- 19 minutes ago
Category
๐น
FunTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:30์ง๋๋ฒ ์ต์ค์ ํ์ฅ ๋ง๋๋ฌ ์ค์
จ์ ๋ ์ ๊น ๋ต์๋๋ฐ
00:33๋ฐ์ด์ค ๋ถ๋ฌธ ์ปจ์คํด ํด๋ก์ด๋ผ๊ณ ํฉ๋๋ค
00:36์, ๊น๋
ธํฌ๊ฐ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์จ?
00:41๋ค, ๊ทผ๋ฐ ์ ๋๋ฌธ์ ์ผ๋ฃฉ์ด ์๊ฒจ์ ์ด๋กํ์ฃ ?
00:47์ ๊ฐ ์ผ๋ฅธ ์ง์๋๋ฆด๊ฒ์
00:48์ด๋จธ, ์ ์ด๋?
00:54์, ๋ฑ๋ค๋๊น
00:56์!
00:57์, ์ฃ์กํด์
00:59์ ๊ฐ ๋ ์ค์๋ฅผ
01:00์, ์ผ๋ฅธ ์๋ถํฐ ๋ฆ์ผ์ธ์
01:02์ง์ง
01:07์, ์ ๊ฐ ์ฌ๋ชจ๋ ์์ด๋ผ ๋๋ฌด ๊ธด์ฅ์ ํ๋ ๋ด์
01:12๊น ์ฌ์ฅ๋์ด ๊ณ์ค ๋ ๊ธด์ฅ์ ์ ํ๋๋ฐ
01:15์ฌ๋ชจ๋ ํฌ์ค๊ฐ ๋๋จํ์ธ์
01:21์ฌ๋ชจ๋ ํฌ์ค?
01:24์, ๋ญ
01:24์นด๋ฆฌ์ค๋ง ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ?
01:27๊ทธ๋ผ์
01:28์ฒ์ ๋ต์ ๋๋ถํฐ ๋จ๋ค๋ฅด๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ด์
01:31๊ทธ๋
01:32์ผ ์ข ํ๋ค๋๋ ๋ณด๋ ๋์ ์๋ค
01:47์ ๊น
01:48์ ๊น
02:09๊ทผ๋ฐ ์๊ธฐ
02:11Plus, no Tier?
02:12Why don't you become a new father?
02:16I don't know.
02:18You would need to put yourself in a bit of a habit, right?
02:20Well, you take it out of yourself.
02:24You take it away, but it's open.
02:26You take it away?
02:29I think you need to get it out.
02:32You can't do it.
02:34You have to wear it, so you could get it out of your way.
02:35Are you worth it?
02:37Okay, I'll take you to the next one.
02:43Okay, so I'll take you to the next one.
02:45And then I'll take you to the next one.
02:46It's a sign.
02:48It might be dangerous.
02:49So let's take a break.
02:54Okay, let's go.
02:54Then I'll go first.
02:57I see you in the next one.
03:09I love you, Mr. Z lays out,
03:16I love you.
03:25I love you.
03:28You must go over there.
03:29You must have been waiting for me.
03:30I love you.
03:33I love you, Mr. Z.
03:35You must have done it.
03:36That was the timing.
03:37Did you get it?
03:39Yes, because I was completely removed.
03:42The door is locked up.
03:44Do you have time to take it?
03:49If someone has a chance to do something,
03:52I will definitely help you.
03:55If someone has a phone call,
03:58I will see you.
04:16We'll be able to solve this problem.
04:21If we can't solve this problem,
04:23we can't solve this problem.
04:24We can't solve this problem.
04:27We can't solve this problem.
04:34Thank you, Adel.
04:48I don't know.
05:05When I was born, I was born with my sister, when I was born with my sister,
05:12I was able to hold my hand and hold my hand.
05:18I was able to hold my hand together, so I was able to hold my hand together.
05:25I was able to thank you and thank you and thank you for being here.
05:39I've got to move.
05:39Now, we'll have to do the work.
05:43We've got to have the staff.
05:45We didn't find him.
05:46We didn't find him.
05:48He's the man.
05:50He's the chief.
05:52I'm going to have to be the judge of his own.
05:55The president of the day of the day.
06:06.
06:06.
06:06.
06:06.
06:06.
06:06.
06:09.
06:09.
06:20.
06:20.
06:20.
06:20Oh, my God, I don't think so.
06:27I've already had a lot of็ดๆ.
