじゃんけんぽんやったこういうのは大体言い出したほうが負けるのよだから欲張っちゃダメなのあっ
00:39:20シャワーどうぞいや顔だけ洗って寝ますので
00:39:45おばあちゃんちょっとドライヤーおい!
00:39:47What are you doing? What are you doing?
00:39:51What are you doing?
00:39:52I'm just going to wash my face.
00:39:53I'm always going to wash my face.
00:39:57What are you doing?
00:39:58Hurry up.
00:40:03I'm so sorry.
00:40:09Please stay here.
00:40:12I can't trust you.
00:40:13I can't trust you.
00:40:14I can't trust you.
00:40:16You're not my type.
00:40:18If you look back, you're asleep.
00:40:20You're supposed to be asleep.
00:40:20I can't trust you.
00:40:36You're not...
00:40:36You're a huger than our emotions.
00:40:43This is a great story,
00:40:43I'm surprised. What's that?
00:40:46I'm going to take care of it.
00:40:49My wife is not a good thing.
00:40:51I'm going to get hurt.
00:40:55I'm going to go to the restaurant.
00:40:57That's right.
00:41:00Let's go.
00:41:07Sorry.
00:41:24I'm going to put my hands on my hands.
00:41:32I'm going to put my hands on my hands.
00:41:34I'm going to put my hands on my hands.
00:41:36I'm going to get a date.
00:41:37I thought I could do it.
00:41:48What did you do with Juri?
00:41:53Yes. I did not do it alone.
00:41:56It was so good for yesterday's food.
00:42:01Next, let's make it together with me.
00:42:04What?
00:42:06What?
00:42:09What?
00:42:10What?
00:42:12What?
00:42:12What?
00:42:14What?
00:42:15Why did you choose a bad match?
00:42:19Who is the guy who chose?
00:42:21Jury.
00:42:23You're a lot of people.
00:42:25What?
00:42:26Tell me.
00:42:29Well, you can't find yourself.
00:42:30You can't find yourself.
00:42:31What?
00:42:33Jury.
00:42:34You can eat your meat.
00:42:35Yes.
00:42:41Don't you watch this.
00:42:43I'm going to ask you to ask you to ask me.
00:42:47I've also asked you to ask you to ask me.
00:42:48How was it?
00:42:49How was it?
00:42:50How was it?
00:42:51How was it?
00:42:54I don't care about it.
00:43:00Please.
00:43:01Please.
00:43:01Please.
00:43:02Please.
00:43:04Please.
00:43:07Please.
00:43:08Please.
00:43:10Please.
00:43:12You can't forget to visit us.
00:43:16Please.
00:43:16I've got a great place to have a great place to have a great place.
00:43:19Wow!
00:43:28The rules of the cottage are the same as the house.
00:43:32Wow!
00:43:33Wow!
00:43:33Wow!
00:43:34Wow!
00:43:35Wow!
00:43:35Wow!
00:43:38Wow!
00:43:38What is this?
00:43:45A bikini?
00:43:53Did you get a present?
00:43:56We're going to play the same color with the same color.
00:43:58We're going to play the same color with the same color.
00:44:03It's not Yuta.
00:44:05It's not Akihito.
00:44:06What is there?
00:44:08What is it...
00:44:10Kai-san?
00:44:11The game team is a very special special holiday every time we go to the team.
00:44:18We'll see you again!
00:44:19Good luck!Secondation!!!!
00:44:41The first game is the Pocky game!
00:44:44The first game is the winner of the Pocky game!
00:44:49Let's start!
00:44:58Kai and Jiri team win!
00:45:03A little, 3cm!
00:45:05I ate all of them!
00:45:23At least the final game was the one.
00:45:24Are you okay?
00:45:25Yes.
00:45:28The second game is the winner of the Pocky game.
00:45:35Yuta and Jiri team win!
00:45:42The winner of Cy and Zuri is the winner of Cy and Zuri.
00:45:45Let's go to the final game.
00:45:48It won't be done forever.
00:45:53What?
00:45:54I'll have my eyes.
00:46:19Yes, that's it!
00:46:23Wow! Kai-san is such a joyous person!
00:46:27So, the champion of Kai and Julie-san team is Kai-san.
00:46:32We have a special ticket to the final game.
