00:01The 8th of the Eggman
00:02The 8th of the Eggman
00:03What's this?
00:04What are you doing?
00:05The Eggman's response will die!
00:09You've been doing well, Hikaru!
00:12I'm not sure.
00:14Let's go!
00:16I'm going to die!
00:20I'm not sure!
00:20There's no chance to be done with this,
00:22but the last test of the Eggman's test will be done.
00:26You're due to your back.
00:27Thank you so much,石川.
00:31The problem was that he had to overcome the situation.
00:37It was so hard.
00:42It was so hard.
00:43I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared, I'm scared.
01:23I've seen hell rise out of your...
01:26The eyes creep up at night to your demise.
01:30You got a fight, I got a fight.
01:33Been thinking that I need isolation.
01:35All this devastation, head needs renovation, alright.
01:40If you had to choose, would you ever let me go?
01:50I can't stop the monster, I'm losing my control.
01:55Could someone please save my life?
02:01Could someone please save my life?
02:05Could someone please save my life?
02:21Could someone please save my life?
02:26Could someone please save my life?
02:41Okay, let's open it up.
02:45If you cry or cry, this is the end.
02:49Is it my way to his side?
02:53It's a win!
02:56Let's open it up.
02:57Let's open it up.
03:11Well, I thought I was going to take it.
03:14We're all together.
03:16It's a lot of expected.
03:18I don't have to take it.
03:21Do you have to take it?
03:23Yeah, I'm...
03:25Oi, she's not me!
03:30She's a king!
03:32I'm a king of northeast?
03:33Well, she's a king of the mentor.
03:36Hey, she's a king!
03:38I'm asking you to stay here?
03:38She's a king of the night 13,000...
03:42They can see her.
03:43They're very strong.
03:44They're afraid to do it.
03:47She's a king of the night.
03:51You're looking at the 2nd, and I'm looking at the 1nd.
03:57Ah!
03:59Oh!
04:00Oh!
04:00Oh, you!
04:02That's true, my brother.
04:04My brother is...
04:04My brother is...
04:06My name is hard to remember.
04:09My name is...
04:10My name is...
04:10My name is...
04:10My name is...
04:10My name is...
04:11My name is...
04:12My name...
04:17Ah...
04:18Yes...
04:19The old man is not bad?
04:23The先輩...
04:25The Ashiro Minas隊長...
04:27Come on!
04:39The Ashiro隊長...
04:41...
04:41I'm so sorry I'm coming in.
04:53Let it go.
05:11Thank you so much for joining us.
05:49代表して命を懸けて戦うことを宣誓します君には試験後の事件でも助けられたおかげで被害者を出さずに済んだ改めて感謝する倒したのは私じゃない日々のカフカこれはあんたがもらうべき言葉なのになんであんたがいないのよ
06:15事もあろうにこの私を助けた挙句上から目線で心配までしてへっ無事でよかった屈辱怪獣姿のことも問い詰めてやりたいしこのまま私の前から消えるなんて許さないすみませーん途中参加で失礼しまーすおっさん
06:282032番日々のカフカ不合格体力審査最低ランク数値適正現状ゼロでは仕方がないかと まあそうなるよな
06:42異論はオナー僕が取ります確かに彼は成績は平均以下隊員としては不合格や
06:51けど最終審査の実践の中で敵の急所を見つけ自分の点数より他者の援護を優先し討伐に貢献した
06:52なかなかできることやない 何よりお笑い要員として素晴らしい働きを見せたやっぱそれですか
07:06生隊員に昇格できるかわからんけど候補生として僕の正体で鍛え直します
07:16彼は候補生としての入隊なので 単位任命式からは外れてもらったそうこなくちゃ日々のカフカ
07:29やっぱり彼も通ってたか候補生だけど バンクルバスだなそれでは全員揃ったところで
07:32アシロ隊長から一言
07:36諸君 まずはこの防衛隊に志願し 厳しい試験に耐え 合格してくれたことをうれしく思う感謝する近年
07:47怪獣の発生件数
08:00フォルティチュード共に例年の平均を大きく上回っている死んだ怪獣がよみがえるという怪事件も起きた死と隣り合わせの危険な討伐が続くだろう
08:20最初の任務で死ぬ者もいるかもしれない命の保証など未尽もないだがそれでもだからこそ君たちのその命を貸してほしい私はその一番先頭で君たちの盾となり
08:21矛となることを誓おう
08:46俺もさすぐ隣りに行くからなみな何じゃこいつやべえぞ明日の隊長を呼び捨てにああか日比野カフカ無許可の死後
08:48上官呼び捨て
09:08合わせて腕立て100回だ思わず口にてちまったああ初っ端からやりよってちょっと罰が甘いちゃいますか白隊長今笑ってなかった早速機能してますね
09:10副隊長のお笑い枠が
09:12ああ せやろ僕の見たてどおりや暗くなりがちな仕事やんああいう奴が必要やと思うんよなというのは半分建前怪獣たちが次々によみがえる中突如現れたフォルティチュード9
09:37.8の反応誤作動やとは思うが同時刻に不自然にバイタルが消失した奴がおる日比野カフカスーツ適正の異常な低さといい
09:59こいつには何か違和感がある側に置いて違和感の正体を突き止める少しおっさん頑張ったスキリのカフカきて話あるからなん
10:00だよ ここじゃだめなのかだってここじゃまさか告白とか
10:06updating
10:19I'm
10:20should I
10:34hear
10:55以外処分を逃れたとしても毎日検査や実験の日々あんたの防衛隊員としての道は絶たれるわそうなのそれにナンバーが付いた強力な怪獣は倒した後特別な兵器のパーツとして使われるらしいわよ最悪あんたもそうなるかもね
10:57I'm going to help you!
