00:12SHIELD SOAP
00:39SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you're with me.
01:32What's up?
01:33You told me that I'm going to die?
01:35Quick!
01:36I'm going to die!
01:37How many years ago I was going to die?
01:38Why did I ask you?
01:40I ask you to die.
01:41This is not my life.
01:42I'm not dead.
01:43She's already dead.
01:45Ben!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to marry her.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56I don't want to miss her.
01:57I'm going to miss her.
01:58Please, no.
01:59How are the kids?
02:01Jaja,
02:02did they take care of my grandmother?
02:09Isang ako.
02:11Did you tell me that you want to be here?
02:14You're okay?
02:16Ay!
02:16Yung bata!
02:17It's enough.
02:18Why did Justin hurt me?
02:21If you leave here and you're back to your past life,
02:24you're going to die by the pain of Justin.
02:34And you're so good.
02:37It's enough.
02:38You're about to die?
02:43You're left now.
02:47I'm so bad.
02:49I'm so bad.
02:50Yung may not keep me away when you can not die.
02:51Huh?
02:56Right, Pat.
02:58I have a problem.
03:00I'm being myself.
03:03I'm not thinking about what you're feeling.
03:06I'm really sorry, guys.
03:11Wait.
03:12Are you with Dave?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming, huh?
03:20I'm still in the after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I still need to be a demon to fight them?
03:32Do I still need to be more afraid for them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:49Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:03Kahit na anong oras.
04:05Alam na namin, alam mo ang sikreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Ang panyanis sa'yo na.
04:21Isa ako sa mga sinubukan nila para sa siyero.
04:25Ang panyan sinubukan mo sa siyero.
04:26This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be my healing seal, Mishon.
05:04Sigh.
05:19Joanna is like that.
05:20Say that she's her.
05:21Where are you from?
05:21Because she's there.
05:22How do you think she's there?
05:31Let me tell you about it.
05:32I was like.
05:33I have to tell you the story.
05:38Hey, you're the truth.
05:47Is that the laboratory going?
05:51Tell me if it's in the laboratory.
05:54If you're in the laboratory,
05:55he's standing there.
06:01Tell me if it's in the laboratory.
06:03It's in the laboratory.
06:46It's in the laboratory.
06:59It's in the laboratory.
07:11It's in the laboratory.
07:12It's in the laboratory.
07:16It's in the laboratory.
07:25It's in the laboratory.
07:28It's in the laboratory.
07:32It's in the laboratory.
07:35It's in the laboratory.
07:37It's in the laboratory.
07:38It's in the laboratory.
07:39It's in the laboratory.
07:40It's in the laboratory.
07:41It's in the laboratory.
07:42It's in the laboratory.
07:43It's in the laboratory.
07:43It's in the laboratory.
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57He's already dead.
07:59I'm going to take care of him.
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:11Alvarez.
08:16Oh, chill.
08:20Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you.
08:47Us.
08:49Mayuan mo si Alvarez.
08:52Listen, Zane.
08:53If you accept ACES's offer,
08:56pwede kong malaman kung nasan ng hidden laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position,
09:14you'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24Wala silang mga bruto!
09:26Halimaw kayo!
09:27Nagaya ka rin ina!
09:28Halimaw ka din!
09:30Akala namin,
09:30ikaw lang susunod na Samantha,
09:32pero parehan lang kayo,
09:33wala kayong magawa!
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako,
09:43katulad ka ni Samantha.
09:45Pero hindi.
09:47Duwag ka.
09:49Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya, si Samantha.
10:03We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay,
10:17umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:25Ah!
10:37Matutalungan mo ba na may hindi?
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami ba akong tanong?
10:45Asan yung lab?
10:52Sabihin mo na sa akin, please.
11:05Kaya nga mas umuting mangingat ka, Zing.
11:08Dahil sa kamay mo nakasanayla yung galigtasan ng gahan.
11:15Pa'y pa bang uwan kami tatawin sa kuhit nila?
11:29Kanina pa ako nagia-explain dito.
11:31Hindi mo pa rin maintindihan.
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang babo-bobo-bobo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pairali na ang kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po.
