Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Arafta - Episode 93 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:56Transcription by CastingWords
00:03:58Men of course you do it!
00:03:59I have time to study the only way
00:04:11Let's do it!
00:04:13Let's go!
00:04:14Kill beni o adamla baş başa bırak!
00:04:26Hadi vur!
00:04:37Vur hadi!
00:04:39İstediğini ver ona!
00:04:40İstediği de bizi ayırmak zaten!
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu!
00:04:59Nercan ne yapıyorsun bırak şu silahı!
00:05:01Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer!
00:05:09Nercan indir şu silahı hadi!
00:05:14Nercan!
00:05:16Elisen!
00:05:23Sen beni vuramazsın ki!
00:05:26Ben kıyamazsın beni!
00:05:32Öy!
00:05:32Öyle bir kıyarım ki!
00:05:36Öyle bir vururum ki seni!
00:05:45Nercan!
00:05:46Nercan saçmalama indir şu silahı!
00:05:47Çekil!
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor!
00:05:58Nercan indir şu silahı!
00:06:00Bakın yaklaşma!
00:06:01Öldüreceğim onu!
00:06:11Öldüreceğim!
00:06:14Öldüreceğim!
00:06:16Öldüreceğim!
00:06:28Öldüreceğim!
00:06:38Öldüreceğim!
00:06:39Öldüreceğim!
00:06:42Öldüreceğim!
00:06:43Mercan, how are you?
00:06:45Yes, how are you?
00:06:47Mercan, how are you doing?
00:06:48How are you doing this?
00:06:51You're doing this!
00:07:19How are you doing this?
00:07:36Çok şükürsel salim geldiniz.
00:07:39Vallahi aklımı yitirecektim sizi beklerken.
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet.
00:08:03Hızın ağzına bir şey kaçmıyor.
00:08:06Belli çok üzülmüş, çok zor şeyler yaşanmış.
00:08:15Yalnız hala sıra gelecek.
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba ben sana anlatayım.
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki.
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş?
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim.
00:08:38Gebertecektim şerefsizi.
00:08:40Mercan gelince elimden kaçırdım işte.
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun.
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim.
00:08:46Senin işin nezirin peşinden koşmak değil o benim işim.
00:08:48Bana bırakacaksın ya.
00:08:49Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal.
00:08:58Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş.
00:09:03Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın, benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Beni yetin bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Ya sana zarar gelirse?
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:23Bak aklım sende kalıyor.
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan'la çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı?
00:09:52Alkış mı tutsaydı?
00:09:53Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindeyiz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilen.
00:10:09Gerisini bana bırak.
00:10:09Düşünme buraları.
00:10:15Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti.
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak?
00:10:47Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de Mali'ye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani.
00:11:19Bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek!
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:56Bu sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi.
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun işimiz gücümüz var.
00:12:16Balik.
00:12:20Balik.
00:12:21Balik.
00:12:21Balik.
00:12:22Haydi uşağında.
00:12:25İyi o zaman.
00:12:26Ben de çayları şey yapayım.
00:12:28Oh, my God.
00:12:56Oh, my God.
00:13:30Oh, my God.
00:13:40Oh, my God.
00:13:42Oh, my God.
00:13:44Oh, my God.
00:13:45Oh, my God.
00:13:48Oh, my God.
00:14:02Oh, my God.
00:14:04Oh, my God.
00:14:33Oh, my God.
00:14:36Oh, my God.
00:14:37Oh, my God.
00:14:37Oh, my God.
00:14:43Oh, my God.
00:14:43Oh, my God.
00:14:47Oh, my God.
00:14:49Oh, my God.
00:14:49Oh, my God.
00:14:51Oh, my God.
00:14:51Oh, my God.
00:14:53Oh, my God.
00:14:54Oh, my God.
00:14:56Oh, my God.
00:15:01Oh, my God.
00:15:17Oh, my God.
00:15:27Oh, my God.
00:15:30Oh, my God.
00:15:34Oh, my God.
00:15:44I can't wait for this
00:15:58What do you do?
00:16:01What do you do?
00:16:04What do you do?
00:16:10How do you do that?
00:16:11I don't want to stay in the hospital
00:16:16Because I don't want to stay here because I don't want to stay here
00:16:24Thank you
00:16:25Thank you
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin
00:16:46Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum
00:16:57Affetme ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım ne dersin?