10:58How can I help you?
11:01I'm going to help you!
11:03I'm going to help you!
11:08I've been helping you.
11:10I'll give you a moment.
11:12If you know what you're going to do,
11:17I'm going to kill you.
11:27I'm going to kill you.
11:29I'll help you.
11:34I'll try you.
11:35I can't believe you.
11:36I'm going to help you.
11:36Oh, now!
11:43I'm going to kill you.
11:44I'm going to get the power of my arm.
11:46I'm going to kill you.
11:47I'm going to try to change my arm.
11:49That's it.
11:49It's not yet.
11:50Go ahead!
11:53Go ahead!
11:54Go ahead!
11:59Go ahead!
12:01Go ahead!
12:02Go ahead!
12:03One-hour-to-date people, I'll tell you!
12:03Time is about 2.35 seconds,
12:05with the standardness of open power 18%
12:08Oh!
12:10Huh!
12:11I want to go ahead!
12:13Pfft...
12:14If it's just a week,
12:15It's a bit frustrating to me.
12:19I've got to move again.
12:23Let's go!
12:27Let's go!
12:30Let's go!
12:34古橋イハル 2分15秒 推定解放戦力20%
12:39クシェェェ!
12:43俺の勝ちだ! 調子乗んなよ 俺の!
12:46乗ってませんよ
12:51忍宮キコル 1分16秒 推定解放戦力55%
12:59仲良くしなさいよ 2人足しても私以下なんだから
13:22やれやれ磨けば磨くほど自分が凡庸だと思い知らされるな上を見てる場合か春一俺はお前の戦力に並んだぞ上からも下からも全く俺の番で上書きしてくるよ葵
13:30日々のカフカ6分39秒 推定解放戦力1%
13:33よっしゃー!
13:35ふむっふむ...
13:38耳尖が聞こえる...
13:41ついにゼロを1にしたぞおらぁ!
13:42負るなぁぁ!
13:43ドヤ حمめろー!
13:45バリングッヶ バリングッネなっ たら 55%の私にドエレンのよ descend!!
13:52ガーフカーはい星の副隊長このままやとお前は生体院になれ
13:56ああ3ヶ月後には首やでえええええおっさん
14:01よし来週実習して今日上がりや
14:05文句言うたから15週やあやいけ
14:10バチバチ火花散らしてますね新人たち
14:15ああ僕のおらんとこでも競い合って高めを取るようやで
14:20ああ疲れた
14:29最高に回収とか鬼だぜ副隊長筋肉はまだまだだなレノ
14:31いや イハル君もそんな変わらないでしょ体力測定もトントンですし
14:39ああよく見ろや俺のこの上腕二頭筋
14:44無駄に膨らんでるだけなのではデーノは意外と負けず嫌いだな
14:48くだらねえことで争ってんじゃねえ
14:53この労働を経験した大人の筋肉を見て静まりやがれ
14:56おおおっさんもだいぶ締まってきる
15:04ああだめだ惜しい防衛隊にあるまじき下っ腹だ
15:07失礼ですよいはるくってめえら
15:1028超えたくらいから確保しとけよ これでもだいぶ落ちてんだよ
15:15腹はなしお前ら腕相撲で勝負だ
15:17上等じゃねえかいいですよ
15:23上等じゃここにタオル引いてなんだ今日はにぎやかだな
15:36どうした俺らなんぞバドバドガリガリバンスさすがもっと自衛か
15:48なんかこういうのは久しぶりだな
15:52明日の演習で勝負で負けませんよ
15:58ああああああああああああああああ
16:00ああああああ失礼しました
16:04構わないもう入れ替えの時間だ
16:06ありがとうございません
16:14もう体の方は大丈夫かはいおかげさまで問題はありません
16:38さすが無駄のないいい筋肉をしてるでもそれだけじゃあの戦闘力は説明つかない何だああすみませんどうしたらその筋肉いえどういうトレーニングを積まれているのか気になりまして隣に並べ基本を教えてやる
17:06俺はなんたって足野隊長
17:15Oh
18:00世代のスーパーヒーロースからねでおっさんはおー俺はなにーあっしろ隊長が幼馴染だとしかも一緒に退院になる約束あの日の約束的なあ俺そろそろ分かりまーす待って
18:29詳しい聞かせてもらおうじゃねえかあああのミナの生まれた日はとても晴れた日でおう小さい頃からスルメが好きで意外小学校の時はシーク係をやってましてもっとくれそれからいい湯だったわねん連続殺人でもあったの
18:40ああ聞こるなんか話し込んでのぼせたらしいよふーんアシロ隊長の話してたんだってバッカじゃないの男子
18:42おっ
18:42Oh, no.