06:29I've been able to get a lot of money to get a lot of money.
06:33I'm not going to get a lot of money to get a lot of money.
06:41I don't know what to do.
06:45I don't want to get a lot of money to get a lot of money.
06:50Why?
06:55Why?
06:57Why?
06:57Why?
06:57Why?
06:57No, I was a very bad man.
07:01I was not like a woman.
07:30oh
07:31์ค๋ง
07:32์ฐ๋ฆฌ ์ ๋๊ฐ ํ ์ง์ ์๊ณ ์จ ๊ฑด๊ฐ?
07:37์ฐ๋งค, ์จ ๋งํ ์ฃฝ๊ฒ๋ค
07:40์ด์งธ ์๋ฌด ๋ง๋ ์๊ณ
07:42์ฐจ๋ง ํ์ฉ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ ์๋ค๋
07:49์ง๋๋ฒ์๋ ๊ฐ์ฌํ์ต๋๋ค
07:51๋๋ถ์ ์ ํฌ ์ฃผ์์ด ๋ฌด์ฌํ์ต๋๋ค
07:57๊ทธ๋์ ๋ญ
07:58์๋๋ ค ์ ์ด๋ผ๋ ๋ฐ์ผ๋ ค๊ณ ์๋์
08:01๊ณ ๋ง์ด ๊ฑด ๊ณ ๋ง์ด ๊ฑฐ๊ณ
08:03์ด๋ฆฌ ๋น์ฅ ์ฐพ์์ค๋ ๊ฑด ๊ฒฝ์ฐ๊ฐ ์๋์ง์
08:21์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ์ ๋?
08:23๋์์ธ๋ณต์ ํ์น ๋ฒ์ธ์ด ์
์๋ ์ท์
๋๋ค
08:29์ต๋ช
์ ์ ๋ณด์๊ฐ ์ ํํ
๋ณด๋๋๋ฐ
08:32์ต ํ์ฅ์ด ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ ์ท๊ณผ ๋น์ทํด ๋ณด์์ด์
08:37์ , ์ , ์ , ์ ์ ๋ ๋ค ์ท ๊ฐ์ง๊ณ ์จ๋ฆํ๋๋ง
08:41์์ฆ ์ฐ๋ฆฌ ์ ๋๋ฅผ ๋๋๋ฃ ์ทจ๊ธํ๋ ๊ฑฐ์์?
08:44์์ด๊ณ , ์ ๋ง๋ก
08:46์ฐ๋ฆฌ ์ ๋๊ฐ
08:48๊ทธ ๊ฐ์๋๊ฐ ์ชผ๊น ์ฒ ๋ฅ์ ์ด๊ฐ ์์ด์
08:50์ฃผ์์ ๋๊ธฐ๋ ค๊ณ ํ์ด๋
08:52์ ๋๋ก
08:54๋๋์ฃ ๊ฐ์ ๊ฑด ๋ชปํ๋ค๋๊น์
08:59๋ค
09:00์ต ํ์ฅ์ด ์ง๋๋ฒ ์ท์ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ค๋ฉด
09:03๋ฒ์ธ์ด ์๋๊ฒ ์ฃ
09:06๊ทธ๋์
09:07ํ์ธ์ ํ๋ฌ ์จ ๊ฒ๋๋ค
09:09ํ์ฅ๋๊ป ๋ณด๊ณ ๋๋ฆฌ๊ธฐ ์ ์
09:12ํ์คํ ํ๋ ค๊ณ ์
09:13์
09:16ํ์ฅ๋๊ป
09:16๋ณด๊ณ ์?
09:18ํ์ฅ๋๊ป ๋ณด๊ณ ๋๋ฆฌ๊ณ
09:20๊ฒฝ์ฐฐ์ ๋๊ธธ ์๊ฐ์
๋๋ค
09:22ํ์ฌ๋๋ค์ด ์ง์ผ๋ก ์ค๊ฒ ๋ค๊ณ ํ์
จ๊ณ ์
09:26์ด์
09:27์ต ํ์ฅ์ ์ท์ด ์๋์ง
09:29ํ์ธํด ์ฃผ์๊ฒ ์ด์?
09:33๋ค
09:34๋ค
09:36๋ค
09:37๊ทธ๊ฒ์ด ์
09:39์
09:39์ ์ง๊ฐ
09:40์ธํ์?
