- 7 weeks ago
🌟 Welcome to MD All in One Hub – Your Ultimate Movie & Web Series Destination!
If you breathe movies and web series, you’re in the right place! From blockbuster hits to hidden gems, we bring you the best reviews, explainers, iconic scenes, and exclusive insights – all in one place!
💡 What’s in Store for You?
🎬 In-Depth Movie Reviews – Honest takes on Bollywood, Hollywood & more
🎥 Explainers & Theories – Discover hidden details & untold secrets
🍿 Best Scenes & Unforgettable Moments – Relive cinematic magic
📽️ Trailer Breakdowns & Movie Updates – Stay ahead of the buzz
💡 Mind-Blowing Facts & Behind-the-Scenes Stories – Must-know industry secrets
🎭 Web Series Reviews & OTT Content – The best shows to binge on Netflix, Prime & beyond!
🚀 Why Subscribe?
Because movies are more than just entertainment – they’re an experience! Join us for exclusive content, deep dives, and pure cinematic joy!
📢 New videos every week – Don’t miss out!
🔔 Subscribe now & hit the bell icon!
📸 Follow Us:
If you breathe movies and web series, you’re in the right place! From blockbuster hits to hidden gems, we bring you the best reviews, explainers, iconic scenes, and exclusive insights – all in one place!
💡 What’s in Store for You?
🎬 In-Depth Movie Reviews – Honest takes on Bollywood, Hollywood & more
🎥 Explainers & Theories – Discover hidden details & untold secrets
🍿 Best Scenes & Unforgettable Moments – Relive cinematic magic
📽️ Trailer Breakdowns & Movie Updates – Stay ahead of the buzz
💡 Mind-Blowing Facts & Behind-the-Scenes Stories – Must-know industry secrets
🎭 Web Series Reviews & OTT Content – The best shows to binge on Netflix, Prime & beyond!
🚀 Why Subscribe?
Because movies are more than just entertainment – they’re an experience! Join us for exclusive content, deep dives, and pure cinematic joy!
📢 New videos every week – Don’t miss out!
🔔 Subscribe now & hit the bell icon!
📸 Follow Us:
Category
😹
FunTranscript
00:00:08Transcription by CastingWords
00:00:58古罗马军队中的野蛮人到后殖民主义时期被流放到欧洲囚犯雇佣兵一直都被看作伤害雇佣兵一直都被看作伤害从古罗马军队中的野蛮人到后殖民主义时期被流放到欧洲囚犯被流放到欧洲囚犯
00:01:25都是一群要钱不要命的人在很多人的理解中雇佣兵给其他人带来的只有痛苦和死亡促使他们打仗的唯一动机就是钱没有名誉没有信仰没有梦想用一位老兵的话说只要有人愿意付钱给我
00:01:41我就会替他卖命我只关心价格从不考虑对错或许这才是这个职业存活至亲的唯一原因
00:02:11中文字幕作为大约大约
00:02:16What's our mission?
00:02:19I hope you can take a person to the international security zone.
00:02:24What's the situation now?
00:02:27Now rebel forces is getting to the capital circle.
00:02:31Our king is resisting them now.
00:02:34But if the Red 27 Brigade loyal to the king do not get there tomorrow, the capital will
00:02:41feel.
00:02:42It's unbelievable that you guys still care about someone's life in such a mess.
00:02:51She's a doctor.
00:02:53She keeps helping our refugees.
00:02:55I hope her will be safe.
00:03:00Well, since you are willing to hire us, so you are the boss, but we have only three people.
00:03:09Both Amo and I, our soldiers, we will help you.
00:03:18How are you?
00:03:19How are you?
00:03:20How are you?
00:03:21What do you want?
00:03:23What do you want?
00:03:23What do you want?
00:03:25What do you want?
00:03:38What do you want?
00:03:40What do you want?
00:03:55You're good?
00:03:57Chinese?
00:03:58Her mom is Chinese.
00:04:01She growing up in China.
00:04:14Hey, baby.
00:04:20Hey, bro.