00:46:36Do you have any special tickets?
00:46:37Yes.
00:46:39We have a special ticket to the final game.
00:46:41You can't use one.
00:46:42Why?
00:46:44What's that?
00:46:44You can't leave.
00:46:45We have a special ticket to Julie-san.
00:46:54He's a pooler.
00:46:57Kai-san's body's bad, and he's sleeping.
00:47:01I think that's...
00:47:05Kai-san, you were good.
00:47:07What?
00:47:08But I'm glad that Juri won.
00:47:12Juri is the truth of the魅力.
00:47:15I also want to work harder.
00:47:18But Juri is fun.
00:47:21You don't feel pressure.
00:47:39Why did you choose the ticket?
00:47:42Because I wanted it.
00:47:45Did you decide?
00:47:46No.
00:47:47Then, Kai-san?
00:47:50I was at the beginning.
00:47:54Then why did you approach Juri?
00:47:56Why did you approach Juri?
00:47:58This is the only way you can do it.
00:48:04It's not a normal relationship.
00:48:06This is the only way you can do it.
00:48:12Today's pet partner is a partner with the game together.
00:48:16How are you?
00:48:20I'm Juri.
00:48:22You can do it.
00:48:26How's it?
00:48:27I'm Juri.
00:48:28You're a good joule.
00:48:29You're a good girl.
00:48:39You're a good girl.
00:48:40Wow, that's impressive.
00:48:42You're a good man.
00:48:47Juri is not a player.
00:48:49You're a bad man.
00:48:49I don't have to hire someone.
00:48:50You're a good man.
00:48:51What's your goal?
00:48:52You're not willing to reach out for those who are not?
00:48:53飲み物を買っているみたいだ
00:48:57いつからそんなに人の事を思いやれるように
00:48:58なったんだ
00:48:58思いやるっていうより、リスペクトね
00:49:01ジュリ、私と真逆のタイプだから
00:49:06お前がジュリさんの事を気になってるだけ
00:49:08じゃないかは?
00:49:10私はビジュアル重視だから 十分いい方じゃないか
00:49:15いい方じゃダメなの?
00:49:16このリサに釣り合うには なるほど
00:49:21You've been doing it?
00:49:24Do you want me to ask you?
00:49:28Do you have any love for me?
00:49:29Do you have any love for me?
00:49:31Is it?
00:49:33I'm just thinking...
00:49:38I'm not a lot of exercise.
00:49:39I'm not a lot of work.
00:49:40Why are you doing this?
00:49:43I'm not sure if I'm okay.
00:49:45I'm not sure if I'm sleeping.
00:49:47I'm not sure if I'm sleeping.
00:49:49Just...
00:49:49I'm just a little bit.
00:49:54This way?
00:49:55Yes.
00:49:56Do you have any love for me?
00:49:59I've always had a lot of work.
00:50:02I've been doing it.
00:50:03I've been doing it.
00:50:04How did you get married?
00:50:11I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:16Well...
00:50:19I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:24Oh, oh...
00:50:29I'm like you.
00:50:32What?
00:50:33What?
00:50:41I'm like you.
00:50:43I'm like you.
00:50:45What?
00:50:57E-mail
00:51:10Hey, are you there?
00:51:12Come on!
00:51:14Yuta?
00:51:16What?
00:51:17It looks like you're getting a little high.
00:51:30Junior!
00:51:31Are you still sleeping?
00:51:33What?
00:51:34I'm getting up.
00:51:35Let's go barbecue.
00:51:36Go, go!
00:51:36Barbecue?
00:51:38It's starting to start.
00:51:39Come and go.
00:51:40Got it.
00:51:43And then...
00:51:45I...
00:51:46I won't believe you.
00:51:48Eh?
00:51:50I think I'm not going to.
00:52:00What do you think?
00:52:05What do you think?
00:52:07Kai-san, what kind of person is she?
00:52:16I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:21What do you think?
00:52:21What do you think?
00:52:22I don't know.
00:52:25It's hot.
00:52:43Wow, so good.
00:53:04I was shocked.
00:53:05Kai and I live in the same time,
00:53:07I already knew when we were on it.
00:53:10So I was so worried about it.
00:53:14Kai and Kano, you were in the same place.
00:53:18What?
00:53:18You lived a couple of years ago?