09:41๋ค
09:44๋ค
09:45๊ทธ๋ฌ์ ๊ฒ๋๋ค
09:49์ด์จ๋
09:50์ต ํ์ฅ์ ๊ด๋ จ์ด ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
09:54๋ค?
09:54That's it!
09:55Yes, that's it.
10:00Then I'll see you two of them.
10:02I'll see you later.
10:05I think that's what's going on.
10:21You can get into your body,
10:22and you'll put it in your opinion.
10:26I'll show you that.
10:33I'll show you what you're doing to make your body.
10:34I didn't know you can't stop my phone.
10:36I'm not sure if you have a phone call.
10:38I'm afraid I could have a phone call.
10:42I can't stop my phone call.
10:46I'm not sure if you have a phone call.
10:53Why?
10:56Why?
10:57What are you doing?
11:00What?
11:00What?
11:03You guys have watched it again?
11:05Yes.
11:07We've had a lot of questions, CCTV, and a lot of questions.
11:11It's a lot of different things.
11:13It's a lot of different things.
11:15We also have a lot of questions.
11:19We don't have any questions.
11:22We'll have a lot of questions.
11:26Yes, we'll have a lot of questions.
11:29Yes, of course.
11:31The case in Chloe, please tell us about the investigation.
11:34Yes.
11:35Then I'll go first.
12:01Chloe
12:04You're a perfect person
12:10You're a perfect person
12:12I'll tell you how you're so perfect
12:14I'll tell you
12:25What?
12:27What's your problem?
12:29Chloe just looks like.
12:31There's no room in there.
12:33Chloe is not.
12:34It's not.
12:37It's not like you're not sure.
12:40You're a fake crime.
12:41You're a fake crime.
12:43You're a fake crime.
12:45You're a fake crime.
12:48You're a fake crime.
12:58You're not a fake crime.
12:59I think she would have never seen it in front of me.
13:08What do you think, if I can understand it?
13:17Oh that shit.
13:24Chloe?
13:27์ด์คํ์ผ๋ก ๋ค์๋ ๋์์ฌ ์ ์๋ ๊ณณ์ผ๋ก ๋ณด๋ด์ง ๊ฑฐ์์.
13:31๋๊ฐ ๊ฐ๊ธํ๊ณ ๋๊ฐ ๋ณด๋ด๋.
13:33์ค๋ง ์ต์ฐ์๊ฐ ๊ทธ๋ฐ ์ง๊น์ง์์?
13:36์ต ํ์ฅ์ด ์๋๋ผ.
13:37ํด๋ก์ด ์ ์๋ง.
13:40์ ๋ง์ ๋ง์.
13:42์ ๋ ๋๋ง ๋ฐ๋๋ฆฌ๋๋ฐ.
13:44์ํฉ์ด ์ข ๊ธํด์.
13:45๋์์ด ํ์ํ๊ณ ์.
13:49๋์์ด ํ์ํด์?
13:51๋ค.
13:52๊ทธ ์ฌ๋์ ๊ฐ๊ธํ๊ณ ์๋ ์ฌ๋์ ๋์์ผ๋ก ๋ณด๋ด์ผ ๋ฉ๋๋ค.
13:55You're your mother.
13:59I think it's necessary.
14:31Honestly, I thought it would be a good thing and bad thing to do, and I thought it would be
14:38a good thing to do.
14:40You know, you're a mother, you're not a good thing to do, and you're not a good thing to do.
14:52I will say you're not afraid of bad things.
14:55I am afraid of your bad deeds.
14:57I was afraid of you.
15:00I was afraid of you, O.
15:00You had a lot of people.
15:05The bad things are...
15:08is the father's father.
15:10We can't do it.
15:12The father's father's father.
15:16I thought I was going to take care of it.
15:20But it was...
15:25It was...
15:30I was going to take care of it.
15:36I was going to take care of it.
15:41I was just going to take care of it.
15:41If you hadn't taken care of it,
15:48I would still take care of it.
15:49One of the reasons why I didn't take care of it.
15:59I'd like to take care of it.
16:03Off the date?
16:11You see me here.
16:14I'm going to see you in the future.
16:17Chloe's face is a big deal.
16:19You're going to run out of the way.
16:22You're going to run out of the way you can.
16:25It's not my style.
16:31It's my dream.
16:31I can do this for you.
16:36Let's do it.
16:39It's okay.
16:42It's hard to think.
16:44It's hard to think.
16:46But if you think about it,
16:50there will be a chance to think about it.
16:54It's hard to think about it.
16:55It's hard to think about it.