00:04:23Tony.
00:04:26My name is...
00:04:27Don't say your name.
00:04:28What?
00:04:32People in our life work that easy.
00:04:35It's easier for us to forget about you without knowing your name.
00:04:42When you die.
00:04:43Hmm.
00:04:55300 meters ahead.
00:04:57No.
00:04:58No.
00:05:20Keep a low profile, you must not expose your identity.
00:05:28Good people.
00:05:29Hey, relax.
00:05:31Good people.
00:05:36Easy, okay?
00:05:37Relax, don't worry.
00:05:39Don't worry.
00:05:40Yeah, don't worry.
00:05:43What is this?
00:05:44You want this one?
00:05:45Shit, what is this?
00:05:46It is...
00:05:47Money?
00:05:49What is that?
00:05:49Take money.
00:05:50We are friends.
00:05:51Good people.
00:05:54Trap Brigade!
00:05:56Shit!
00:06:11It was a lot of time.
00:06:13Hurry up.
00:06:14No server, no exposed.
00:06:19Oops!
00:06:20...
00:06:35What's going on in the closet?
00:07:03The rebels have just surrounded the capital.
00:07:06It's around seven kilometers from here.
00:07:12We should pull back immediately.
00:07:15What about them?
00:07:18We have no time taking care of them.
00:07:20We should go now.
00:08:05We have no time taking care of them.
00:08:14This is the hospital, get out.
00:08:27Tell your soldiers to get out.
00:08:30So once you get out, it's you.
00:08:45I'm a doctor.
00:08:47I'm staying with my patients.
00:08:56There is no presence here.
00:08:59I'm staying with you.
00:09:26Amy.
00:09:27Amy, check out there.
00:09:32We will go after our perimeter.
00:09:34Be quiet and swift.
00:09:36Let's go.
00:09:37Done.
00:09:39Yeah, and she's inside.
00:09:41We have to make sure she's safe.
00:09:57fashion.
00:10:11You didn't know what the buyer can do.
00:10:16It's impossible.
00:10:16I'm not gonna be good at it.
00:10:21Somebody has to make sure she's safe.
00:11:34That's enough.
00:11:37Three, two, one, go.
00:11:41Three, two, one, go.
00:11:52Three, two, one, go.
00:11:54Three, two, one, go.
00:12:23Three, two, one, go.
00:12:53Three, two, one, go.
00:13:00When I kill everyone here,
00:13:08I'd like to start it with you.
00:13:23Put down your weapon.
00:13:27Put down your weapon.
00:13:32Let it turn down your weapon now.
00:13:35Then you open.
00:13:37Now!
00:13:38Can you help me?
00:13:45What the fuck are you doing?
00:13:47What the fuck are you doing?
00:13:51What the fuck are you doing?
00:13:53You're dead.
00:13:55You know what I'm doing?
00:13:56I know.
00:13:58You know what?
00:14:00You're dead.
00:14:01You're dead.
00:14:02We're dead.
00:14:02This is dangerous.
00:14:05You're dead.
00:14:1215 minutes.
00:14:24Let's go.
00:14:32I don't know.
00:14:33Oh.
00:14:34Oh.
00:14:36Oh.
00:14:37Oh.
00:14:37Oh.
00:14:40Oh.
00:14:42Oh.
00:14:48Oh.
00:14:49Oh.
00:14:50Oh.
00:14:50Oh.
00:15:25Is that girl Chinese?
00:15:28Her name is Mungo.
00:15:33Why is she always calling him?
00:15:37Her father used to smoke mental cigarettes, just like you.
00:15:45You reminded her of him.
00:15:48Where is her parents?
00:15:51Her parents were doctors without boulders.
00:15:56They all died because of infections.
00:16:14Any plans about evacuate?
00:16:18Yes, my lady.
00:16:20We need a rebel trap defense for the rendezvous withdrawal from the south.
00:16:25Please bring your legs.
00:16:27When do we leave?
00:16:30After 30 minutes almost.
00:16:34Why so hurry?