00:53:192 years ago.
00:53:21What?
00:53:222 years?
00:53:23You're married?
00:53:24You're right?
00:53:25I lived in America so much.
00:53:29You've lived in Japan.
00:53:31I've been married 2 years ago.
00:53:32I'm married to my parents.
00:53:33I'm married to my wife.
00:53:34I'm married to my wife.
00:53:35You're right?
00:53:37You're right?
00:53:40What?
00:53:41You're looking for something?
00:53:44I'm going to drink some water.
00:54:07It's a little red.
00:54:09Are you okay?
00:54:13You drink a little red.
00:54:16It's a little red.
00:54:17What?
00:54:27Let's decide to choose a special ticket.
00:54:29That's right.
00:54:31Who would you choose a special ticket?
00:54:31Who would you choose a special ticket?
00:54:40Who would you choose a special ticket?
00:54:46Of goes all I want to choose?
00:54:54You'd go ask me there instead.
00:54:54You'd have to choose me.
00:54:57You'd choose me.
00:54:57You'd choose me.
00:54:58You don't have a special ticket to you.
00:54:59You'd choose me.
00:55:02Here right away.
00:55:04You would choose me.
00:55:05You would I want you?
00:55:06You want to be a girl?
00:55:10Is it for money?
00:55:12That's not what I want.
00:55:15I was told to be a girl.
00:55:18What?
00:55:20I've been in love with you.
00:55:21I've been in love with you.
00:55:23I've been in love with you.
00:55:24I've been in love with you.
00:55:30Why did you teach me?
00:55:33I can't wait.
00:55:34I'm not just saying.
00:55:37I don't know how to tell you.
00:55:39I don't know.
00:55:39I don't know how to tell you.
00:55:42I don't know.
00:55:45I don't know.
00:55:46I don't know.
00:55:53You have to cut your head?
00:55:57No, it's not.
00:56:00You have to cut your head?
00:56:03It's because you're the problem.
00:56:06How about that?
00:56:08You're the one that you're惑わして.
00:56:10Why am I?
00:56:11You're the one that's all in your place?
00:56:17You make me a makeup?
00:56:19You make me a makeup?
00:56:20You make me a makeup?
00:56:21You make me a makeup?
00:56:23I'm not having a makeup.
00:56:25I'm not going to be able to see you.
00:56:27I'm not going to be able to see you.
00:56:49So I'm going to be able to see you.
00:56:53I'm going to be able to see you.
00:57:16I'm going to be able to see you.
00:57:24Am I going to be able to see you?
00:57:29Am I going to be able to see you?
00:57:38Where are you going?
00:57:44Akihito?
00:57:45I'm not going to be able to see you.
00:57:49It's not.
00:57:50Excuse me.
00:57:52Do you live in this house?
00:57:53I'm not sure.
00:57:55Are you still alive?
00:57:58Yes.
00:57:59Yes.
00:58:01Where are you?
00:58:03Are you married?
00:58:05Do you want to interview me?
00:58:07Do you want to interview me?
00:58:08Do you want to interview me?
00:58:08No.
00:58:16Just wait!
00:58:17Please come here!
00:58:18Please come here!
00:58:18Please come here!
00:58:24What was it?
00:58:26What was it?
00:58:27What was it?
00:58:27Akihito?
00:58:28Is that a crime?
00:58:31Is that a crime?
00:58:31No.
00:58:33It's not that way.
00:58:33Or is it something that you saw in the newspaper?
00:58:37Oh.
00:58:39I've been out.
00:58:43Kongoji Holdings?
00:58:46You're a small company.
00:58:47You're a small company.
00:58:48I'm a small company.
00:58:50Did you say that?
00:58:53But why is it here?
00:58:55What's the case?
00:58:57What's the case?
00:58:58What's the case?
00:58:59What's the case?
00:58:59Actually, I've been determined for my father.
00:59:01But I don't want to have a marriage.
00:59:04It's not that much.
00:59:06Why are you here?
00:59:07Why don't you care?
00:59:08Please don't worry about it.
00:59:10We'll try to ask.
00:59:11As I said,
00:59:11Akihito was first to have a job.
00:59:15Yes, but now it's different.
00:59:19Now I've made a different purpose.
00:59:22What is it?