17:00It's hard to think about it.
17:27It's hard to think about it.
17:31I'm sorry.
17:44It's hard to think about it.
17:46It's hard to think about it,
17:48and it's hard to think about it.
17:50It's hard to think about it.
17:55You've got a lot of money.
17:57You want it,
17:57you can't get away,
17:57trying to take care of yourself.
17:58Oh, oh, oh, oh, oh...
18:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
18:02That's so funny.
18:04I live in the workplace.
18:06I live in my life.
18:07When I live in my life, I live in my life.
18:10I live in my life.
18:16Why?
18:19I live in an alien,
18:21I live in my life.
18:29Oh, that's what I'm talking about.
18:32What?
18:33What?
18:34You're a cop?
18:37What?
18:38You're a cop?
18:40What?
18:42You're a cop?
18:44You're a cop?
18:45Where's the cop?
18:46Where's the cop?
18:59์๋ฌด๋ฆฌ ์๊ฐํด๋ ๊ทธ๋
์ด์ผ.
19:02ํด๋ก ์ฆ ๊ผดํต์ด์ง ์์ ๊ทธ๋
์ด ์ฌ๋ ์ ์ ์ ์ ๋นผ๋๊ณ ๋ด ํฐ์ ํ์น ๊ฑฐ์ผ.
19:07๋ฒ์จ ๊น๋ช
ํฌ ๊ทธ๋
์ด๋ ๋์ด ํ ํ ๋จน๊ณ ๋ ๋จน์ธ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
19:12์ด๊ฒ๋ค ๋ด๊ฐ ๋ ๋ค ๊ฐ๋ง ์ ๋ฌ.
19:18๋ ๋ญ์ผ? ๋ญ์ผ?
19:20์ผ!
19:21์ผ! ๋ ๊ฑฐ๊ธฐ ์!
19:23์ ์!
19:24๋ ์ฃฝ์ผ๋ผ๊ณ !
19:25์ผ!
19:27์ผ!
19:28๋ค๊ฐ ์ ์ฌ๊ธฐ ์์ด?
19:30๊ทธ๋์ ์ด์ฉ๊ณ ?
19:31์ง๊ธ ๊ทธ๋์ด ๋ฌธ์ ์์.
19:32์ฐ๋ฆฌ ํ์ค์ด๊ฐ ๋ค์ณค๋ค๋๋ฐ.
19:34์ฐ๋ฆฌ ํ์ค์ด๊ฐ ๋ค์ณค๋?
19:37์ด๋๋ก?
19:38์ผ๋ง๋?
19:39๋ชฐ๋ผ์.
19:41์ด๋์ ์ฐฉํ๊ฒ ์ด์์ผ ๋๋๋ฐ.
19:43์์ฆ ์ฑ
๊ฐ ๊ณ์ฐ๋ ๊ด์ ๋ฐฐ์ก์ด๋ผ๋ .
19:46์ฐ๋ฆฌ ํ์ค์ดํํ
๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ์ด๊ฑฐ ๋ค ๋๋ฆฌ๋ง์ด๋ณด๋ผ๊ณ ์.
19:51์ด๋จ๋๊ณ ?
19:51์ด๋จ๋๊ณ ?
19:53์ด๋จ๋๊ณ ?
20:02๋ ๋ถ์ด์ ๊ฐ์ด ์ค์
จ๋ค์.
20:04์ด ์์์ ๋ง๋์?
20:07๋ค์ณค๋ค๋ฉด์?
20:08์ด๋ ์ด๋ป๊ฒ ์ผ๋ง๋ ๋ค์น ๊ฑฐ์ผ?
20:10๋น์ฅ ๋ณ์๋ถํฐ ๊ฐ์ผ ๋๋ ๊ฑฐ ์๋?
20:13๋ณ์์ ๋ค ์ฌ์.
20:15๋ชธ์ด ์๋๋ผ ๋ง์์ ๋ค์น ๊ฑฐ๋๊น.
20:20๋ง์?
20:22๋ญ๋๊น?
20:24๋๋ ๋๊ตฌ์ธ๊ฐ?
20:28๋๊ตฌ์ ์๋ค์ธ๊ฐ?
20:36๋๊ตฐ๊ฐํํ
๋ ๋ฏธ์ํ๊ณ , ๋ ๋๊ตฐ๊ฐํํ
๋ ์ชฝํ๋ฆฌ๊ณ , ๋๊ตฐ๊ฐํํ
์ค๋งํ๋ ๊ทธ ๊ณ ๋จํ๋ ํ๋ฃจ ์ค์.