00:17:04Bana uyar ama önce sen gittin
00:17:06Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış
00:17:15Özür dilerim
00:17:20Tamam
00:17:21Ben de özür dilerim
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de
00:17:27Asbinallah ya sabır
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakma sakın
00:17:40Duydun mu?
00:17:42Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerimi kadar işledi ki
00:17:53Kontrolümü kaybettim
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim
00:18:04Gözlerime bak
00:18:08Gözlerime bak dedim
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama
00:18:31Bana bir söz ver
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın
00:18:39Söz
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın
00:18:45Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir her
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın
00:18:55Ya inanmıyorum sana
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun
00:19:00Özür'ün kabahatinden büyük Ateş Bey
00:19:03Seni affettiğime pişman olmadan
00:19:06Kaybolur'dan
00:19:08Tamam tamam
00:19:09Korktum senden gidiyorum bak
00:19:12Beni özlersen
00:19:16Görmek istersen
00:19:18Sarılmak istersen
00:19:22Çalışma odasında olacağım
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe hanım
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur
00:19:56Of anne ya
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin
00:20:04Tuğafsın da son günlerde
00:20:13Bir derdin var belli
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım
00:20:21Of of
00:20:24Bu öyle bir dert ki
00:20:26Dermanı yok
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek
00:20:31Devası da yoktur
00:20:33Anneciğim
00:20:34Öyle hemen kestirip atma
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek
00:20:42Belki bir çözüm buluruz
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam
00:20:48Ama yok
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor
00:21:06Sen bana analık yaptın
00:21:10Müzeyn Hanım'ın zorundan korudun beni
00:21:12Hakkını asla ödemem
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın hiç kimseye bir şey söyleme
00:21:33Doğruya doğru
00:21:34Başlarda olsa güvenmezdüm ha
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun
00:21:45Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü
00:21:49Sana güvenim tamdır
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim
00:21:54Beni çok mutlu ettin
00:22:05Aaaa
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ha ne yapıyorsunuz siz ha?
00:22:14Zehra
00:22:15Çiçek
00:22:15Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem
00:22:20Bilmez annemi kimize de yeter
00:22:24Yeter tabi
00:22:25Baş tacıdır benim anneciğim
00:22:27Oy benim kuzularım
00:22:29Koltuklarımı kabarttığınızda
00:22:32Bilmiyorum
00:22:33Unut
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep
00:22:42Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına
00:22:45Bir kere de beni kız orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse
00:22:48Sen ne gülüyorsun sanki seni dövmedi de
00:22:51Hıh
00:22:52O Nezir var ya duaysa burada çalışanlara onun var ya
00:22:56Neyse Zayda Hanım var konuşmuş ya
00:22:58Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı
00:23:05İnanılır gibi değil
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim
00:23:25Abime ulaşamıyorum kaç defa aradım
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım iyi mi acaba?
00:23:41Kim arıyorsun?
00:23:44Abime
00:23:45Arıyorum ama ulaşamıyorum
00:23:47Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı
00:23:55Peki mercanlar
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim ikisi de iyi çok şükür
00:24:00Çok şükür
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok
00:24:20Biliyorum
00:24:23Ama benim canımdan bir parça
00:24:28Sadece abim değil
00:24:30Annem babam aynı zamanda
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek
00:24:40Kendi ellerine celladını teslim etmek
00:24:45Zor biliyorum
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim
00:24:50Her ne kadar sana hak vermesem de
00:24:53Çok iyi anlıyorum seni
00:24:56Ama sen de beni anla Demet
00:24:59Bak ateş benim için kardeştan da öde
00:25:02Mercan da aynı şekilde
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem
00:25:21Kolay gelsin
00:25:22Sağ ol
00:25:25Çok yoruldum
00:25:28Dizimde derman kalmadı, başımda çatlıyor
00:25:31Binaz Hanım bir su ver bana
00:25:33Tabi hemen getireyim
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum
00:26:02İçime dert olmuştu
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17Oğlum ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle
00:26:48Tabi tabi bak sen işine
00:27:06Ateş
00:27:16Ateş
00:27:18Ateş
00:27:34Ateş
00:27:43Çok şükür iyisin
00:27:45Çok şükür buldum seni
00:27:51Ateş
00:27:52İyiyim merak etme
00:27:53Buna
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın
00:27:56Neden mi panik yaptım
00:27:58Ne biçim soru bu
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum
00:28:01Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun
00:28:05Ortadan kayboldun falan yok
00:28:07Evde onu almıştım
00:28:08Yürüyüşe çıktım hala
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun
00:28:13Tamam mı
00:28:15Seni kaybetmeye dayanamam ben
00:28:21Korkmanı gerek yok
00:28:22Korkmanı gerek yok
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem
00:28:28Gidemem
00:28:32Hiçbir yere gitmem
00:28:33Gidemem
00:28:34Gidemem
00:28:37Gidemem
00:28:38Gidemem
00:29:02Gidemem
00:29:10If I read the story, it will be better.