00:59:24Juri, you were working at a restaurant in the Aoyama restaurant?
00:59:30Yes, you were looking for me?
00:59:34No.
00:59:36It's a restaurant in the Congo Group.
00:59:37It's a restaurant in the Aoyama restaurant.
00:59:40It's a restaurant that I had in the past.
00:59:45Juri and I, it's not the first time to meet you.
00:59:54You're paying for money.
00:59:58What are you paying for?
00:59:59I don't have any money.
01:00:02I don't have any money.
01:00:03I don't have any money.
01:00:05I don't have any money.
01:00:08You don't have money.
01:00:10I don't have any money.
01:00:11I don't need money.
01:00:12I don't need any money.
01:00:12Well, you need staff to do well.
01:00:16I don't have any money.
01:00:17I don't have any money.
01:00:20Shut the fuck up.
01:00:24Yes, I'm going to close your hair, right?
01:00:27Hurry up, take your hair.
01:00:29Yes.
01:00:44I don't know if you don't know, owner.
01:00:46I'm going to take care of you soon, so...
01:00:49No, I'm fine.
01:00:51I don't have to worry about it.
01:00:52Sorry, I'll do it.
01:01:00Sorry.
01:01:01I feel like it's a feeling.
01:01:06I don't have to worry about it.
01:01:10I'm fine.
01:01:12I'll take it yourself.
01:01:13I feel like it's a coffee.
01:01:15I'll take it.
01:01:16I'm okay.
01:01:17I don't have to worry about it.
01:01:19I don't have to worry about it.
01:01:21I'm fine.
01:01:27I'm sorry.
01:01:29I'm sorry.
01:01:30I don't have to worry about it.
01:01:33Don't worry about it.
01:01:39That's it.
01:01:40I feel like it's not your hair.
01:01:44I don't know.
01:01:47It's different.
01:02:16今夜のベッドパートナーを決めてください
01:02:20今夜は僕と一緒にいてくれますよね
01:02:56ユータさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:13やっと会えた今日はジュリじゃないんだね間違えただけだそっちはユータとうまくやってるんじゃないのか
01:03:26可愛いよけどただの可愛い子犬って感じユータの方がお前のタイプだろそうだけど私の理想に一番近いのはカイだよ
01:03:38カイもそうでしょ会いたかった
01:03:56カイもそうでしょ
01:04:19俺がいつ人が理想なんですか
01:04:25何?どうしたの?いや
01:04:57生地の件で会社に行かないといけなくなりました
01:05:08冷蔵庫にサンドイッチを作っておいたので食べてください皆さんついに最終選択が明日に迫っています今日は最後に相手の気持ちを確認できる
01:05:21二人きりの秘密デートです最後まで頑張ってくださいもっと頼む
01:05:31?うん、大丈夫ユータも食べてジュリ、ここのケーキ好きだよねこの後バーも予約したからいつも行ってたあのバー?
01:05:54ジュリ今の僕ならジュリが食べたいものを何でもごちそうできる行きたい場所にも連れて行けるしジュリのためならいつでも都合をつけられるあの時にはしてあげられなかったこと今の僕なら全部してあげられる
01:06:22だからもう一度チャンスをくれないかもう一度チャンスをくれないかユータさんとの最終デートは終了しました次の相手が待つ場所に移動してくださいバーはハウスを出たら一緒に行こううん絶対に行こうね
01:06:47ずっとキッチンで働いてたからお客さんとしてお食事をするのは初めてです
01:06:58これジュリさんのですよねこれどうして
01:07:03?働いていた時の忘れ物です8年も持っててくれたんですか
01:07:08?取りに来ると思ったんですが来なくてストーリー作りのアイデアノートですか
01:07:13?はいすごく探したんですありがとうございます
01:07:24ジュリさん僕片付けないといけないことができて先にハウスを出ることになりましたえっ?
01:07:41僕は今日で終わりなので最後に誰を選ぶかをもう伝えてありますうん次はもっといい場所に行きましょう僕たちまた会えますよね
01:08:00本当に運命ならまた出会えるはずです秋人さんとのデートは終了しました次の場所に移動してください行かなきゃですよね送りましょうか
01:08:14見え大丈夫です本当にありがとうございましたあの時も今も
01:08:36私たち外で初めてだよなそうですね何か頼めよ食べてきました誰と?