00:16:37There's a group from the surgeon are coming.
00:16:40Probably before the sun is down, they will raft.
00:16:45I'm responsible for those 12 patients and 20 refugees.
00:16:49I can't leave them in such critical situation.
00:16:55I'm only responsible for you, not for them.
00:17:04I'm not going without them.
00:17:09We're only five people.
00:17:11Even we can't stop them.
00:17:17Okay.
00:17:18You can go.
00:17:20Else day.
00:17:28Hey!
00:17:29Hey, what's your mind?
00:17:33Hey, smell good for your doctor.
00:17:34Me too.
00:17:35I'm too late for your doctor.
00:17:36They don't want to take care of them.
00:17:39They're fine.
00:17:40They're fine.
00:17:41Just a few years.
00:17:42They're fine.
00:17:42But they're my own responsibility.
00:17:44I'm not going to leave them.
00:17:47They're fine.
00:18:44姐姐早点来接我这些难民沿着公路
00:18:49长过边境大概三百公里有难民营汽油足够
00:19:04应该能到我们为什么不带他们一起走沿途很可能碰到潘军我们的任务就你一个人你做什么事都是为了钱
00:19:34我们的任务就不带到潘军我们的任务就不带到潘军我们的任务就不带到潘军
00:19:36我们的任务 percent他说你是神明派来杜花人的
00:19:52He said you were a
00:19:53He will be able to help them
00:19:56He has never been here for this
00:20:03Go
00:21:27Leave the women, kill the rest.
00:21:32Come back, please.
00:21:39What happened?
00:21:40They are coming.
00:21:58Go stay, people!
00:22:01That sergeant are behind you.
00:22:03They come to you.
00:22:05You can't stay here.
00:22:06I want them to be killed!
00:22:08I can only protect the people around the side.
00:22:17I can only protect them.
00:22:17I can't wait.
00:22:17I can't wait.
00:22:18I can't wait.
00:22:31All right.
00:22:32I can't wait.
00:22:32I can't wait.
00:22:34I can't wait.
00:22:46I don't know.
00:23:08You'll be killed!
00:23:11No one lives forever.
00:23:29Get here!
00:23:30Get in here!
00:23:30Get in here!
00:23:39Stop chasing. Come back.
00:24:05What are you hiding? What are you talking about? I don't like to repeat myself. I want to ask you
00:24:12again.
00:24:13What do you mean? Put down your gun. The enemy consists of the rebels elite squad. How did the doctor
00:24:21scare them? It's not one of your business. Come on.
00:24:29Hey, hey, hey. What the hell? Don't do it, bro. You fuck up. Hey. Tell me the truth.
00:24:47Hey, hey, hey, hey. I'm a woman. I'm a woman. I'm a woman. I'm a woman.
00:24:52Mia, she is the country's future. You're a woman. You're a woman. You're a woman.
00:25:01You're a woman. I have seen the teachers in my face. I'm a woman. I'm a woman. I'm a woman.
00:25:09I don't want to go.
00:25:09I don't want to go to jail for it. You're a woman. I don't want to go to jail.
00:25:37I'm sorry.
00:25:40I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:51她們為什麼不發動攻擊
00:25:58我想帶你們從這兒活著出去
00:26:11離隊勢力一直想推翻我的父親
00:26:13扶持傀儡證券
00:26:18He has already experienced several times of murder.
00:26:26So,
00:26:28when I first started,
00:26:31my father sent me to China to study.
00:26:35He wanted to live in peace.
00:26:42In my country,
00:26:47there is no one who knows my name,
00:26:50and my style.
00:26:57He has no idea.
00:26:58He has no idea.
00:26:59He will know.
00:27:18Who is Mia?
00:27:31Don't challenge my patience.
00:27:34It's your last chance.
00:27:46Tell me. Now.
00:28:02Tell me. Who is Mia?
00:28:05Linhue. Doctor Linhue.
00:28:10Linhue.
00:28:23Can we break up on the real side of the campsite?
00:28:27It has a complete kilometer behind of the campsite.