00:29:14It will lead to my own heart.
00:29:15I guess, it wasn't very good for me.
00:29:18It's a good movie for the película.
00:29:20It's better for me.
00:29:22I love it.
00:29:22You're the favorite movie?
00:29:24It's a really good movie for me.
00:29:29I don't care for film.
00:29:32I'm sorry.
00:29:33I'm sorry.
00:29:35I'm sorry.
00:29:36I'm sorry.
00:29:38I'm sorry.
00:29:39Why are you looking at it?
00:29:41I'm sorry.
00:29:42I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:47Adam akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Üstelik...
00:29:58...yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya...
00:30:05...çok güzel hem de çok...
00:30:07...böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez daha o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam.
00:30:37O zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:43Korkuyorsan başka tabi.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:29İzlemiyor.
00:31:32Çocuk şarkı.
00:31:34MÜZİK
00:31:35Ben de bundan izlemeyeipperler will dolasıildi.
00:31:37You can see it. You can see it. You can see it.
00:31:40I'm listening to the sound of the sound of the sound.
00:31:41You can see it.
00:31:42You can see it.
00:31:44Okay, I'll see it.
00:31:46I'll see it.
00:32:13I'm listening to the sound of the sound of the sound.
00:32:16I'm listening to the sound of the sound.
00:32:22I'm listening to the sound of the sound of the sound of the sound.
00:32:28I'm listening to the sound of the sound of the sound.
00:32:32I'm listening to the sound of the sound.
00:32:33I want some fun of my life.
00:32:36I care for a while.
00:32:40I want you to play that for me.
00:32:41It's not my fault.
00:32:43I want you to sell my life and be happy for a while.
00:32:48I'm so I am in handy.
00:32:49I want you to stay the money.
00:32:52Mecaam!
00:32:55Today I have a bad idea.
00:32:57You know.
00:32:59Today we have a bad thing.
00:33:00I think your culture can kill me.
00:33:03Like my soul.
00:33:04Or, like my spirit.
00:33:07I'm not the thing.
00:33:10You've been doing me...
00:33:14...to you!
00:33:17...the one's being chuffed,
00:33:20...the one's being in pain,
00:33:23...they're not physical.
00:33:28See you!
00:33:35I don't know what you do
00:33:37I don't know how can you deal here
00:33:40I'm coming here
00:33:41I'm coming here
00:33:42I'm coming here
00:33:46It's good.
00:33:47You know
00:33:49Look
00:33:52You're going to a face
00:33:53Don't talk to me
00:33:54You know I don't have any picture that I would be
00:33:59And then it feels like
00:34:01And you can see it
00:34:03I don't see it
00:34:06I don't want
00:34:07You don't want to go
00:34:14You don't want to go
00:34:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:34:41What do you think?
00:34:50I'll give you a little bit more than I'll talk to you, I'll give you a little bit more about
00:34:52it.
00:34:53I think you're a little bit more than you can talk to you with your partner.
00:34:57She's got to get her, she's been even doing so.
00:34:59It's so easy to be able to find her.
00:35:07It's such a way to be able to talk to you.
00:35:08Because I'm a little bit more than you can do it.
00:35:11She's very easy to be able to get a woman.
00:35:17I want to live my own.
00:35:18I want to live my own.
00:35:20I want to live my own.
00:35:26If I have my own, I will not be able to live with my own.
00:35:30I will not be able to live my own.
00:35:32No more, you don't ever ask me.
00:35:36I want to give her your own, trust me.
00:35:37I have to live my own, I want to live my own.
00:35:38I will not live my own.
00:35:48I don't know what you're saying..
00:35:52I don't know what you're saying..
00:35:54I don't know what you're saying..
00:36:17Hani, kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya..
00:36:21Orada çok korktum..
00:36:22Hani çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen..
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı..
00:36:31Şunlasın..
00:36:31Çok şükür bitti..