20:47์์ฐ, ์ง์ง ๋ญ๋ผ๋ ๊ฑฐ์ผ?
20:53์์ํ๋จ ์๊ธฐ์ฃ .
20:56์?
20:56๋ญ, ๋ญ์ผ?
20:58์ฌ๋ํ๊ธฐ๋ ํ๊ณ ์.
21:02์?
21:04๋ฌด์จ ๊ฑฑ์ ์์ด?
21:08๊ทธ๋ฌ๋๊น์.
21:10์ ๊ฐ ์ง๊ธ ๋ฌด์จ ๊ฑฑ์ ์ ํ๊ณ ์์๊น์?
21:19์ฐ๋ฆฌ ์ค ์ฌ์ฌ๊ฐ ํด๊ฒฐํด์ค ์๋ ์์ผ๋ ค๋.
21:31๋ด๊ฐ ๋ญ ์ฌ์ฌ์ผ ํ์ธ์?
21:32์ฐ์ค์๋งheiro,ะพะถ์ด๏ฟฝ
21:34deg๊ฐ ์ ์ ๋? ์ฐ์ค์,
21:34Herm์ค์. ์ฐ์ค์์ผ.
21:35์ง๊ฐ ์ ์ ๋.
21:37๋์ฒด ๋ฌด์จ ๊ฑฑ์ ์ธ๋ฐ,
21:39๋ง์๊น์ง ๋ค์น๊ณ ์์ผ float. ์๋, sexy. ์ฌ์ฌ
21:42ูุงurity. ์ด๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ? ๋ค๊ฐ
21:44์๋๋ผ ๋ด๊ฐ ํด๊ฒฐํด์ค
21:45์ ์๋ค์์. ๋ด ์๋ค์ ๋ด๊ฐ ์งํฌ
21:47๊ฑฐ๋๊น ๋ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์ google una scientist. ๊ทธ ๋์ด๋ ์ง์ผ.
21:50์ด์ email me
21:54Kisuke!
21:56Kisuke!
22:00What are you?
22:02You're so angry and sad, and what happened.
22:04You're so angry and sad.
22:08What's that?
22:09You can't help me.
22:12You're a father.
22:14If your child is wrong, you're a mother.
22:19Right.
22:20If your child is wrong, how do you have to help?
22:22What?
22:25Do you like your parents?
22:29I don't know.
22:31What do you mean?
22:34Is my mom a thing?
22:36I don't know.
22:39No, I don't know.
22:39I don't know.
22:42I am...
22:43Oh, my God, I want you to tell my mom to tell me that I'm going to tell you.
22:55You really didn't want to tell me what happened.
22:59What did you do? What did you do?
23:00What did you do? What did you do?
23:03What did you do?
23:04What did you do?
23:11What did you do?
23:16What did you do?
23:17I think you had to do something.
23:19What?
23:22Why did you do something for me?
23:26What?
23:29What happened to him?
23:30What happened to him?
23:42I'm going to go to the hospital.
23:46We're going to go to the hospital.
23:49Hey.
23:50Yeah.
23:56์๊ธฐ์ฌ ์์ ์จ๋ฅผ ์ ์ธํ ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋ฐ๋ก ๋์ผ.
24:01๋ํํ
๋ฌด์จ ์ผ์ด ์๊ธฐ๋ฉด ์ข ์ค๋ฐ๋ผ ์ถ์ ์ ๋๋ก ์ ๊ทน์ ์ด๊ฑฐ๋ ?
24:05๋ถ๋ช
๋ ์ฐพ์์ฌ ๊ฑฐ์ผ.
24:08๋์๊ฐ๋ ๊ธธ์ ๋ฐ๋ผ๊ฐ๋ค ๋ณด๋ฉด ๊ฐ๊ธ๋ ์ฅ์ ์ฐพ์ ์ ์์ ๊ฑฐ๊ณ ,
24:14ํด๋ก์ด๊ฐ ์ํ๋ ๊ทธ๋ฆผ.
24:16์ด๊ฑฐ ๋ง์ง?
24:19.
24:31What's up?
24:32I'll go.
24:35That's dangerous. You can wait for him.
24:37Don't go away. We'll be wrong.
24:47Where are you going to go?
24:49Where are you going to Michaela?
24:53Where are you going to go?
24:55I'm sorry more.