00:28:31That's not Mini's land.
00:28:32And here we called the land of death.
00:28:36In the front of the earth of that campsite.
00:28:39That's our only exit.
00:28:42Are you sure?
00:28:45Absolutely.
00:28:46иты of the parade.
00:29:08It's about now to get a fever.
00:29:11What in sure did you set up any plans?
00:29:17Two choices.
00:29:19We will leave the任務.
00:29:28The last choice is to take the任務.
00:29:30One choice.
00:29:32We will be able to take the任務.
00:29:34We will be able to take the任務.
00:29:35Of course,
00:29:39we will not have to take the任務.
00:29:42I have never failed my任務.
00:29:45This time, I don't care.
00:29:56All the weapons here.
00:30:06Whoa, baby.
00:30:09Whoa, you're mine.
00:30:12I only have ammunition, but no weapons.
00:30:15What the hell?
00:30:17Who can we use it?
00:30:18We will fight.
00:30:20For we will uphold.
00:30:27Hold on, guys.
00:30:29Hold on.
00:30:32Hold on.
00:30:34Hold on, guys.
00:30:48Hold on.
00:30:48Hold on.
00:31:14Let's go.
00:31:28So.
00:32:08You're not going to go to the next station.
00:32:13You're not going to go to the next station.
00:32:13This is because of my own.
00:32:16I'm going to go to the next station.
00:32:18Just for you.
00:32:36You can't use a gun.
00:32:43This gun is left for me.
00:32:49I can't be able to make my gun.
00:32:51I can't be able to make my gun.
00:32:52If I can't be able to make my gun,
00:32:54I can't be able to make my gun.
00:32:57I can't be able to make my gun.
00:33:06I can't be able to make my gun.
00:33:08I'm a woman.
00:33:10I have a woman.
00:33:12I'm a queen.
00:33:12This is my wife.
00:33:18I'm a doctor.
00:33:21I have a doctor.
00:33:22I have a doctor.
00:33:26I have a doctor.
00:33:27I cannot be able to make my gun.
00:33:29I can't be able to make my gun.
00:33:29But I can be able to make my gun.
00:33:30You have a daughter.
00:33:36I have a daughter.
00:33:36I love her.
00:33:50I don't know what she is wearing.
00:33:51I will be able to make my gun.
00:33:53I will be able to make my gun.
00:34:09Oh, my God.
00:34:26Are you ready?
00:34:29For what?
00:34:32We must not survive this time.
00:34:36After the day?
00:34:41No.
00:34:43I'm just afraid of this mission.
00:34:45What mission?
00:34:47Why can't let the surgeon have the princess Mia?
00:34:51If he does, we can only...
00:34:54You're going to kill her?
00:34:56You're going to kill her?
00:34:59They're treating our king with her.
00:35:02Shut the fuck up!
00:35:03Shut the fuck up!
00:35:05Shut the fuck off.
00:35:08I'm going to love this country.
00:35:29If I'm dying, do this for me.
00:35:40Remember, we are a soldier.
00:35:45On the other day, before you.
00:35:53Let's go.
00:36:11Let's go.
00:36:13You're going to be killed.
00:36:17You're going to be killed.
00:36:19I'm going to be killed.
00:36:35I'm going to be killed.
00:36:37I'm a friend of my family.
00:36:41But...
00:36:44I can't live anymore.
00:36:49In our world,
00:36:52there will be a sin and a sin.
00:37:12We'll go back to the trial.
00:37:14We've been moved,
00:37:15I'm going to be moved to a 3D field.
00:37:16We will have a 3rd field from the 30th field.
00:37:18I'm ready to go.
00:37:21Come back to us.
00:37:39I'm going to give you this gun.
00:37:41I'm going to give you this gun.
00:37:45I'll go back to you.
00:38:34Sniper head!
00:38:38Sniper head!
00:39:16Sniper head!
00:39:32Sniper head!
00:39:38Sniper head!
00:39:56Sniper head!
00:40:00Sniper head!
00:40:16Sniper head!