00:37:02Boşuna uğraşma
00:37:04Açılmaz
00:37:06Kilitledim çünkü
00:37:06Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:10Ben uyurken
00:37:12Bir delilik yaparsın diye
00:37:13Neziri kafaya taktığından eminim
00:37:18you
00:37:18you
00:37:19I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:20Do you mean you?
00:37:22I don't know.
00:37:24Even at the end of my mind, I do not know.
00:37:26But, I do not know what I mean to play.
00:37:30You see what you do, you know what I mean to play.
00:37:31So you know, you can play with me.
00:37:35You know, you can play with me.
00:37:37You can play with me, you know?
00:37:38Don't go to the door and bring my hand up,
00:37:41you'll be okay.
00:37:43I'm glad, you can take me an action.
00:37:44I'll take you again.
00:37:44I can't believe it.
00:37:46You can't believe it.
00:37:48Let's see what's going on.
00:37:51What else would you say?
00:37:53I can't believe it.
00:37:55I can't believe it.
00:37:57The window will be closed.
00:37:59I don't know the window.
00:38:02I can't believe it.
00:38:03Let's go.
00:38:05I can't believe it.
00:38:11I can't believe it.
00:38:16A little bit, I'll get to the door!
00:38:19If you didn't get to the door, you'd be interested in the door!
00:38:25Oh, God!
00:38:28I'm not sure I'll get to the door!
00:38:30I'm not sure if I'll get to the door!
00:38:34I'll get to the door!
00:38:34See what the door is!
00:38:37See you!
00:38:39See you!
00:38:39See you!
00:38:40See you!
00:38:44I'm sorry.
00:39:01Karcığım eline sağlıkta.
00:39:04Karcığım.
00:39:06Karcığım eline sağlık, çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim karcığım.
00:39:27Hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:34Annenle konuşman lazım.
00:39:37Daha görmedim lan.
00:39:41Hiç iyi değil, korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:48Sen bir şansını denesen belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun lan karıcığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:56Önceden Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahaneydi yedi.
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:09Yürü.
00:40:11Yürü.
00:40:12Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31He.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:43Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Ya belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Bu şeyim orada durdu abi.
00:41:01Çiçek terli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlenir misin kardeşimle?
00:41:22Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Delişmeyi bırakın.
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:06Vallahi güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço merak etme tamam.
00:42:26Vallahi kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:44Çay?
00:42:46Çay.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:15Günaydın.
00:43:18Böyle kalmışız.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:27Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:32Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:43Saat kaç?
00:43:518.
00:43:528 mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:02Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ını.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:16Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın.
00:44:22Ne güzel gidiyorsun.
00:44:26Ne votes?
00:44:29.
00:44:38My hand.
00:45:02Dikkatimi dağıtmaya çalıştığını fark etmedim zannetme.
00:45:06Yine yaptın ama.
00:45:09Rövanşe aldım ama.
00:45:11Bana bunu yapamazsın.
00:45:14Çıkacağım ama biraz beklemen lazım.
00:45:17Çık çok. Çık dedim sana.
00:45:21Bu yaptığına pişman edeceğim seni.
00:45:27Her şeye razıyım.
00:45:31İstiyorsan gel beraber gidelim.
00:45:33Yok artık.
00:45:44Gıcık hala gıcık.
00:45:49Hadi gel istersen.
00:45:51Geleceğim sen de manyak.
00:46:18Abi.
00:46:20Dünden beri arıyorum seni.
00:46:22Neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:30Hı?
00:46:33Sen bana.
00:46:34Öz abine ihanet ettin.
00:46:36Abi.
00:46:38Ne olur dinle beni be.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğünden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:46Hı?
00:46:47Bir kez olsun dediğini ikil ettin mi?
00:46:50Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:59Ne olur?
00:47:01Hayatımda ailem dediğin bir tek sen varsın.
00:47:05Tamam.
00:47:07O zaman Mercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Abi ne diyorsun?
00:47:15Yapamam.
00:47:18Mercan seni sevmiyor.
00:47:20Ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ona.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi.
00:47:33Yalvarırım.
00:47:34Aklını başına topla.
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:40Ne olur kestir patlam.
00:47:42Bak çok büyük bir hata ediyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa seni kafa.
00:47:55Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:03Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:08Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:12Sen beni.
00:48:13Beni.
00:48:14Öz abini sattın.
00:48:18Gittin düşmanını seçtin.
00:48:21Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:31Abi.
00:48:33Abi.