24:58I'm sorry.
25:03It's okay that I can show you everything.
25:05Tell me.
25:08I can't read that.
25:08I cannot read it.
25:11What's wrong with you?
25:14It's not my fault.
25:15It's not my fault.
25:18It's not my fault.
25:19It's not my fault.
25:21It's not my fault.
25:32What's your fault?
25:36ํ์ฅ๋, ๋ต๋ฌ ์์ด์.
25:39๊ทธ๋์?
25:42ํ์ฅ๋๊ป ๋ง์๋๋ฆด๊ฒ์.
25:44์ฌ๊ธฐ์ ์ ๊น๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค์.
26:24I also hope she holds more stuff forever.
26:24What are you doing now?
26:25Hurry guys, let me go.
26:27Al services, huh?
26:29Well I checked a lot earlier.
26:39Let's go.
27:04We're not going to be able to get you out of the outside.
27:09If you don't worry about it, we'll go next to the next time.
27:18What are you doing?
27:19No, that's good.
27:20Hey!
27:32Mechana!
27:56Thud.
27:57Hey, the attorney,
27:58he said to myๆฑ,
28:01He was wanting to hide the crime of a crime.
28:06Mr. President!
28:12Mr. Kim, she's out there.
28:17Mr. Kim, you're late to have your hand.
28:20What are you doing?
28:23Mr. Kim's guilty of the ์ฃ,
28:26Mr. Kim's guilty of you.
28:31What?
28:41No, I remember the porn company.
28:44No, I don't want you to try design books.
28:46Don't want you to know.
28:52I've got a plan in case you don't want you to save money,
28:58don't you want?
29:01So you ligne?
29:06You're not,
29:11What's the truth?
29:14My father...
29:18I'm your mother...
29:20...and I'll stop here.
29:24I'll be honest and honest and honest.
29:28I'll be able to help you.
29:29You're so sorry!
29:36It's all you have to do.
29:37It's all you have to do.
29:37You can't find me?
29:41Yes, all you have to do.
29:46There are a lot of evidence that there is.
29:48I'm going to go.
29:48I'm going to go.
30:01Oh, my God.
30:31์ด์ ๋ ์ ๋๋ก ๋ถ์ด ๋ถ์ผ๋ ค๋. ๋ฐํํธ, ์ต์ค์, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋ธ์ ์ฌ๋๋ค ๋ชจ๋๊ฐ ์๋ก๋ฅผ ๋จ๊ฒ๊ณ ๊ณ ํต์ค๋ฌ์ด ๋ถ๊ธธ ์์ผ๋ก ๋น์ด๋ฃ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด.
31:02์ฌ๊ธฐ ์ฆ๊ฑฐ์ด์ ์ฆ์ธ์ด ๋์ฐฉํ๋ค์.
31:34ํ๊ธ์๋ง by ํํจ์ฃผ
31:46์ฌ์ฅ ๊น์ด ๋ถ๊ฒ ๋ฒ์ง ํ์๋ฒ๋ฆฐ ๋์ ์ด๋ช
์ฒ๋ผ
31:54๋๋ฅผ ์ง์ด ์ด ์๋ฆฌ์ ์์ฒ๋ฅผ ์ฑ์
32:01์ง๋ชฉํ ์ด ๊ธธ์ ๋์
32:06์ต์ค์, ๋ค๊ฐ ๊ฐ๋ ์๋ธ ๊ทธ๋ฃน์ ํ ์ง์ ๋ด. ๋๋ฅผ ์น๋งํด. ์๋ธ ๊ทธ๋ฃน ์ฌ๋ณด๋ผ๋ ์ฌ๋์ด ๋ฉ์นํด.
32:14๊ฐ๊ธ. ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ๋ผ๋ ๊ฑฐ์์?
32:16์ ๋ ์ต์ธํ๋ค๋๊น. ๋ด ์ง์์ ๋๋ฅผ ์์ ๋๊ณ ๋ ๊ฐ๋น!
32:20์ค๋ง ์ด๋๋ก ๋๋ผ ์๊ฐ์ด์ธ์?
32:22์ด๊ฑด ํด๊ฒฐ์ด ์๋๋ผ ์ํํ๋ ๊ฒ๋ฐ์ ์ ๋ฉ๋๋ค.
32:24๋์ ๋ด ๋ฐฉ๋ฒ๋๋ก ์ ธ ๋ณด๋ผ๋ฉด ๋ผ.
Comments