19:12Less to blame, come to you, let's kill
19:14Let's kill any more than anyone will steal
19:17I'm ready for the fight
19:18How you have, believe in yourself
19:20To the end
19:21Green to the sky, baby, wake up from nightmare
19:25Trust my blood, we'll never break, never stop
19:29Green to the sky, baby, wake up from nightmare
19:33Trust my blood, we'll never break, never stop
19:54Let me hear you scream, keep on running crazy lucid dream
19:59Let me hear you scream, keep on running crazy lucid dream
20:03Let me hear you scream, keep on running crazy lucid dream
20:08Let me hear you scream, scream, scream, scream, yeah時間がねえ俺はみんなのバイアメート
20:26I don't have time.
20:27I'm a buyer mate.
20:31You're coming out, right?
20:32Oh, I'm a physician.
20:35I'm a job.
20:37Oh.
21:03《ここをクビになるわけにはいかないんです》《足路隊長のためか》《なぜそれを》《この前風呂場で言うとったやろ》《え?》《この寮内での会話は全部筒抜けやと思え》《怖っ》《約束したんです》《あいつの隣で戦うって》《ああ》《それは副隊長の座を僕から奪い取るって意味にも聞こえるで》《え?》《え?》《そんな》》
21:36《そのつもりは》《いや》《そのつもりで頑張ります》《キキ》》《上等や》《2時間だけや》《部屋出るときは電気消して鍵かけろ》《足路隊長の隣はゆずらへんぞ》《ありがとう夫妻》《それから》《ん》《隊員同士仲良くなるのはほどほどにしておる》《あい》《あい》《あい》《ありがとう夫妻》《それから》《ん》《隊員同士仲良くなるのはほどほどにしておる》《あい》《あい》《あい》
22:04《いつ誰に何が起きてもおかしくない仕事やからな》《うん》《怪獣》《にゃん》《訓練じゃないんだよな》《ユードルそばからやな》《行くで初任務や》《あい》
22:07《 out opens》《No one or two things went like it》《Nobody got you the way i do》 Is on time on
22:29time on time on time, no no and like it be a long time ah et one atli《 Wars情報》《泳墨だな》《 SUBSERVEに冷え心を翻譯す》《of
22:35증環ko5C114》1はχ sencillに報告で初任務するよ今回は《 nårjänstのバインした》達人気が入手だなぁおはりって後の不安心に報告で? vaccinated! 出っかけ rained台飯借りの酢なメippi事や催あ人気 bleibtな事や食めで初任務やつのき方に落ちますね!rac machines今日は暮る通過ご路を確認め SPDる普段日常に通常に初任務や出来るけどマリスペーマ leche
22:35And take you alive
22:37There ain't no people alive
22:40That I wouldn't cross if you need me too
22:44I'm out here stepping on my hands
22:48And I think it's finally time that you knew
22:50Nobody got you the way I do
22:54Whatever demons you're fighting through
22:57When you need somebody to turn to
23:01Nobody got you the way I do
23:04Nobody got you without no shame
23:08I'll take a good and a bad all day
23:11When you need somebody to touch you
23:15Nobody got you the way I do
23:19Nobody, nobody, nobody
23:22Got you the way I do
23:26Nobody, nobody, nobody
23:29Nobody got you the way I do
23:38I will never have no blame
Comments