00:40:31Sniper head!
00:40:33Sniper head!
00:40:57Sniper head!
00:41:00Sniper head!
00:41:02Sniper head!
00:41:05Sniper head!
00:41:06Sniper head!
00:41:07Sniper head!
00:41:09Sniper head!
00:41:10Sniper head!
00:41:11Sniper head!
00:41:20Sniper head!
00:41:22Sniper head!
00:41:24Sniper head!
00:41:32Sniper head!
00:42:36I don't have any bullets.
00:42:44That's all.
00:42:45That's all.
00:42:46I don't have any bullets.
00:42:46That's all.
00:42:46That's all.
00:42:49I don't have any bullets.
00:42:50Hey, Carmen.
00:42:50I don't have any bullets.
00:43:24Let's go.
00:43:30I'll see you.
00:43:32Please go!
00:43:34It's my time.
00:43:36I'm not time.
00:43:40Ro!
00:43:41Ro!
00:43:48Ro!
00:43:49Ro!
00:43:49Ro!
00:43:50Ro!
00:44:01Ro!
00:44:02Ro!
00:44:02Ro!
00:44:03Ro!
00:44:05Ro!
00:44:06Oh, my God.
00:44:36Oh, my God.
00:45:06Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:45:52A dead princess is useless.
00:45:56Get back.
00:45:57Oh, my God.
00:46:39Colonel, the Red Brigade could be here by noon tomorrow.
00:46:42But we haven't captured the capital yet.
00:46:45They might come to save Mia.
00:46:47How long from then?
00:46:49Around 15 hours.
00:46:53Attacked target at dawn.
00:46:56If we can't get the princess alive, kill her.
00:47:00Yes, sir!
00:47:11My princess, could you talk for a moment, please?
00:47:36Thank you, please.
00:48:21Targa, this is the last mission, right?
00:48:28Sorry.
00:48:30I'm so sorry, my princess.
00:48:35My princess.
00:48:39I will kill both of us at the same time.
00:48:44I will protect you.
00:48:46No matter if we are in paradise or we are in the hill.
00:49:00I just want to know who sent you this.
00:49:06My dad or someone else?
00:49:15Your father would rather lose all of his power than lose you.
00:49:29Good.
00:49:33Everyone knows this.
00:49:36Therefore, tax excite.
00:49:39We would rather sacrifice my heir, Ramon, for the sake of this country.
00:49:53It's my destiny.
00:49:57It's my destiny.
00:50:20Don't use the gun.
00:50:25I don't want to die ugly.
00:50:34I have to eat myself.
00:50:50Could you give me a minute, please?
00:50:56I want to change my clothes.
00:51:01Okay.
00:51:15My lady.
00:51:17Give me a minute.
00:51:21Please.
00:51:21Okay.
00:51:21Let's pray.
00:51:22See you.
00:51:22Good.
00:51:31Bye.
00:51:32Bye.
00:51:32Bye.
00:51:32Bye.
00:51:37Bye.
00:51:43Bye.
00:52:45想找个人说说话
00:53:02你后悔吗
00:53:19你说
00:53:25我的国家能不能实现和平
00:53:46你认真地欣赏过这片土地上的日出吗我从小到大一次日出没见过
00:54:03现在天快亮了我林玥林玥林玥快
00:54:33看他怎么回事看他怎么回事
00:55:03告诉我现在射击我射击我射击我射击我射击我射击我射击我
00:55:21这是高浓度的麻醉剂如果不及时治疗他会脏器率节而亡他还能撑多久也许一两个小时也许很快
00:55:51是是是是害是是是互
00:56:04Guys, come outside and have a look.
00:56:09Go!
00:56:22Go, go, go.
00:57:06Colonel, the Red Brigade is 200 miles away.
00:57:09They will be here.
00:57:14If you can get her alive within an hour, then bring the dead body to me.
00:57:36Let's go.
00:57:36Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:55Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:01Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:19I don't know what you're going to do, but you're going to come back to me.
00:58:20You definitely want to come back home.
Comments