00:48:34Abi ne olur gitme.
00:48:50Abi ne olur gitme.
00:48:52Ercan'ın haberini aldın.
00:48:54Nasıl var şimdi iyi mi?
00:48:57İyi.
00:48:58İyi.
00:48:58İyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum.
00:49:14Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:20Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaptı bizi derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen.
00:49:45Ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yas tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçma oluyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuk.
00:50:23Hayır.
00:50:25Doğru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:38İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:39El alemin çocuğu.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun.
00:51:01Yalan söylüyor.
00:51:03Yalan söylüyor.
00:51:06Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz uzun sürdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:34Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:37Gençmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:38Sağolun.
00:51:55Sağolun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:18Ağır oldu evet.
00:52:21Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Atecin başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinle ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:39Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:45Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:54Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:12Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:38Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:44Hoşçakalın.
00:53:44Hoşçakalın.
00:53:54Hoşçakalın.
00:54:01Hoşçakalın.
00:54:04Hoşçakalın.
00:54:05Hoşçakalın.
00:54:34Kimse izlemedi mi seni?
00:54:35Yok.
00:54:39Geldiğin için sağ ol.
00:54:41Niye çağırdın beni?
00:54:43Yardımın ihtiyacın var.
00:54:46Bir sürü tanıdığın emrinde onca adam varken neden ben?
00:54:51Aslında bir tek sen bana yardımcı olabilirsin.
00:54:57Ateş'in ne yapıp ne ettiğinden bir tek sen beni haberdar edebilirsin.
00:55:02Bana bir söz vermiştin.
00:55:04Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:09Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:14Tamam, haklısın.
00:55:16Bir hata yaptım.
00:55:22Ama ne olur bak.
00:55:24Her şeyi geride bırakalım.
00:55:25Yine bir sayfa açalım.
00:55:28Ateşliğine çok ihtiyacım var Aslı.
00:55:29Ateşliğine çok ihtiyacım var.
00:55:59Arkasını başlayın.
00:56:00Bir daha öyle bir şeyimde.
00:56:07Bir daha önce maalesef çeşit.
00:56:14Bir daha önce maalesef çeşit.
00:56:22Bir daha önce maalesef çeşit.
00:56:24Bir daha önce maalesef çeşit.
00:56:40Every other hand?
00:56:42While any people Advisory union here?
00:56:44We have been gone today
00:56:47I could tell her in vain
00:56:52There was something that might be
00:56:58I already know what you mean to do.
00:57:01I understand what you mean.
00:57:05That I know you will already know.
00:57:07You couldn't hold the seat of the seat of the seat.
00:57:13Who thinks of the seat of the seat of the seat of the seat?
00:57:15You are getting to the seat of the seat of the seat.
00:57:23You can watch the seat of the seat of the seat of the seat.
00:57:28I will keep running for a small part of that.
00:57:29I will get that information at that.
00:57:32No matter what you're saying.
00:57:35Do you love it?
00:57:36You have to stay together with the self-reviews.
00:57:41Let me take that.
00:57:47I'm sorry to look at you.
00:57:51I hope you are more important for us.
00:57:53What is your question?
00:57:56Italy project project
00:57:59has a very important role.
00:58:00That we can't behave and practice.
00:58:03It must be a good job and we can double the job.
00:58:05We'll do the job.
00:58:12How do we do it? We'll go out and be able to move.
00:58:14Okay and
00:58:15we'll go out.
00:58:20Actually, it's not an actual goal.