01:08:54カノさんとも2人きりの秘密デートしたんですよねうん私って2人の復縁に役立ちました
01:09:00?俺が誘ったのが嫌だったか
01:09:01?いえ慣れました
01:09:31でももう動揺はしないかなお前も同じだろ私は誰かとうまくいきたいからといって他の人を利用したりはしません嫌な気持ちにさせたなら謝る確かに最初はそうだったがこれだけは言わせてくれ俺は今
01:09:47お前を望んでいるお前を望んでいるカイさんは性的な関係が心の繋がりより大切だと思いますか
01:09:55?いや私もそうですでも私カイさんと心の繋がりを感じたことはありません
01:10:17お前がそう感じたならそうなんだろうカイさんとのデートが終了しました各自ハウスに戻ってくださいでもカイさんがいてくれたから楽しかった
01:10:42これは本音ですこれは?
01:10:47それそれPRでもらって良かったから一つ買ったの自慢ですか
01:10:55?違うよあんたにあげるために買ったのいつも似合わない色つけてるからそうですかありがとうございます
01:11:10もう決めた?誰にするかうーんまだ悩んでます悩むってことはこれといった決め手が誰にもないってことでしょ
01:11:29そんな時私は全員と付き合ってたでも今になって考えると誰のことも好きじゃなかっただから悩んじゃう時は全く違う選択をするのもありだと思う全く違う選択って
01:11:41?この前私に言ったでしょりささんみたいに綺麗で完璧な人が本当の愛を知らないなんて悲しいってそれは…あんたが教えてよ本当の愛
01:12:05別に困らせたいわけじゃないただりさを選んでもいいってこと知っておいて今日ってベッドパートナーあるんですか
01:12:10?ううん今日は最後の夜だからみんなで俺ないとって聞いてるけど
01:12:40じゃあ…これは何だろう…ちゅりさん
01:12:57今日は最終日だしどうして急にスーツなんか…初日の王様ゲームで言ってたろこういうのが好きだって一番好きなプレイを…耳元で囁く
01:12:58?スーツプレイ…
01:13:06じゃあスーツも私のために…これ…取ってくれないか
01:13:12?今日買ったんですか?気に入らないか?
01:13:28いえ…似合ってます一つ聞きたいんだが…どうしてユータはユータで…俺はカイさんなんだ…え?
01:13:38俺のこともカイって呼べよ…分かりました…カイ?
01:13:53最後の二人きりの秘密デート…彼女とは終わらせるために会った…俺は…お前と付き合いたい…
01:14:04もう遅いなら…どうしようもないが…キスしてもいいか
01:14:06?キスしてもいいか?
01:14:38バイバイ…バイバーイ…ねえ…何暗い顔してるの
01:14:40?落ち込んでんの
01:14:40?明日世界が終わるわけ?分からない…不安で…どうしたらいいんだろ
01:14:50?リサさんはどんな時に気持ちが動く
01:14:51?私?
01:14:54I don't know who you are, but I don't know who you are.
01:14:59I don't know who you are, but I don't know who you are.
01:15:01You are Julie, right?
01:15:05Yes, Kano.
01:15:07Well, I don't know who you are.
01:15:11Do you have a season 2?
01:15:12Do you have a season 2?
01:15:17We finally have a season 2.
01:15:20Please give me your thoughts.
01:15:22It was hard for me, but I couldn't make my feelings.
01:15:27Did you feel it?
01:15:29Yes.
01:15:30Well done.
01:15:31Thank you so much.
01:15:33Please give me your name.
01:15:34Please give me your name.
01:15:38I chose...
01:15:44...
01:15:45...
01:15:46...
01:15:47...
01:15:47...
01:15:49...
01:15:50...
01:15:50...
01:15:50...
01:15:55...
01:15:55...
01:15:55...
01:16:20..."
01:16:28Of course, it's just the evening.
01:16:34The couple who didn't become the other members,
01:16:37they share their memories with their memories.
01:16:39The place where they live,
01:16:40the place where they live,
01:16:41the place where they live,
01:16:43the place where they live,
01:16:44the power they live,
01:16:50人生において何事にも耐えがたい経験をした。
01:16:53Hey, cheese!
Comments