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:45Hindi ka ka sinakikinig!
11:47Kaya wala kang natututunaan!
11:49Wala kang alam!
11:49Sabi-sobra ka na?
11:50Sabi'ng tama na eh.
11:52How dare you?
11:53Ikaw, ang babo-bobo mo talaga, ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan sa mga tinuturo ko.
11:58Sabi'ng tama ka na!
11:59Wala kang alam!
12:00Lagi na ako nakikita mo!
12:02Hindi na ang kailan mo!
12:03Wala nang natitin na sa palili ko!
12:06Oh!
12:08Babo ako.
12:09At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige.
12:12Sagutin yung tanong ko.
12:14Kailan ka?
12:15Mama, matalino!
12:16Oh, my God.
13:13Oh, my God.
13:16Oh, my God.
13:19Oh, my God.
13:19Oh, my God.
14:15Oh, my God.
14:18Oh, my God.
14:19Oh, my God.
14:55Oh, my God.
15:24Oh, my God.
15:28Oh, my God.
16:23Oh, my God.
16:47Oh, my God.
16:50Oh, my God.
16:53Oh, my God.
17:06Oh, my God.
17:09Oh, my God.
17:31Oh, my God.
17:59Oh, my God.
18:32Oh, my God.
18:33Oh, my God.
18:40Oh, my God.
18:45Oh, my God.
19:13Oh, my God.
19:14Oh, my God.
19:18Oh, my God.
19:59Oh, my God.
20:02Oh, my God.
20:16Oh, my God.
20:46Oh, my God.
20:51Oh, my God.
21:21Oh, my God.
21:21Oh, my God.
21:51Oh, my God.
22:38Oh, my God.
22:46Oh, my God.
23:07Oh, my God.
23:15Oh, my God.
23:18Oh, my God.
23:23Oh, my God.
23:53Oh, my God.
24:25Oh, my God.
24:36Oh, my God.
25:06Oh, my God.
25:36Oh, my God.
25:39Oh, my God.
25:41Oh, my God.
26:10Oh, my God.
26:10Oh, my God.
26:40Oh, my God.
26:58Oh, my God.
27:28Oh, my God.
27:58Oh, my God.
28:24Oh, my God.
28:33Oh, my God.
28:55Oh, my God.
28:59Oh, my God.
29:32Oh, my God.
29:39Oh, my God.
30:09Oh, my God.
30:29Oh, my God.
31:06Oh, my God.
31:09Oh, my God.
31:39Oh, my God.
32:09Oh, my God.
32:10Oh, my God.
32:40Oh, my God.
33:12Oh, my God.
33:45Oh, my God.
33:48Oh, my God.
34:32Oh, my God.
34:52Oh, my God.
35:17Oh, my God.
35:49Oh, my God.
36:21Oh, my God.
36:27Oh, my God.
36:27Oh, my God.
36:27Oh, my God.
36:31Oh, my God.
36:35Oh, my God.
36:37Oh, my God.
36:39Oh, my God.
37:11Oh, my God.
37:42Sorry, guys.
38:11Oh, my God.
38:19Oh, my God.
38:42Oh, my God.
39:16Oh, my God.
39:43Oh, my God.
40:13Oh, my God.
40:15Oh, my God.
40:15Oh, my God.
40:23Oh, my God.
41:19Oh, my God.
41:24Oh, my God.
41:25Oh, my God.
41:55Oh, my God.
42:32Oh, my God.
42:34Oh, my God.
43:27Oh, my God.
43:34Oh, my God.
44:04Oh, my God.
45:01Oh, my God.
45:04Oh, my God.
45:34Oh, my God.
46:04Oh, my God.
46:47Oh, my God.
46:55Oh, my God.
47:25Oh, my God.
47:27Oh, my God.
48:21Oh, my God.
48:25Oh, my God.
48:30Oh, my God.
49:02Oh, my God.
49:06Oh, my God.
49:09Oh, my God.
50:05Oh, my God.
50:09Oh, my God.
50:39Oh, my God.
51:18Oh, my God.
51:39Oh, my God.
52:00Oh, my God.
Comments