00:58:21Not that I couldn't do it
00:58:23We can't do it before we could do it
00:58:27You know, we can do it in the last time
00:58:32Please, put it in the near future
00:58:34Let's go
00:58:36Let's go
00:58:41Let's go
00:58:43Let's go
00:58:47Let's go
00:58:47Let's go
00:58:49Let's go
00:58:50Let's go
00:58:53I'm sorry
00:58:56I'm sorry
00:59:26Let's go
00:59:27Hoşgeldiniz
00:59:29Ben geldiğinizi haber vereyim valiye
00:59:32Gerek yok
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim
00:59:39Tabi buyrun
00:59:41Ben senin
00:59:44Fırsatçı bir kız olduğunu
00:59:47Nelik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum
00:59:53Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar
01:00:03Sen zeki kız
01:00:07Ama
01:00:08Şunu aklına sok
01:00:12Ben
01:00:14Yaşadık sürece
01:00:17Ailemden
01:00:18Bir kuruş
01:00:20Almaman için
01:00:22Elimden geleni
01:00:24Yapacağım
01:00:27Müzik
01:00:28Müzik
01:00:36Müzik
01:00:39Müzik
01:00:41Müzik
01:00:45Müzik
01:00:48Sana
01:00:49Sana
01:00:49Beni yanıltman için
01:00:52Fırsat
01:00:54Eğer
01:00:56Samimi
01:00:57Sen
01:00:59Gerçekten de
01:01:01Malik'ten hiçbir talebin yoksa
01:01:04Bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın
01:01:08Evlendikten sonra
01:01:11Evlendikten sonra
01:01:14Sınırlı haklar sahipsin
01:01:17Eğer boşanırsanız
01:01:20Beş kuruş bile alamayacaksın
01:01:27Melik'i
01:01:28Melik'i
01:01:29Gerçekten seviyorsan
01:01:31Sana
01:01:33Sana
01:01:33Fırsat
01:01:36Ama
01:01:38Bir
01:01:39Şart var
01:01:43Asla
01:01:45Oğluma
01:01:46Hiçbir şey
01:01:47Söylemek yok
01:01:49Eğer
01:01:52Melik'e söylersen
01:01:54Asla
01:01:56Gelinim
01:01:58Olmak
01:01:59İzin
01:02:00Vermeyecek
01:02:02Asla
01:02:48Altyazı
01:02:53Ne
01:02:55İyi misiniz Demin Hanım?
01:03:00Murat
01:03:01O
01:03:03O benim oğlun
01:03:18Haydar
01:03:20Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu, niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır, bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum, diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:08Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:17Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:35Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:42Niye sustunuz bir naz buncayın?
01:04:46Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:55Yemin ederim, vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Murat'ın, Müzeyen hanımın oğlu olduğunu.
01:05:04Ne?
01:05:20Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim, bulamadım demiyorum.
01:05:29Benim Murat'ım, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:37Benim oğlum, Murat.
01:05:41Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum, Murat.
01:05:51Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:57Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:13Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:14Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:15Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:15Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:15Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:18Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:20Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:21Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:25Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:57There's no need to be a need for the rest of us.
01:07:00We'll see you next time.
01:07:03Yes.
01:07:07Wait a minute.
01:07:09What happened?
01:07:13I'm going to understand Mercan.
01:07:16I'm going to protect myself.
01:07:22Yes, because I'm very worried about you.
01:07:25Not for my sake.
01:07:26I'm going to stop doing those three things.
01:07:29I will let my stomach in a fight.
01:07:32I would like to vaccinate my 완성.
01:07:35I will have to hold my heart.
01:07:36But she wants to answer to me.
01:07:42Don't worry, don't worry.
01:07:44Don't worry, don't worry.
01:07:45I'm going to prevent Having done more.
01:07:47We're together even more.
01:07:50If you have a thought,
01:07:51If we had a good friend, I would give you a good friend.
01:07:55I would like to give up the fear of my heart.
01:08:01I would like to give up.
01:08:03We will be able to make a good day.
01:08:06We will be able to make a good day.
01:08:09We will be able to make a good day.
01:08:11I don't know what's going on.
01:08:13He is my husband.
01:08:19Aslan'ım benim
01:08:21Aslan'ım
01:08:23Evet, aslan'ımsın sen benim
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen
01:08:45Katilsin sen
01:08:47Katil
01:08:48Katilsin sen
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil
01:08:52Sen katilsin
01:08:57Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:09Doğru
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün
01:09:19Evlat katilisin sen
01:09:36Murat senin oğlundu
01:09:49Murat senin oğlundu
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen
01:10:00Yalan bu
01:10:03Ama gerçek bu
01:10:07Murat senin öldü sandığın oğlundu
01:10:20Haydar onu alıp benim ölen oğlumu yerine koymuş
01:10:24Yalan söylüyorsun
01:10:29Değil
01:10:30Yalan değil
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı
01:10:42Murat senin oğlundu
01:10:44Murat senin oğlundu
01:10:45Ama anası bendim
01:10:48Sen Murat'ımı öldürdün
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin
01:10:59Sen oğlunu iki kez gömdün
01:11:02MÜZİK
01:11:03MÜZİK
01:11:05MÜZİK
01:11:05MÜZİK
01:11:07MÜZİK
01:11:10MÜZİK
01:11:12MÜZİK
01:11:12MÜZİK
01:11:15MÜZİK
01:11:17MÜZİK
01:11:24MÜZİK
Comments

Recommended